A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for so gesehen
Search single words:
so
·
gesehen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Das
darf
aber
nicht
darüber
hinwegtäuschen
,
dass
Entstehungsbedingungen
und
so
zio-ökonomische
Strukturen
ganz
unterschiedlich
sind:
In
den
Entwicklungsländern
z.B.
dienen
Zwischenstädte
gleichzeitig
der
kleinteiligen
Nahrungserzeugung
und
der
informellen
Produktion
.
So
gesehen
,
ist
sie
dort
ein
Produkt
der
Armut
der
Zuwanderer
. [G]
But
appearances
are
deceptive:
the
conditions
which
encouraged
the
emergence
of
the
Zwischenstadt
and
its
underlying
so
cio-economic
structures
vary
very
widely
.
In
the
developing
countries
,
for
example
,
its
populations
are
involved
in
small-scale
food
production
and
the
informal
economy
-
one
outcome
of
the
poverty
of
the
incomers
flocking
into
these
areas
.
So
gesehen
haben
sich
die
Garten-
und
Landschaftsarchitekten
gegenüber
den
Architekten
weitgehend
emanzipiert
. [G]
In
this
sense
,
the
garden
and
landscape
architects
have
largely
emancipated
themselves
from
the
traditional
architects
.
Dies
wurde
auch
in
der
genannten
Bewertung
vom
Frostating
lagmannsrett
so
gesehen
;
das
Berufungsgericht
hat
festgestellt
,
dass
Verbrauchsteuern
gezahlt
werden
müssten
,
wenn
eine
unbeschränkt
haftende
Gesellschaft
(
"kommandittselskap"
)
in
eine
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
umgewandelt
werde
;
diese
Bestimmung
gelte
selbst
dann
,
wenn
die
neue
Gesellschaft
von
denselben
Inhabern
weitergeführt
werde
und
die
einzige
tatsächliche
Änderung
in
der
Rechtsform
der
Gesellschaft
bestehe
. [EU]
This
was
al
so
made
clear
in
the
judgment
from
Frostating
lagmannsrett
,
cited
above
,
which
held
that
excise
duties
should
be
paid
where
an
unlimited
liability
type
of
company
('kommandittselskap')
was
converted
to
a
limited
liability
company
even
if
the
same
owners
continued
in
the
new
company
and
the
only
real
change
was
the
form
under
which
the
company
operated
.
Folglich
würden
die
PPA
die
Erfüllung
dieser
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtung
sicherstellen
.
Nach
den
Argumenten
von
Budapesti
Erő
;mű
kann
dies
auch
so
gesehen
werden
,
dass
eigentlich
der
Stromerzeuger
Budapesti
Erő
;mű
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtung
nachkommen
muss
,
welche
die
PPA
für
ihn
vorschreiben
. [EU]
Budapest
power
plant
argues
that
it
can
al
so
be
considered
that
it
is
actually
the
Budapest
power
plant
itself
that
has
to
discharge
a
public
service
obligation
imposed
on
it
by
its
PPAs
.
Je
nach
Fall
und
Anlagestrategie
des
OGAW
könnte
auch
die
Entscheidung
,
Stimmrechte
nicht
auszuüben
,
unter
bestimmten
Umständen
so
gesehen
werden
,
dass
dies
ausschließlich
dem
OGAW
nutzt
. [EU]
As
the
case
may
be
,
the
decision
not
to
exercise
voting
rights
could
be
considered
in
certain
circumstances
as
being
to
the
exclusive
benefit
of
the
UCITS
depending
upon
its
investment
strategy
.
So
gesehen
darf
durchaus
angenommen
werden
,
dass
der
Wirtschaftsabschwung
zwar
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
beigetragen
hat
,
dass
er
für
sich
genommen
aber
nicht
geeignet
ist
,
den
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
den
gedumpten
Einfuhren
und
der
bedeutenden
Schädigung
aufzuheben
. [EU]
On
these
grounds
,
it
is
rea
so
nable
to
assume
that
the
economic
downturn
,
even
if
it
contributed
to
the
injury
suffered
by
the
Union
industry
,
does
not
appear
on
its
own
to
be
a
factor
that
would
break
the
causal
link
between
the
dumped
imports
and
the
material
injury
.
So
gesehen
habe
es
keine
Beteiligung
öffentlicher
Mittel
gegeben
. [EU]
In
this
sense
,
they
concluded
that
no
public
funds
were
involved
.
So
gesehen
ist
die
direkte
Rentabilität
der
Investition
für
Duferco
höher
als
die
der
So
gepa
. [EU]
From
this
point
of
view
,
the
direct
profitability
of
the
investment
for
Duferco
is
greater
than
for
So
gepa
.
So
gesehen
ist
die
Silikonbeschichtung
nicht
einzigartig
. [EU]
Coating
with
silicone
is
by
no
means
unique
in
this
respect
.
So
gesehen
ist
es
notwendig
,
eine
genaue
und
in
jedem
Mitgliedstaat
geltende
Definition
der
Getreidekörner
aufzustellen
,
denen
die
Erstattung
gewährt
werden
so
ll
,
die
für
"geschälte
und
geschliffene
Körner"
und
für
"perlförmig
geschliffene
Körner"
gewährt
wird
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
establish
a
precise
definition
,
applicable
in
each
Member
State
,
of
cereal
grains
qualifying
for
the
refund
on
'hulled
grains'
and
'pearled
grains'
.
So
gesehen
kommt
dem
Kraftwerk
mit
seiner
Leistung
von
75
MW
eine
wichtige
Funktion
bei
der
Erreichung
des
regionalen
Ziels
zu
,
bis
2013
200
MW
aus
Biomasse
zu
erzeugen
.
Dieses
Ziel
wird
auch
im
regionalen
Energie-
und
Umweltplan
(
PEAR
)
von
2008
erwähnt
. [EU]
Help
to
overcome
the
deficit
in
electrical
power
in
the
region
in
terms
of
quality
of
the
energy
,
which
will
be
produced
from
renewable
so
urces
(biofuels);
with
its
output
of
75
MW
,
the
plant
will
play
an
important
role
in
achieving
the
regional
target
of
200
MW
from
biomass
by
2013
set
in
the
Regional
Environmental
Energy
Plan
(PEAR)
2008
.
So
gesehen
sei
der
Steuerbescheid
lediglich
ein
Vorschlag
der
Verwaltung
,
der
die
Grundlage
für
eine
Erörterung
mit
dem
Steuerpflichtigen
darstelle
,
ohne
Begründung
einer
Rechtswirkung
für
diesen
oder
einer
Forderung
seitens
des
Staates
. [EU]
In
this
context
,
the
adjustment
notice
merely
constitutes
a
proposal
from
the
authorities
designed
as
a
basis
for
discussion
with
the
taxable
per
so
n
,
without
giving
rise
to
any
legal
effect
on
the
taxable
per
so
n
or
establishing
a
claim
for
the
authorities
.
So
gesehen
weisen
SPRL
und
jeder
andere
PET-Folientyp
die
gleichen
grundlegenden
materiellen
,
technischen
und
chemischen
Eigenschaften
auf
. [EU]
In
this
respect
,
it
should
be
noted
that
the
basic
physical
,
technical
and
chemical
characteristics
are
the
same
for
SPRL
as
for
any
other
types
of
PET
film
.
So
gesehen
würde
es
sich
bei
einem
Derivat
,
das
sich
auf
ein
Warenderivat
bezieht
,
wie
z. B.
eine
Option
auf
einen
Warenterminkontrakt
(
ein
Derivat
in
Bezug
auf
ein
Derivat
),
um
eine
indirekte
Anlage
in
Waren
handeln
und
so
llte
deshalb
noch
als
ein
Warenderivat
im
Sinne
der
Richtlinie
2004/39/EG
an
gesehen
werden
. [EU]
A
derivative
that
relates
to
a
commodity
derivative
,
such
as
an
option
on
a
commodity
future
(a
derivative
relating
to
a
derivative
)
would
constitute
an
indirect
investment
in
commodities
and
should
therefore
still
be
regarded
as
a
commodity
derivative
for
the
purposes
of
Directive
2004/39/EC
.
Was
die
Darstellung
der
jährlichen
Kosten
für
die
Hereinnahme
der
Einlagen
über
die
Postgirokonten
und
Verwahrung
der
von
den
PI-Girokonten
stammenden
Mittel
in
der
analytischen
Buchführung
der
PI
anbelangt
,
weist
Italien
darauf
hin
,
dass
auf
diese
Weise
die
Gesamtkosten
des
Finanzgeschäfts
der
PI
und
nicht
nur
die
Kosten
für
einzelne
Finanzprodukte
zum
Ausdruck
kommen
.
So
gesehen
sind
die
Margen
für
die
PI/Bancoposta
nach
italienischer
Darstellung
prozentual
geringer
als
die
Margen
,
die
im
Bankensektor
erzielt
werden
. [EU]
Regarding
the
description
of
the
annual
costs
of
collecting
and
depositing
funds
stemming
from
the
current
accounts
of
PI
customers
,
as
determined
by
PI's
analytical
accounting
system
,
Italy
states
that
the
accounting
system
makes
it
possible
to
determine
the
total
cost
of
PI's
financial
business
,
but
not
the
costs
for
each
single
product
;
Italy
observes
that
the
percentage
margins
earned
by
PI/Bancoposta
are
smaller
than
those
earned
in
the
banking
sector
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "so gesehen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners