A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Solicitor
Solidarbeitrag
Solidargemeinschaft
Solidarisierung
Solidarität
Solidaritätsbekundung
Solidaritätserklärung
Solidaritätsgefühl
Solidaritätszuschlag
Search for:
ä
ö
ü
ß
269
similar
results for
Solidarität
Word division: So·li·da·ri·tät
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Alle
können
hier
Platz
nehmen
,
denn
die
"Lange
Tafel"
will
ein
Zeichen
setzen
gegen
soziale
Kälte
und
für
Solidarität
. [G]
Everyone
is
invited
to
take
a
seat
,
for
the
"Lange
Tafel"
(long
table
)
intends
to
fly
a
flag
against
social
indifference
and
for
solidarity
.
Darüber
hinaus
haben
die
Israelis
auch
begriffen
,
dass
die
Solidarität
der
jüdischen
Gemeinden
in
aller
Welt
mit
dem
Judenstaat
ein
Reichtum
und
eine
Stärke
ist
. [G]
In
addition
,
the
Israelis
have
also
realised
that
the
solidarity
between
the
Jewish
communities
around
the
world
and
the
Jewish
state
is
both
an
asset
and
a
strength
.
Die
öffentliche
Aufmerksamkeit
und
vor
allem
die
Bereitschaft
junger
Menschen
im
Sympathisantenfeld
,
zuzuhören
und
Solidarität
mit
Baader-Meinhof
zu
demonstrieren
und
zu
praktizieren
,
schwand
. [G]
The
public's
attention
,
and
above
all
the
willingness
of
young
sympathizers
to
listen
to
and
to
demonstrate
and
practise
solidarity
with
Baader-Meinhof
vanished
.
Die
wichtigste
Verbandstätigkeit
des
P.E.N.
ist
die
Solidarität
mit
verfolgten
Autoren
. [G]
The
most
important
work
done
by
the
PEN
association
is
the
solidarity
it
shows
with
persecuted
writers
.
Ein
vereintes
Europa
kann
nur
funktionieren
,
wenn
Solidarität
über
den
Einzelinteressen
der
Staaten
steht
. [G]
A
united
Europe
will
only
work
if
solidarity
wins
out
over
nationalistic
particularism
.
Hier
zeigt
sich
gelebte
Solidarität
,
indem
die
Erwachsenen
mit
freiwilligem
Einsatz
für
die
Jüngsten
ein
wichtiges
Angebot
zur
Freizeitgestaltung
,
aber
auch
zum
Hereinwachsen
in
die
Gesellschaft
ermöglichen
. [G]
This
is
an
example
of
grass-roots
solidarity
,
with
adult
volunteers
putting
on
a
leisure
activity
for
youngsters
,
as
well
as
integrating
them
into
society
.
HipHop
,
das
stand
als
Synonym
für
Kreativität
,
Aufbegehren
gegen
das
Establishment
und
Solidarität
. [G]
Hip-hop
stood
for
creativity
,
for
rising
up
against
the
establishment
,
and
for
solidarity
.
Künstler
wie
Underground
Resistance
fanden
mit
ihrer
Guerilla-Ästhetik
die
passende
Form
von
Solidarität
bei
den
maßgeblichen
Gestaltern
der
Berliner
Technokultur
. [G]
The
guerrilla
aesthetics
of
artists
like
Underground
Resistance
found
an
appropriate
form
of
solidarity
with
the
key
shapers
of
Berlin
Techno
culture
.
Migrationsbilder
im
deutschen
Kino
der
Siebzigerjahre
sind
zwischen
Solidarität
,
Ideologie
und
Entfremdung
auf
der
Suche
nach
einer
Formulierung
der
Widersprüche
zwischen
Kultur
,
Klasse
,
Geschlecht
und
Generationen
. [G]
Images
of
migration
in
German
cinemas
in
the
seventies
are
between
solidarity
,
ideology
and
alienation
in
search
of
a
formulation
for
the
contradictions
between
culture
,
class
,
sex
and
generations
.
Mit
dem
Instrument
der
Angst
untergräbt
sie
planvoll
auch
die
gesellschaftliche
Solidarität
,
ja
die
grundlegenden
menschlichen
Tugenden
. [G]
Deploying
fear
it
also
systematically
undermines
social
solidarity
and
the
basic
human
virtues
.
Solidarität
oder
Nationalismus
? [G]
Solidarity
or
nationalism
?
Zwischen
Solidarität
,
Ideologie
und
Entfremdung
[G]
Between
solidarity
,
ideology
and
alienation
10
%
der
Gesamtmenge
der
zu
versteigernden
Zertifikate
,
die
im
Interesse
der
Solidarität
und
des
Wachstums
in
der
Gemeinschaft
unter
bestimmten
Mitgliedstaaten
aufgeteilt
wird
,
wodurch
sich
die
Zahl
der
von
diesen
Mitgliedstaaten
jeweils
versteigerten
Zertifikate
gemäß
Buchstabe
a
um
die
in
Anhang
IIa
aufgeführten
Prozentsätze
erhöht
;
und
[EU]
10
%
of
the
total
quantity
of
allowances
to
be
auctioned
being
distributed
amongst
certain
Member
States
for
the
purpose
of
solidarity
and
growth
within
the
Community
,
thereby
increasing
the
amount
of
allowances
that
those
Member
States
auction
under
point
(a)
by
the
percentages
specified
in
Annex
IIa
;
and
10
%
der
Gesamtmenge
sollten
im
Interesse
der
Solidarität
und
des
Wachstums
in
der
Gemeinschaft
zugunsten
bestimmter
Mitgliedstaaten
verteilt
und
zur
Reduzierung
von
Emissionen
und
zur
Anpassung
an
die
Klimaauswirkungen
verwendet
werden
. [EU]
10
%
of
the
total
quantity
should
be
distributed
to
the
benefit
of
certain
Member
States
for
the
purpose
of
solidarity
and
growth
in
the
Community
,
to
be
used
to
reduce
emissions
and
adapt
to
the
effects
of
climate
change
.
(2)
Artikel
80
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
sieht
vor
,
dass
für
die
unter
das
Kapitel
über
Grenzkontrollen
,
Asyl
und
Einwanderung
fallende
Politik
der
Union
und
ihre
Umsetzung
der
Grundsatz
der
Solidarität
und
der
gerechten
Aufteilung
der
Verantwortlichkeiten
unter
den
Mitgliedstaaten
,
einschließlich
in
finanzieller
Hinsicht
,
gilt
und
dass
die
aufgrund
dieses
Kapitels
erlassenen
Rechtsakte
der
Union
,
immer
wenn
dies
erforderlich
ist
,
entsprechende
Maßnahmen
für
die
Anwendung
dieses
Grundsatzes
enthalten
. [EU]
Article
80
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
provides
that
the
policies
of
the
Union
set
out
in
the
Chapter
on
border
checks
,
asylum
and
immigration
and
their
implementation
are
to
be
governed
by
the
principle
of
solidarity
and
fair
sharing
of
responsibility
,
including
its
financial
implications
,
between
the
Member
States
,
and
that
,
whenever
necessary
,
Union
acts
under
the
said
Chapter
are
to
contain
appropriate
measures
to
give
effect
to
that
principle
.
Allgemeines
Ziel
des
Fonds
ist
es
,
die
Anstrengungen
der
Mitgliedstaaten
zur
Verbesserung
des
Rückkehrmanagements
in
all
seinen
Aspekten
auf
der
Grundlage
des
Konzepts
des
integrierten
Rückkehrmanagements
und
durch
gemeinsame
Maßnahmen
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
durchzuführen
sind
,
oder
nationale
Maßnahmen
,
mit
denen
nach
dem
Grundsatz
der
Solidarität
Gemeinschaftsziele
verfolgt
werden
,
zu
unterstützen
,
wobei
die
einschlägigen
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
zu
berücksichtigen
und
die
Grundrechte
uneingeschränkt
zu
achten
sind
. [EU]
The
general
objective
of
the
Fund
shall
be
to
support
the
efforts
made
by
the
Member
States
to
improve
the
management
of
return
in
all
its
dimensions
through
the
use
of
the
concept
of
integrated
management
and
by
providing
for
joint
actions
to
be
implemented
by
Member
States
or
national
actions
that
pursue
Community
objectives
under
the
principle
of
solidarity
,
taking
account
of
Community
legislation
in
this
field
and
in
full
compliance
with
fundamental
rights
.
Am
26
.
November
2008
hat
die
Kommission
die
Mitteilung
über
ein
"Europäisches
Konjunkturprogramm"
herausgegeben
,
das
auf
den
Grundsätzen
der
Solidarität
und
sozialen
Gerechtigkeit
beruht
. [EU]
On
26
November
2008
,
the
Commission
issued
a
Communication
on
a
European
Economic
Recovery
Plan
based
on
the
fundamental
principles
of
solidarity
and
social
justice
.
Am
31
.
Januar
2011
hat
der
Rat
Tunesien
und
dem
tunesischen
Volk
seine
volle
Solidarität
und
Unterstützung
bei
ihren
Bemühungen
um
die
Verwirklichung
einer
stabilen
Demokratie
,
der
Rechtsstaatlichkeit
,
des
demokratischen
Pluralismus
und
der
uneingeschränkten
Achtung
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
bekräftigt
. [EU]
On
31
January
2011
,
the
Council
reaffirmed
its
full
solidarity
and
support
with
Tunisia
and
its
people
in
their
efforts
to
establish
a
stable
democracy
,
the
rule
of
law
,
democratic
pluralism
and
full
respect
for
human
rights
and
fundamental
freedoms
.
Angesichts
der
Ziele
der
Gemeinschaftsvorschriften
für
Erdölvorräte
,
möglicher
sicherheitsbezogener
Bedenken
einiger
Mitgliedstaaten
und
des
Strebens
nach
Straffung
und
größerer
Transparenz
der
auf
Solidarität
unter
den
Mitgliedstaaten
abzielenden
Verfahren
ist
es
erforderlich
,
die
Tätigkeiten
der
ZBS
so
weit
wie
möglich
auf
ihr
jeweiliges
Hoheitsgebiet
zu
konzentrieren
. [EU]
Given
the
objectives
of
the
Community
legislation
on
oil
stocks
,
possible
security
concerns
which
may
be
expressed
by
some
Member
States
and
the
desire
to
make
mechanisms
for
solidarity
amongst
Member
States
more
rigorous
and
more
transparent
,
it
is
necessary
to
focus
as
much
as
possible
the
operation
of
CSEs
to
their
national
territories
.
Bei
Bedarf
sollte
europäische
Solidarität
auch
durch
Hilfe
geübt
werden
,
die
von
der
Union
und
ihren
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
des
Katastrophenschutzes
geleistet
wird
. [EU]
European
solidarity
should
also
,
where
needed
,
take
the
form
of
civil
protection
assistance
provided
by
the
Union
and
its
Member
States
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Solidarität":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners