DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

64 similar results for COC
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

Similar words:
CO-content, cc, co--dependency, co--education, co--ordination, co--sponsor, co--writer, co--writers, co-author, co-authored, co-authoring, co-authors, co-belligerent, co-channel, co-combustion, co-conspirator, co-conspirators, co-conspirer, co-conspirers, co-creator, co-creators

isolating brake cock; isolating cock (railway) Bremsabsperrhahn {m} (Bahn)

discharge valve; drain cock (railway) Bremsentwässerungsventil {n}; Entwässerungsventil {n} (Bahn)

burette stop cock (laboratory) Bürettenhahn {m} (Labor) [chem.]

air bleed cock Entlüftungshahn {m}

cock pheasant Fasanenmännchen {n} [ornith.]

to be cock-a-hoop (about/at/over sth.) [coll.] außer sich vor Freude (über etw.) sein; ganz/total aus dem Häuschen (über etw.) sein {v}

gynecocracy Gynaikokratie {f} [soc.]

cock (of a firearm) [listen] Hahn {m}; Hammer {m} (einer Schusswaffe) [mil.] [listen] [listen]

cock crow; cockcrow Hahnenschrei {m} [zool.]

cock-a-doodle-doo [listen] Kikeriki {n}

cocksfoot grasses; cock's foot grasses orchard grasses (botanical genus) Knäuelgräser {pl}; Knaulgräser {pl} (Dactylis) (botanische Gattung) [bot.]

coca plant; coca bush; coca Kokastrauch {m}; Cocastrauch {m}; Koka {f}; Coca {f} (Erythroxylum coca) [bot.]

co-occurrence; cocomitance (increased frequency of simultaneous occurrence) Kookkurrenz {f}; Kokomitanz {f} (gehäuftes gemeinsames Auftreten) [ling.]

cowherb; cowcockle; cow soapwort Kuhkraut {n}; Kuhnelke {f}; Saat-Kuhnelke {f} (Vaccaria hispanica) [bot.]

contingent convertible /coco/ Notfallwandelanleihe {f}; Wandelschuldverschreibung {f} [fin.]

pinch cock; spring clip Quetschhahn {m}; Schraubklemme {f}

shunting brake cock (railway) Rangierbremsventil {n}; Führerbremsventil {n} der Zusatzbremse (Bahn) [techn.]

coca plants; coca family (botanical family) Rotholzgewächse {pl} (Erythroxylaceae) (botanische Familie) [bot.]

coco de mer Seychellenpalme {f}; Seychellennuss {f} (Lodoicea maldivica) [bot.]

turkey cock; gobbler [Am.] [coll.] Truthahn {m} [ornith.] [agr.]

cockiness Überheblichkeit {f}; Arroganz {f} [soc.]

It was a perfectly organized disaster / cock-up! Operation gelungen, Patient tot! [übtr.]

Cocos (Keeling) Islands Cocosinseln {pl} /CC/ [geogr.]

to cock a gun den Hahn einer Schusswaffe spannen; eine Schusswaffe spannen {vt} [mil.]

cock-up [coll.] Schlamassel {m} [ugs.]

cock-tailed tyrant Hahnenschwanztyrann {m} [ornith.]

andean cock of the rock Andenklippenvogel {m} [ornith.]

guianan cock of the rock Cayenneklippenvogel {m} [ornith.]

drain cock Abflusshahn {m}

drain cocks Abflusshähne {pl}

drain cock Ablasshahn {m}

drain cocks Ablasshähne {pl}

stopcock; stop-cock (in pipelines) Absperrhahn {m}; Sperrhahn {m}; Abstellhahn {m}; Schließhahn {m} (in Rohrleitungen)

stopcocks; stop-cocks Absperrhähne {pl}; Sperrhähne {pl}; Abstellhähne {pl}; Schließhähne {pl}

stopcock with two-way action 2-Wege-Absperrhahn

three-way stopcock Dreiwegehahn

blood picture; blood count; haemogram [Br.]; hemogram [Am.] Blutbild {n} [med.]

complete blood count /CBC/ großes Blutbild; vollständiges Blutbild

differential blood picture; differential blood count Differenzialblutbild {n}; Differentialblutbild {n}

high white blood cell count leukämoides Blutbild

white blood count /WBC/; leucocytogram; leucogram weißes Blutbild

to determine / estimate the blood count das Blutbild bestimmen

drain cock Entleerungshahn {m} [techn.]

drain cocks Entleerungshähne {pl}

firearm (commonly used only of small guns) Feuerwaffe {f} (allgemeinsprachlich meist: Schusswaffe) [mil.]

firearms Feuerwaffen {pl}

automatic firearm; automatic weapon automatische Schusswaffe; Maschinenwaffe

semi-automatic firearm halbautomatische Schusswaffe

light firearm leichte Feuerwaffe

flintlock firearm Steinschlosswaffe {f} [hist.]

fully automatic firearm vollautomatische Schusswaffe

to load a firearm eine Schusswaffe laden

to cock a firearm eine Schusswaffe durchladen

flooding valve; flooding cock (ship) Flutventil {n}; Bodenventil {n}; Seeventil {n} (Schiff) [naut.]

flooding valves; flooding cocks Flutventile {pl}; Bodenventile {pl}; Seeventile {pl}

appliance cock Geräteanschlusshahn {m}

appliance cocks Geräteanschlusshähne {pl}

story [listen] Geschichte {f}; Story {f} [ugs.] [listen]

stories [listen] Geschichten {pl}; Storys {pl}

tall story [Br.]; tall tale [Am.] (about sb./sth.) abenteuerliche Geschichte; haarsträubende Geschichte; unwahrscheinliche Geschichte (von jdm./etw.)

stories about (the) everyday life Alltagsgeschichten {pl}

made-up story; fairy story; cooked-up story [coll.]; cock and bull story [coll.] erfundene Geschichte; Märchen {n}; Lügengeschichte {f} (als Ausrede) [listen]

calendar story Kalendergeschichte {f}

childhood story Kindheitsgeschichte {f}

short story Kurzgeschichte {f}; Kurzerzählung {f}

hard-luck story Leidensgeschichte {f}

love story Liebesgeschichte {f}

trumped-up story Lügengeschichte {f}

knight's tales Rittergeschichten {pl}

sob story rührselige Geschichte

story of longing Sehnsuchtsgeschichte {f}

a shaggy-dog story eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende

a story for reflection eine nachdenkliche Geschichte

He gave me some cock-and-bull story about having to be at an engagement party. Er hat mir da so eine Lügengeschichte aufgetischt, dass er zu einer Verlobungsfeier muss.

So the story runs: Die Geschichte geht so:

That story is as old as the hills. Die Geschichte hat einen langen Bart.

cock; rooster [Am.] [listen] [listen] Hahn {m}; Hähnchen {n} [Dt.]; Gockel {m} [Dt.] [Ös.]; Gickel {m} [Bayr.]; Güggel {m} [Schw.]; Gockelhahn {m} [Kindersprache] (männliches Huhn) [agr.] [ornith.] [listen]

cocks; roosters Hähne {pl}; Hähnchen {pl}; Gockel {pl}; Gickel {pl}; Güggel {pl}; Gockelhähne {pl}

to be the only cock in the (hen) yard der Hahn im Korb sein [übtr.]

to be the cock of the walk/roost/rock [fig.] das Alphatier sein; die größte Klappe haben

Nobody cares two hoots about it. Danach kräht kein Hahn. [übtr.]

main cock; main tap [Am.] Haupthahn {m}

main cocks; main taps Haupthähne {pl}

Breda's disease; framboesia; yaws; bouba; pian; coco Himbeerpocken {pl}; Himbeerwarzensucht {f}; Frambösie {f}; Framboesia tropica {f} [med.]

childhood yaws kindliche Frambösie

tertiary yaws; gangosa tertiäre Frambösie

to cock (a body part) [listen] (einen Körperteil) in die Höhe heben {vt}

He cocked his head and looked at me. Er hob den Kopf und sah mich an.

She cocked an inquisitive eyebrow at him. Sie hob fragend eine Augenbraue in seine Richtung.

The dog cocked its leg by every tree on our route. Der Hund hob unterwegs bei jedem Baum das Bein.

The kitten stood listening, its ears cocked. Das Kätzchen lauschte mit gespitzten Ohren.

indicator cock Indizierhahn {m}

indicator cocks Indizierhähne {pl}

coca bush Kokastrauch {m} [bot.]

coca bushes Kokasträucher {pl}

head [listen] Kopf {m}; Haupt {n} [poet.] [listen] [listen]

heads [listen] Köpfe {pl}

from head to foot; from head to toe von Kopf bis Fuß

a clear brain ein klarer Kopf

brightest bulb in the box [fig.] der hellste Kopf [ugs.]

to stand on one's head; to be upside down auf dem Kopf stehen

to keep a clear head einen kühlen Kopf behalten [übtr.]

to go to sb.'s head jdm. zu Kopfe steigen

overhead [listen] über Kopf

to cock your head den Kopf (zur Seite) neigen

to set one's mind on sth. sich etw. in den Kopf setzen

to wish for the impossible mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.]

to get your way; to get your own way seinen Kopf/Willen durchsetzen

to be paralyzed by surprise wie vor dem Kopf geschlagen sein

to hide/bury one's head in the sand [fig.] den Kopf in den Sand stecken [übtr.]

His early success went to his head. Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf(e).

ball valve; ball cock; ball tap; spherical valve Kugelhahn {m}; Kugelabsperrhahn {m} [techn.]

ball valves; ball cocks; ball taps; spherical valves Kugelhähne {pl}; Kugelabsperrhähne {pl}

tap [Br.]; faucet [Am.]; spigot [Am.]; cock [coll.] (pipework) [listen] [listen] [listen] [listen] Leitungshahn {m}; Hahn {m} [ugs.] (Rohrleitungen) [listen]

taps; faucets; spigots; cocks Leitungshähne {pl}; Hähne {pl}

bleeder cock Ablaufhahn {m}

cock with screwed shank Schraubhahn {m}

swivel tap Schwenkhahn {m}

bungle; botch [Br.]; dog's breakfast [Br.]; dog's dinner [Br.]; flub-up; cock-up [Br.] Murks {m}; Pfusch {m}; Stümperei {f}; Sudelarbeit {f} [pej.]

to make a real dog's breakfast of sth. etw. ordentlich/gründlich vermasseln

The orchestra made a complete dog's dinner / a botch / a cock-up of the second movement. Das Orchester hat den zweiten Satz total vermurkst.

nose [listen] Nase {f} [anat.] [listen]

noses Nasen {pl}

crooked nose schiefe Nase {f}

electronic nose elektronische Nase {f} [techn.]

I've got a runny nose. Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft.

repeatedly [listen] alle Nase lang [übtr.]

to hold your nose sich die Nase zuhalten

to be fed up with die Nase voll haben [übtr.]

to have a belly full of sth. die Nase voll haben von etw. [übtr.]

to be fed up with the whole shebang die Nase voll haben von allem [übtr.]

to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth. über etw. die Nase rümpfen

to cock one's nose die Nase rümpfen

to walk all over sb. [Br.] [coll.] jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.]

It's right under your nose. Es liegt gleich vor deiner Nase.

You don't have to tell the whole world about it. Das musst du ja nicht gleich jedem auf die Nase binden.

She looks down her nose at those people. Sie rümpft die Nase über diese Leute.

Just follow your nose! Immer der Nase nach!

snook [Br.] (gesture of gloating) lange Nase (Geste schadenfrohen Spotts)

to cock a snook [Br.]; to thumb your nose at sb. jdm. eine (lange) Nase drehen/machen

to cock a snook [Br.]; to thumb your nose at sth. [fig.] auf etw. pfeifen; sich keinen Deut um etw. scheren

fine mess; fine kettle of fish; fine how-do-you-do; cock-up Schlamassel {n,m}; Kladderadatsch {m} [Dt.]; Palawatsch {m} [Ös.]

Now we're in a right mess!; Now we're in a fine mess! Da haben wir den/das Schlamassel!; Da haben wir den Salat! [ugs.]

That's a fine / nice mess!; That's a nice / pretty kettle of fish!; That's a nice how-d'ye-do! Das ist ja eine schöne Bescherung!

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners