DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
nowhere
Search for:
Mini search box
 

19 results for nowhere
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

nirgends; nirgendwo; nirgendwohin {adv} nowhere [listen]

nirgendwohin {adv} to nowhere; nowhither [listen]

Das führt zu nichts. It leads to nowhere.

nirgendwoher {adv} from nowhere

Ich kenne Sie doch irgendwoher! I know you from somewhere or other!

wo sich die Füchse gute Nacht sagen; wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen; (irgendwo) im Nirgendwo; in der Pampa [ugs.] [übtr.] in the middle of nowhere; out in the sticks [coll.]

wie bestellt und nicht abgeholt dastehen {v} [übtr.] to be there / to be left all dressed up with nowhere to go [fig.]

Das führt zu nichts. That will get you nowhere.

Bleibe {f} a place to stay; domicile

eine Bleibe suchen to look for a place to stay

keine Bleibe haben to have nowhere to stay

Nichts {n} nothing [listen]

vor dem Nichts stehen to be left with nothing

etw. aus dem Nichts aufbauen to build sth. up out of nothing

aus dem Nichts aufgebaut built up out of nothing

aus dem Nichts auftauchen to show up from out of nowhere

ausreichen; hinreichen; langen; hinlangen {vi} [listen] to suffice; to be sufficient; to be enough [listen] [listen]

ausreichend; hinreichend; langend; hinlangend [listen] sufficing; being enough

ausgereicht; hingereicht; gelangt; hingelangt sufficed; been sufficient; been enough

reicht aus; reicht hin; langt; langt hin suffices; is sufficient; is enough

reichte aus; reichte hin; langte; langte hin sufficed; was sufficient; was enough

für etw./jdn. ausreichen / genug sein to be sufficient for sth./sb.

Es langt hinten und vorn nicht. [ugs.] It's nowhere near enough.

etw. ausrichten {vt} (erreichen) to get somewhere

ausrichtend getting somewhere

ausgerichtet got / gotten somewhere

Hast du irgendetwas ausgerichtet? Did you get anything done?

Ich konnte bei ihr nichts ausrichten. I couldn't get anywhere with her.

Damit konnte er aber auch nichts ausrichten. However, that didn't get him anywhere.

Damit richtest du bei mir nichts aus! You'll get nowhere with me that way!; That cuts no ice with me!

dazugehören {vi} [soc.] to belong [listen]

dazugehörend belonging [listen]

dazugehört belonged

nirgends dazugehören to belong nowhere

Jeder will dazugehören. Everybody wants to belong.

Ich habe sechs Jahre dort gearbeitet, aber nie das Gefühl gehabt, dazuzugehören. I worked there for six years but never felt I belonged.

(wie aus dem Nichts) erscheinen; auftauchen {vi} [listen] [listen] to materialize; to materialise [Br.] (out of nowhere)

erscheinend; auftauchend materializing; materialising

erschienen; aufgetaucht materialized; materialised

Regenwolken erschienen plötzlich am Horizont. Rain clouds materialized on the horizon.

Plötzlich tauchte neben uns ein riesiger Pfeilhecht auf. An enormous barracuda suddenly materialised beside us.

(an einem Ort) festsitzen {vi}; gestrandet sein; von der Außenwelt abgeschnitten sein {v} to be marooned (in a place)

festsitzend; gestrandet seiend; von der Außenwelt abgeschnitten seiend being marooned

festgesessen; gestrandet gewesen; von der Außenwelt abgeschnitten gewesen been marooned

Ich saß im Büro fest und hatte keine Möglichkeit, nach Hause zu fahren. I was marooned at the office without a ride home.

Wir hatten eine Autopanne und saßen in der Einöde fest. The car broke down and left us marooned in the middle of nowhere.

Die Seeleute saßen fünf Wochen lang auf der Insel fest. The sailors were marooned on the island for five weeks.

Mehrere Ortschaften sind vom Hochwasser eingeschlossen. Several villages are marooned by floods.

sich finden; zu finden sein; zu suchen sein {v} to be found; can be found

sich findend; zu finden seiend; zu suchen seiend being found

sich gefunden; zu finden gewesen; zu suchen gewesen been found

Sie ist nirgends zu finden. She is nowhere to be found.

Kinderlieder finden sich/findet man in jedem Zeitalter und bei allen Völkern. Nursery rhymes can be found in all ages and among all peoples.

Die Ursache dafür ist nicht in einem einzelnen Ereignis zu suchen, sondern eher in der Gesamtheit der Erlebnisse, die sich angesammelt haben. The cause of this is to be found / will be found not in any single event but rather in the cumulative experiences.

Die wahren Ursachen sind woanders zu suchen. The real causes must be found elsewhere.

zu etw. führen; etw. zur Folge haben; in etw. münden; mit etw. enden; etw. zeitigen {vt} [geh.] (Sache) to lead to sth.; to result in sth.; to bring aboutsth.; to bring forthsth.; to eventuate in sth. [formal] (of a thing)

zu nichts führen; keinen Zweck haben to lead nowhere

Das hat dazu geführt, dass ... This has brought about a situation where/in which ...

Das hat mit dazu geführt, dass ... This has helped to bring about a situation where/in which ...

Damit soll erreicht werden, dass ... This is intended/designed to bring about a situation where/in which ...

Die Trockenheit führt auch zu höherem Wasserverbrauch. The drought also results in higher water consumption.

Viele dieser Fälle führten zu einer Verurteilung / endeten mit einer Verurteilung. Many of these cases eventuated in conviction.

etw. herzaubern; herbeizaubern {vt} to conjure; to conjure up; to knock upsth. [listen]

herzaubernd; herbeizaubernd conjuring; conjuring up; knocking up

hergezaubert; herbeigezaubert conjured; conjured up; knocked up

etw. aus dem Nichts hervorzaubern to conjure sth. from nothing/nowhere

einen Hasen aus dem Hut (hervor)zaubern to conjure a rabbit from / out of a hat

sprießen; wachsen; aufkeimen; treiben {vi} [listen] [listen] to sprout

sprießend; wachsend; aufkeimend; treibend sprouting

gesprossen; gesprießt; gewachsen; aufgekeimt; getrieben sprouted

er/sie/es sprießt he/she/it sprouts

ich/er/sie/es spross (sproß [alt]) I/he/she/it sprouted

er/sie/es ist/war gesprossen he/she/it has/had sprouted

ich/er/sie/es sprösse I/he/she/it would sprout

aus dem Boden schießen to sprout up

aus dem Nichts auftauchen to sprout up out of nowhere

auf/in etw. treten {vi} to tread {trod; trodden, trod} on/in sth.

tretend treading

getreten trodden; trod

er/sie tritt he/she treads

ich/er/sie trat I/he/she trod

er/sie ist/war getreten he/she has/had trodden

jdm. auf die Füße treten to tread on sb.'s toes

auf der Stelle treten; in einer Sackgasse stecken to tread water [fig.]

Der Stadtrat tritt in dieser Frage auf der Stelle / kommt nicht vom Fleck [ugs.]. The town council has been treading water / has been getting nowhere on this issue.

weiterkommen {vi} to get somewhere

nicht weiterkommen not to get anywhere; to get nowhere

bei jdm. etw. erreichen to get somewhere with sth.

Er kam auf keinen grünen Zweig. He got nowhere.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners