DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

94 ähnliche Ergebnisse für Vihti
Tipp: Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Hihi, Vati, Vita-Parcours, Vitim
Ähnliche Wörter:
Iuti, Vitim, victim, villi, virtu, vista

Grubenabluft {f}; Abwetter {n} [min.] exiting mine air, vitiated mine air; waste air

Hungerleidende {pl} people suffering from hunger; people facing hunger; people facing famine; famine victims

ein Opfer des Modewahns (modisch, aber unvorteilhaft gekleidete Person) [ugs.] fashion victim [coll.]

Opfer krimineller Übergriffe werden; in die Fänge von Kriminellen geraten {vi} to be victimized (by criminals) [Am.]

Opferbetreuung {f} victim support

Opferbetreuungsstelle {f} victim support service /VSS/; support service for victims

Opferentschädigungsgesetz {n} /OEG/ [Dt.]; Gesetz {n} über Entschädigung für Opfer von Gewalttaten [Dt.]; Verbrechensopfergesetz [Ös.] {n} [jur.] Crime Victims Compensation Act

Opferforschung {f}; Viktimologie {f} victimology

Opferhilfe {f} assistance to victims

Opferhilfe {f} victim support

Opferrolle {f} victimhood

Opferschutzgesetz {n} [jur.] Victim Protection Act

Repressalien {pl}; Schikanen {pl}; Revancheakte {pl} (weil das spätere Opfer auffällig ist/Beschwerde eingereicht/Anzeige erstattet hat) [soc.] victimization; victimisation [Br.] (for attracting attention/filing a complaint)

europäische Schutzanordnung {f} (Opferschutz) European protection order (victim protection)

Siechknecht {m} [hist.] plague victim bearer; bearer carrying plague victims; bearer [anhören]

Stolperstein {m} (im Bürgersteig eingelassene Messingplatte, die auf die Wohnadresse eines Nazi-Opfers hinweist) stolperstein (brass plate in the pavement marking the home address of a Nazi victim)

Täter-Opfer-Umkehr {f} blaming the victim; victim blaming

Weinbau {m}; Weinanbau {m}; Rebbau {m} [Schw.] [agr.] wine-growing; viticulture

Weißfleckenkrankheit {f}; Scheckhaut {f}; Vitiligo {n} [med.] white leprosy; vitiligo

(einem Verbrechen) zum Opfer fallen; anheimfallen {vi} to fall victim to (a crime)

schicksalsgebeutelt {adj} victimized by fate; plagued by bad luck

Vitim {m} (Fluss) [geogr.] Vitim (river)

opferlose Straftat {f}; opferloses Verbrechen {n} [jur.] victimless crime

Opferperspektive {f} victims' perspective; point of view of victims

etw. beeinträchtigen {vt} to vitiate sth. [formal]

etw. zunichtemachen {vt} to vitiate sth. [formal]

persönliche Anfeindungen {pl}; Ausgrenzung {f} [soc.] victimization; victimisation [Br.]

wegen seiner Hautfarbe persönlichen Anfeindungen ausgesetzt sein to go through victimization because of your colour

(geglücktes) Attentat {n}; (geglückter) Anschlag {m} (auf jdn.) [anhören] assassination (on sb.) [anhören]

missglücktes Attentat; missglückter Anschlag (auf jdn.) assassination attempt; attempted assassination (on sb.'s life)

ein (geglücktes) Attentat auf jdn. verüben to assassinate sb.

(missglücktes) Attentat auf jdn. attempt on sb.'s life

ein (missglücktes) Attentat auf jdn. verüben to make an (assassination) attempt on sb.'s life

einem Anschlag/Attentat entgehen to escape an assassination attempt

einem Anschlag/Attentat zum Opfer fallen to fall victim to an assassination

Aussage {f} [jur.] [anhören] statement; testimony; evidence [anhören] [anhören] [anhören]

Aussagen {pl} statements; testimonies; evidences [anhören]

Zeugenaussage {f} witness's statement; witness's testimony; witness's evidence

Falschaussage {f} (Straftatbestand) false statement; false testimony (criminal offence)

bei der Polizei eine Aussage machen to give a statement to the police

die Aussage verweigern to refuse to give evidence

eine Aussage machen (für; gegen) to give evidence (for; against)

Zeugenaussagen aufnehmen to take statements from witnesses

vor Gericht aussagen to give evidence in court

Ich bleibe bei meiner Aussage. I stand by my prior statement.

Hier steht Aussage gegen Aussage.; Es steht Aussage gegen Aussage. It is one person's word against another's.; It is one's word against another's. [rare]; It is the word of the suspect against the word of the victim.; It's his word against hers.; It is my word against yours.

Bartagamen {pl} (Pogona) (zoologische Gattung) [zool.] bearded dragons (zoological genus)

Streifenköpfige Bartagame {f}; Farbbartagame {f} (Pogona vitticeps) central bearded dragon; inland bearded dragon

Beziehung {f} (zu jdm. / bei Liebesbeziehung: mit jdm.); Verhältnis {n} (zu jdm.) [soc.] [anhören] [anhören] relationship (with sb.) [anhören]

Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl} [anhören] [anhören] relationships

Eltern-Kind-Beziehung {f} parent-child relationship

Fernbeziehung {f} [soc.] long-distance relationship

gleichgeschlechtliche Beziehung same-sex relationship

Liebesbeziehung {f}; Liebesverhältnis {n} love relationship; sexual relationship

lockere Beziehung; lose Beziehung casual relationship; situationship

sexuelle Nebenbeziehung secondary sexual relationship

Täter-Opfer-Beziehung {f} offender/victim relationship [anhören]

Wochenendbeziehung {f} weekend relationship; 5:2 relationship [Br.]

Beziehungen aufbauen; Netze aufbauen to build relationships

eine gewaltgeprägte Beziehung an abusive relationship

ein angespanntes Verhältnis / gespanntes Verhältnis zu jdm. haben to have a strained relationship with sb.

Er hat ein gestörtes Verhältnis zu seinem Vater. He has a dysfunctional relationship with his father.

ein Brandopfer {n} (Person, die bei einem Brand zu Schaden kommt) fire victim

Brandopfer {pl} fire victims

Denkweise {f}; Überlegung {f} (hinter etw.); Schlussfolgerungen {pl}; Argumentation {f}; Argumentarium {n} [Schw.]; Beweisführung {f} [jur.] [anhören] [anhören] reasoning (behind sth.) [anhören]

logisches Denken logical reasoning

schlussfolgerndes Denken deductive reasoning

juristische/wissenschaftliche Denkweise [anhören] legal/scientific reasoning [anhören]

mathematische Beweisführung mathematical reasoning

sprachliche Ausdrucksfähigkeit {f} verbal reasoning

Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; Kreisschluss {m}; Circulus vitiosus circular reasoning; circular argument

Denkfehler {m}; Gedankenfehler {m} error in reasoning

lückenlose Beweisführung {f} close reasoning

Könntest du erklären, wie du dazu kommst? Could you explain your reasoning?

Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung? What is the reasoning behind this decision?

Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann. The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you.

Diese Argumentation ist nicht stichhaltig. This line of reasoning is faulty.

Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie. The main reasoning in her book is ecological.

Drogenopfer {n} drug victim

Drogenopfer {pl} drug victims

Erdbebenopfer {n} earthquake victim

Erdbebenopfer {pl} earthquake victims

Familie {f} /Fam./; Angehörige {pl} family [anhören]

Familien {pl} families

Alleinerzieherfamilie {f} single-parent family

Einelternfamilie single-parent family; lone-parent family [Br.]

Kernfamilie {f} nuclear family

Künstlerfamilie {f} family of artists; artist family

Großfamilie {f} extended family

Ersatzfamilie {f} surrogate family

Gastfamilie {f} host family

Familie (als Adresse) /Fam./ Mr & Ms ... [Br.]; Mr. & Ms. ... [Am.]

der engste Familienkreis; die engsten Angehörigen the close family

die Angehörigen der Opfer the victims' families

eine Familie unterhalten to keep a family

eine Familie ernähren to support a family

seine Familie verlassen to abandon one's family

in der Familie liegen to run in the family

Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden skip-generation family

Du gehörst jetzt zur Familie. Now you're one of the family.

Das liegt in der Familie. It runs in the family.

Das kommt in den besten Familien vor. It happens in the best families.

Flutwellenopfer {n}; Tsunami-Opfer {n} (nach einem Seebeben) tsunami victim

Flutwellenopfer {pl}; Tsunami-Opfer {pl} tsunami victims

Folteropfer {n} torture victim

Folteropfer {pl} torture victims

Gegenwehr {f} resistance [anhören]

auf Gegenwehr stoßen to meet with resistance

Gegenwehr leisten to put up resistance

Durch heftige Gegenwehr konnte das Opfer den Täter in die Flucht schlagen. The attacker was forced to flee due to the victim's fierce resistance.

Gewaltopfer {n} victim of violence

Gewaltopfer {pl} victims of violence

Heidelbeeren {pl}; Blaubeeren {pl} (Vaccinium) (botanische Gattung) [bot.] bilberries; whortleberries; whinberries, winberries, windberries, wimberries, myrtle blueberries; fraughans; huckleberries [Am.]; black-hearts [Br.] [hist.] (botanical genus)

Heidelbeere {f}; Blaubeere {f}; Schwarzbeere {f}; Mollbeere {f}; Wildbeere {f}; Waldbeere {f}; Bickbeere {f}; Zeckbeere {f}; Moosbeere {f}; Heubeere {f} [Süddt.] [Schw.] (Vaccinium myrtillus) European blueberry; common bilberry; blue whortleberry; blaeberry; hurtleberry

Preiselbeere {f}; Kronsbeere {f} [Nordwestdt.]; Riffelbeere {f} [Bayr.]; Grestling {m} [Bayr.]; Grante {f} [Ös.] (Vaccinium vitis-idaea) lingonberry; cowberry; mountain cranberry; foxberry

Hochwassergeschädigte {m,f} flood victim

Hochwassergeschädigten {pl}; Hochwassergeschädigte flood victims

Hochwasseropfer {n}; Flutopfer {n}; Opfer {n} einer Flutkatastrophe flood victim

Hochwasseropfer {pl}; Flutopfer {pl}; Opfer {pl} eine Flutkatastrophe flood victims

Kampf {m}; Ringen {m} (um etw.) [übtr.] [anhören] fight (for sth.) [fig.] [anhören]

der Kampf gegen den Krebs the fight against cancer

der Kampf gegen das organisierte Verbrechen the fight against organized crime

Das Unfallopfer ringt um sein Leben / kämpft mit dem Tod. The accident victim is in a fight for his life.

Bei dieser Wahl kämpft er ums politische Überleben. He is in the fight of his political life in this election.

Wir haben zwar nicht gewonnen, uns aber gut geschlagen. We didn't win, but we put up a good fight.

Katastrophenopfer {n} disaster victim

Katastrophenopfer {pl} disaster victims

Kriegsopfer {n} war victim

Kriegsopfer {pl} war victims

jede Menge {+Gen.}; Unmengen von; unzählige; Scharen von; Hunderte von ... scores of ...; scores and scores of ...

x-mal; zig-mal; hundertmal scores of times

Unzählige Opfer kamen dabei um / ums Leben. Scores of victims were killed.

Mordopfer {n}; Tötungsopfer {n} [Dt.] murder victim; murderer's victim [Br.] [rare]; homicide victim [Am.]

Mordopfer {pl}; Tötungsopfer {pl} murder victims; murderer's victims; homicide victims

sich im Internet unter falscher Identität an jdn. heranmachen {vr} [soc.] to catfish sb. [Am.]

einem Online-Schwindler aufgesessen sein; Opfer eines Online-Schwindlers geworden sein to have been catfished; to be a victim of catfishing

Opfer {n} (von etw.); Geschädigter {m} [anhören] victim (of sth.) [anhören]

Opfer {pl}; Geschädigten {pl} [anhören] victims [anhören]

Betrugsopfer {n}; Betrugsgeschädigter {m} fraud victim

Dopingopfer {n} doping victim

Opfer von Gewalttaten victims of violence

Ist ein Geschädigter bekannt? Has an injured party been identified?

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner