DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for so gesehen
Search single words: so · gesehen
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Das darf aber nicht darüber hinwegtäuschen, dass Entstehungsbedingungen und sozio-ökonomische Strukturen ganz unterschiedlich sind: In den Entwicklungsländern z.B. dienen Zwischenstädte gleichzeitig der kleinteiligen Nahrungserzeugung und der informellen Produktion. So gesehen, ist sie dort ein Produkt der Armut der Zuwanderer. [G] But appearances are deceptive: the conditions which encouraged the emergence of the Zwischenstadt and its underlying socio-economic structures vary very widely. In the developing countries, for example, its populations are involved in small-scale food production and the informal economy - one outcome of the poverty of the incomers flocking into these areas.

So gesehen haben sich die Garten- und Landschaftsarchitekten gegenüber den Architekten weitgehend emanzipiert. [G] In this sense, the garden and landscape architects have largely emancipated themselves from the traditional architects.

Dies wurde auch in der genannten Bewertung vom Frostating lagmannsrett so gesehen; das Berufungsgericht hat festgestellt, dass Verbrauchsteuern gezahlt werden müssten, wenn eine unbeschränkt haftende Gesellschaft ("kommandittselskap") in eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung umgewandelt werde; diese Bestimmung gelte selbst dann, wenn die neue Gesellschaft von denselben Inhabern weitergeführt werde und die einzige tatsächliche Änderung in der Rechtsform der Gesellschaft bestehe. [EU] This was also made clear in the judgment from Frostating lagmannsrett, cited above, which held that excise duties should be paid where an unlimited liability type of company ('kommandittselskap') was converted to a limited liability company even if the same owners continued in the new company and the only real change was the form under which the company operated.

Folglich würden die PPA die Erfüllung dieser gemeinwirtschaftlichen Verpflichtung sicherstellen. Nach den Argumenten von Budapesti Erő;mű kann dies auch so gesehen werden, dass eigentlich der Stromerzeuger Budapesti Erő;mű der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtung nachkommen muss, welche die PPA für ihn vorschreiben. [EU] Budapest power plant argues that it can also be considered that it is actually the Budapest power plant itself that has to discharge a public service obligation imposed on it by its PPAs.

Je nach Fall und Anlagestrategie des OGAW könnte auch die Entscheidung, Stimmrechte nicht auszuüben, unter bestimmten Umständen so gesehen werden, dass dies ausschließlich dem OGAW nutzt. [EU] As the case may be, the decision not to exercise voting rights could be considered in certain circumstances as being to the exclusive benefit of the UCITS depending upon its investment strategy.

So gesehen darf durchaus angenommen werden, dass der Wirtschaftsabschwung zwar zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union beigetragen hat, dass er für sich genommen aber nicht geeignet ist, den ursächlichen Zusammenhang zwischen den gedumpten Einfuhren und der bedeutenden Schädigung aufzuheben. [EU] On these grounds, it is reasonable to assume that the economic downturn, even if it contributed to the injury suffered by the Union industry, does not appear on its own to be a factor that would break the causal link between the dumped imports and the material injury.

So gesehen habe es keine Beteiligung öffentlicher Mittel gegeben. [EU] In this sense, they concluded that no public funds were involved.

So gesehen ist die direkte Rentabilität der Investition für Duferco höher als die der Sogepa. [EU] From this point of view, the direct profitability of the investment for Duferco is greater than for Sogepa.

So gesehen ist die Silikonbeschichtung nicht einzigartig. [EU] Coating with silicone is by no means unique in this respect.

So gesehen ist es notwendig, eine genaue und in jedem Mitgliedstaat geltende Definition der Getreidekörner aufzustellen, denen die Erstattung gewährt werden soll, die für "geschälte und geschliffene Körner" und für "perlförmig geschliffene Körner" gewährt wird. [EU] It is therefore necessary to establish a precise definition, applicable in each Member State, of cereal grains qualifying for the refund on 'hulled grains' and 'pearled grains'.

So gesehen kommt dem Kraftwerk mit seiner Leistung von 75 MW eine wichtige Funktion bei der Erreichung des regionalen Ziels zu, bis 2013 200 MW aus Biomasse zu erzeugen. Dieses Ziel wird auch im regionalen Energie- und Umweltplan (PEAR) von 2008 erwähnt. [EU] Help to overcome the deficit in electrical power in the region in terms of quality of the energy, which will be produced from renewable sources (biofuels); with its output of 75 MW, the plant will play an important role in achieving the regional target of 200 MW from biomass by 2013 set in the Regional Environmental Energy Plan (PEAR) 2008.

So gesehen sei der Steuerbescheid lediglich ein Vorschlag der Verwaltung, der die Grundlage für eine Erörterung mit dem Steuerpflichtigen darstelle, ohne Begründung einer Rechtswirkung für diesen oder einer Forderung seitens des Staates. [EU] In this context, the adjustment notice merely constitutes a proposal from the authorities designed as a basis for discussion with the taxable person, without giving rise to any legal effect on the taxable person or establishing a claim for the authorities.

So gesehen weisen SPRL und jeder andere PET-Folientyp die gleichen grundlegenden materiellen, technischen und chemischen Eigenschaften auf. [EU] In this respect, it should be noted that the basic physical, technical and chemical characteristics are the same for SPRL as for any other types of PET film.

So gesehen würde es sich bei einem Derivat, das sich auf ein Warenderivat bezieht, wie z. B. eine Option auf einen Warenterminkontrakt (ein Derivat in Bezug auf ein Derivat), um eine indirekte Anlage in Waren handeln und sollte deshalb noch als ein Warenderivat im Sinne der Richtlinie 2004/39/EG angesehen werden. [EU] A derivative that relates to a commodity derivative, such as an option on a commodity future (a derivative relating to a derivative) would constitute an indirect investment in commodities and should therefore still be regarded as a commodity derivative for the purposes of Directive 2004/39/EC.

Was die Darstellung der jährlichen Kosten für die Hereinnahme der Einlagen über die Postgirokonten und Verwahrung der von den PI-Girokonten stammenden Mittel in der analytischen Buchführung der PI anbelangt, weist Italien darauf hin, dass auf diese Weise die Gesamtkosten des Finanzgeschäfts der PI und nicht nur die Kosten für einzelne Finanzprodukte zum Ausdruck kommen. So gesehen sind die Margen für die PI/Bancoposta nach italienischer Darstellung prozentual geringer als die Margen, die im Bankensektor erzielt werden. [EU] Regarding the description of the annual costs of collecting and depositing funds stemming from the current accounts of PI customers, as determined by PI's analytical accounting system, Italy states that the accounting system makes it possible to determine the total cost of PI's financial business, but not the costs for each single product; Italy observes that the percentage margins earned by PI/Bancoposta are smaller than those earned in the banking sector.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners