DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

50 ähnliche Ergebnisse für Granzin
Tipp: Suche nach Phrasen: Wort1 Wort2 ... oder "Wort1 Wort2"

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Alkali-Granit, Aranzini, Grangän, Granit, Grannen, Grazie, Grenzen, Grunzen, Guanin, Guanin-Pigmentzellen, Organzin, Ranzen, Rapakiwi-Granit, grantig, grazil, grenzen, grunzen, ranzig
Ähnliche Wörter:
fine-grain, grain, grant-in-aid, granting, graplin, grazing, multi-!-grain, whole-grain

Avalgeschäft {n} [fin.] bond and guarantee transactions; granting/extension of bonds and guarantees

Baugenehmigungsverfahren {n} proceeding on the granting of permission

Beihilfegewährung {f} [adm.] granting of the aid

Erteilung {f} granting; giving; issuing [anhören] [anhören] [anhören]

Erteilungsdatum {n} date of granting

Fraßdruck {m} [zool.] predation pressure; grazing pressure

Leibgedinge {n} (für einen Landwirt bei Hofübergabe) life care contract (granting special rights to an outgoing farmer)

Lizenzvergabe {f}; Konzessionserteilung {f} licencing [Br.]; licensing [Am.]; licence allocation; granting of a licence; awarding of a concession

Lombardierung {f} von Wertpapieren [fin.] pledging of securities; (granting) advances against securities

Orangeat {n} [Dt.] [Schw.]; Aranzini {pl} [Ös.] [cook.] candied orange peel

Sömmerung {f} [agr.] summer grazing

der Tritt von Weidetieren the hooves of grazing animals

Vollmachterteilung {f}; Erteilen {n} einer Vollmacht [adm.] [jur.] granting of a power of attorney

Weiderecht {n} grazing rights; right of pasture

(fossile) Weidespuren {pl}; Pascichnia {pl} (Spurenfossil) [biol.] (fossil) grazing traces; pascichnia (trace fossil)

asylgewährendes Land country granting asylum

Einräumung {f} von etw. (z. B. Rechten) granting of sth. (e.g. rights)

Vorteilsgewährung {f} granting of an (undue) advantage

Weidegang {m} [agr.] pasturing; pasturage; grazing

Beleihen {n}; Beleihung {f}; Belehnen {n}; Belehnung {f} [Ös.] [Schw.] (von etw.) [fin.] lending money; granting a loan (on sth.) against collateral security

Beleihung von jds. Vermögen lending on sb.'s property

Beleihung des Warenlagers inventory loan

Beleihung von Versicherungspolicen loans and advances on insurance policies

Beleihung einer Versicherung/Lebensversicherung; Policendarlehen {n} loan on policy; policy loan

Beweiden {n}; Beweidung {f} (von Grünland) [agr.] grazing; pasturing (of grassland)

Umtriebsbeweidung {f}; Umtriebsweidewirtschaft {f} rotational grazing system

Bewilligungsbescheid {m} notice of granting

Bewilligungsbescheide {pl} notices of granting

Erteilungsantrag {m} request for granting

Erteilungsanträge {pl} requests for granting

Erteilungsverfahren {n} procedure up to granting

Erteilungsverfahren {pl} procedures up to granting

Feuer {n}; Beschuss {m}; Schießen {n} [mil.] [anhören] fire [anhören]

Abriegelungsfeuer {n} interdiction fire

Bestreichungsfeuer {n} grazing fire

Dauerfeuer {n}; Dauerbeschuss {m} sustained fire

Feuervorbereitung {f} preparation fire

Flächenfeuer {n}; Flächenbeschuss {m}; Streufeuer {n}; Streubeschuss {m} distributed fire; traversing fire

Flakfeuer {n}; Flakbeschuss {m} anti-aircraft fire; flak; aerial barrage

Magazinfeuer {n} magazine fire

Mörserfeuer {n}; Mörserbeschuss {m} mortar fire; mortaring

Raketenfeuer {n}; Raketenbeschuss {m} rocket fire

Reihenfeuer {n}; Lauffeuer {n} [obs.] running fire

Steilbeschuss {m}; Steilfeuer {n} plunging fire

Störfeuer {n} harassing fire

Tiefenfeuer {n}; Tiefenbeschuss {m} searching fire

konzentriertes Feuer; konzentrierter Beschuss concentrated fire

leichtes Feuer light fire

sporadisches Feuer; sporadischer Beschuss sporadic fire

Beschuss von Radarzielen radar fire

das Feuer auf jdn. eröffnen to open fire on sb.

das Feuer einstellen to cease fire

unter Beschuss kommen / geraten; beschossen werden to come under fire

unter schwerem Beschuss stehen to be under heavy fire

Feuer frei! Fire at will!

Beschuss der eigenen Truppen; Beschuss durch eigene Truppen friendly fire

Feuer leiten; Feuer lenken to direct fire

direktes Schießen; Schießen im direkten Richten direct fire

indirektes Schießen; Schießen im indirekten Richten indirect fire

Feuer und Bewegung fire and movement

den feindlichen Beschuss auf sich lenken to draw hostile fire (upon yourself)

Feuer einstellen! Cease fire!; Hold your fire!; Weapons hold! (air defence)

Gewährung {f}; Bewilligung {f}; Zusprache {f} [Schw.] (von etw.) [adm.] [jur.] granting; grant; allowing; giving (of sth.) [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

die Gewährung eines Zuschusses the grant of a subsidy

die Bewilligung eines Darlehens the granting of a loan

die Gewährung von Unterschlupf giving shelter

Klingenschlag {m}; Battuta {f} (Schlag mit der Klingenmitte beim Fechten) [sport] beat (fencing) [anhören]

Gleitschlag {m} grazing beat; expulsion [anhören]

Kreisschlag {m}; Kreisbattuta {f} circular beat

Nutzungsrecht {n} (Urheberrecht) [jur.] right of utilization/utilisation [Br.]; licence for utilization/utilisation [Br.]; license for utilization [Am.] (copyright law)

einfaches Nutzungsrecht non-exclusive licence (for utilization)

ausschließliches Nutzungsrecht exclusive licence (for utilization)

Einräumen von Nutzungsrechten granting of licences (for utilization)

Erwerber eines Nutzungsrechts grantee of a licence (for utilization)

Weiterwirkung einfacher Nutzungsrechte continuing effect of non-exclusive licences

Nutzungsrechte einräumen to grant licences (for utilization)

Patenterteilungsverfahren {n} patent granting procedure

Patenterteilungsverfahren {pl} patent granting procedures

Spiegelteleskop {n}; Reflektor {m} reflecting telescope; reflector telescope; reflector

Spiegelteleskope {pl}; Reflektoren {pl} reflecting telescopes; reflector telescopes; reflectors

Spiegelteleskop für streifenden Einfall grazing incidence telescope

Newton'sches Spiegelteleskop Newtonian telescope

Steueranrechnung {f} [fin.] foreign tax credit

Höchstgrenze für die Steueranrechnung upper limit for granting a tax credit

Recht auf Steueranrechnung right to claim a foreign tax credit

Streifschuss {m} graze; grazing shot

Streifschüsse {pl} grazes; grazing shots

Viehweide {f}; Weide {f} [agr.] [anhören] pasture; pasturage; grazing land; grazing ground; grazing [anhören]

Viehweiden {pl}; Weiden {pl} pastures; pasturages; grazing grounds; grazings

Allmendweide {f}; Hutweide {f}; Hutung {f}; Triftweide {f}; Trift {f} land pasture; grazing common [Br.]; grazing commons [Am.]

Bergweide {f}; Hochweide {f}; Almweide {f}; Alm {f}; Alpweide {f}; Senne {f} [Bayr.] [Ös.] mountain pasture; alpine pasture; alp; alpine meadow; hill farm

Fettweide {f} fertilized pasture

Kuhweide {f} cow pasture

Magerweide {f} pasture of low productivity

Pferdeweide {f} horse pasture

Schafweide {f} sheep pasture

Sommerweide {f} summer pasture; summer pasturage; summer grazing ground; summer grazing

Standweide {f} intensively grazed pasture

Umtriebsweide {f}; Rotationsweide {f}; Koppelweide {f} rotational grazing; rotation pasture [Am.]

Waldweide {f}; Wytweide {f} [Schw.] forest pasture; wood pasture; forest grazing ground

Winterweide {f} winter pasture; winter pasturage; winter grazing ground; winter grazing

ein Vorrecht / Recht verleihen {v} [adm.] [jur.] to grant a charter; to convey a privilege / right by charter

ein Vorrecht / Recht verleihend granting a charter; conveying a privilege / right by charter

ein Vorrecht / Recht verliehen granted a charter; conveyed a privilege / right by charter

einer Sache aus dem Weg(e) gehen; sich von etw. fernhalten; einen Bogen um etw. machen; etw. meiden; von etw. wegbleiben [ugs.] {v} to keep away from sth.; to keep off sth.; to keep / stay / steer clear of sth.; to keep your distance from sth.; to avoid sth.

einer Sache aus dem Weg(e) gehend; sich fernhaltend von; einen Bogen machend um; meidend; wegbleibend von keeping away from; keeping off; keeping / stay / steer clear of; keeping your distance from; avoiding [anhören]

einer Sache aus dem Weg(e) gegangen; sich ferngehalten von; einen Bogen gemacht um; gemieden; weggeblieben von kept away from; kept off; kept / stayed / steered clear of; kept your distance from; avoided [anhören]

Ich versuche, fettes Essen zu meiden. I'm trying to keep off fatty foods.; I'm trying to steer clear of fatty food.

Halte dich von Kühen fern, die mit jungen Kälbern grasen. Keep your distance from cows grazing with young calves.

Bleibt vom Rand der Felsen weg! Keep away from the edge of the cliff!

Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. You should keep off alcohol.

Das Thema Politik vermeidet man am besten, wenn mein Vater in der Nähe ist. It's best to keep off politics when my father is around. [Br.]

Weidefläche {f} [agr.] grazing area; pasture area

Weideflächen {pl} grazing areas; pasture areas

etw. abgrasen; etw. abweiden {vt} (Tiere) [agr.] to crop sth.; to graze on sth. (animals)

abgrasend; abweidend cropping; grazing

abgegrast; abgeweidet cropped; grazed

jdn. amnestieren; jdn. begnadigen {vt} to grant sb. (an) amnesty; to amnesty sb.; to pardon sb.

amnestierend; begnadigend granting amnesty; amnestying; pardoning

amnestiert; begnadigt granted amnesty; amnestied; pardoned

sich (einen Körperteil) aufschürfen; abschürfen; wund schürfen; aufkratzen; aufschrammen; abschrammen [Dt.] [ugs.] {vt} [med.] to scrape yourself / a body part; to graze yourself / a body part

sich aufschürfend; abschürfend; wund schürfend; aufkratzend; aufschrammend; abschrammend scraping yourself; grazing yourself

sich aufgeschürft; abgeschürft; wund geschürft; aufgekratzt; aufgeschrammt; abgeschrammt scraped yourself; grazd yourself

sich die Haut abschürfen / schürfen [ugs.] to scrape your skin; to graze your skin

Ich habe mir beim Niederfallen das Knie aufgekratzt. I scraped / grazed my knee when I fell.

etw. beleihen; etw. belehnen [Ös.] [Schw.] {vt} [fin.] to lend/advance money on sth.; to grant a loan on sth.; to loan on sth. [Am.] (against collateral security)

beleihend; belehnend lending/advancing money; granting a loan; loaning [anhören]

beliehen; belehnt lent/advanced money; granted a loan; loaned [anhören]

etw. beleihen lassen; belehnen lassen [Ös.] [Schw.] to borrow against sth.; to take up a loan on sth.

eine Versicherungspolice beleihen; eine Versicherungspolizze belehnen [Ös.] to lend money on / to make an advance against an insurance policy

Waren beleihen/belehnen lassen to take up a loan on goods

dienstbar (zu Diensten seiend) {adj} ministering

dienstbarer Geist (Bibel) ministering spirit; ministering angel (Bible)

dienstbarer Geist {m} (arabische Mythologie) genie (spirit granting wishes when summoned) (Arabian mythology)

dienstbarer Geist; Faktotum [humor.] [übtr.] ministering angel; domestic; factotum [anhören]

an etw. entlangschrammen {vi} to graze against sth.

entlangschrammend grazing against

entlanggeschrammt grazed against

jdm. etw. gewähren; jdm. etw. einräumen [geh.] {vt} to grant sb. sth.; to accord sb. sth. [formal]

gewährend; einräumend granting; according [anhören] [anhören]

gewährt; eingeräumt granted; accorded [anhören]

jdm. das Recht einräumen, etw. zu tun to grant (to) sb. the right to do sth.

ein Gesuch / eine Pesnsio bewilligen to grant a request / a pension

jdm. das Recht auf einen Anwalt gewähren to grant sb. access to a lawyer

Der Sänger hat mir ein Interview gewährt. The singer has granted me an interview.

grasen; weiden; äsen {vi} [agr.] [zool.] to graze; to browse; to pasture [anhören] [anhören]

grasend; weidend; äsend grazing; browsing; pasturing

gegrast; geweidet; geäst grazed; browsed; pastured

grast; weidet; äst grazes; browses; pastures

graste; weidete; äste grazed; browsed; pastured

jdn./etw. konzessionieren; jdm. die Gewerbeberechtigung / Konzession erteilen; die Gewerbeberechtigung / Konzession für etw. erteilen {vt} [econ.] [adm.] to license sb./sth.; to licence sb./sth. [Br.]; to grant sb. a license / licence [Br.] [anhören] [anhören]

konzessionierend; die Gewerbeberechtigung / Konzession erteilend licensing; licencing; granting a license / licence

konzessioniert; die Gewerbeberechtigung / Konzession erteilt licensed; licenced; granted a license / licence

ein konzessionierter Taxiunternehmer a licensed taxi operator

jdn. mit etw. prämieren {vt} to award sb. sth.; to grant/give sb. an award of sth.

prämierend awarding; granting/giving an award

prämiert awarded; granted/gived an award [anhören]

(einer Bitte) stattgeben {vi}; eine Bitte erhören {vt} to grant

stattgebend; erhörend granting [anhören]

stattgegeben; erhört granted [anhören]

einem Gesuch stattgeben; einem Gesuch Folge leisten to grant a request

Daher ist es angemessen, dem Antrag teilweise stattzugeben. It is therefore appropriate to grant the request partially.

streifen; leicht berühren {vt} to graze; to scuff; to touch lightly [anhören] [anhören]

streifend; leicht berührend grazing; scuffing; touching lightly

gestreift; leicht berührt grazed; scuffed; touched lightly

streift; berührt leicht grazes; scuffs; touches lightly

streifte; berührte leicht grazed; scuffed; touched lightly

jdn. touchieren {vt} to graze sb. (lightly)

touchierend grazing

touchiert grazed

jdm. etw. zubilligen {vt} to grant sb. sth.; to allow sb. sth.

zubilligend granting; allowing [anhören] [anhören]

zugebilligt granted; allowed [anhören] [anhören]

vorschlagen, dieser Provinz weitreichende Autonomie zuzubilligen to propose granting this province wide-ranging autonomy

Ich will ihm gerne zubilligen, dass er sich bemüht hat. He made an effort, I'll grant/allow him that.

Zugegeben, er ist zwar gescheit, aber ... He is clever, I grant, but ...
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner