A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verfahrenstechnik
Verfahrensverschleppung
Verfahrensverzeichnis
Verfahrensvorschriften
Verfahrensweise
Verfall
Verfalldatum
Verfallsbeschluss
Verfallserscheinung
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for
Verfahrensweise
Word division: Ver·fah·rens·wei·se
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Diese
Verfahrensweise
trägt
dem
Phänomen
Rechnung
,
dass
Autoren
und
ihre
Köpfe
vielfach
wichtiger
geworden
sind
als
ihre
Bücher
. [G]
This
approach
takes
account
of
the
phenomenon
that
writers
and
their
heads
have
often
become
more
important
than
their
books
.
Ausnahmesituationen
und
erhebliche
Störungen
der
normalen
Verfahrensweise
sind
zu
vermerken
. [EU]
Exceptional
situations
and
important
disturbances
from
the
routine
shall
be
reported
.
Daher
muss
ein
Vergleich
des
sich
aus
dieser
Verfahrensweise
ergebenden
Vorteils
bzw
.
Nachteils
im
Hinblick
auf
einen
Fall
angestellt
werden
,
in
dem
ein
solcher
Ausgleich
nicht
von
der
Verwaltung
angewandt
worden
wäre
. [EU]
As
a
result
,
the
advantage
and
disadvantage
resulting
from
this
practice
must
be
looked
at
compared
with
a
situation
in
which
such
compensation
has
not
been
applied
by
the
authorities
.
Das
bei
dieser
Verfahrensweise
geschaffene
Selektivitätskriterium
stehe
im
Widerspruch
zur
früheren
Praxis
der
Kommission
und
sei
zu
ungenau
und
weit
gefasst
. [EU]
The
selectivity
criterion
created
for
this
procedure
is
inconsistent
with
previous
Commission
practice
and
too
vague
and
broad
.
Das
hieße
,
dass
die
tatsächlichen
Umstrukturierungskosten
niedriger
sind
und
der
damit
verbundene
Teil
der
Beihilfe
zurückgezahlt
werden
muss
,
was
der
Verfahrensweise
der
Kommission
in
den
vorangegangenen
Fällen
zur
Umstrukturierung
des
Stahlsektors
entspricht
. [EU]
This
would
mean
that
the
actual
restructuring
costs
were
lower
and
the
relevant
proportion
of
the
aid
would
have
to
be
recovered
;
an
approach
which
the
Commission
has
accepted
in
previous
steel
restructuring
cases
[24].
die
Angabe
der
Verfahrensweise
:
gekoppelte
oder
nicht
gekoppelte
Anlagen
[EU]
which
operating
mode
was
chosen:
coupled
units
mode
or
not
Die
Kommission
legt
nach
dem
in
Artikel
12
Absatz
2
genannten
Verfahren
eine
gemeinsame
Verfahrensweise
für
den
effizienten
Informationsaustausch
fest
. [EU]
In
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
12
(2),
the
Commission
shall
define
a
common
methodology
for
effective
information
exchange
.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
gleiche
Verfahrensweise
für
andere
Futtermittel
nicht
tierischen
Ursprungs
wählen
. [EU]
Member
States
may
apply
the
same
rules
for
other
feed
of
non-animal
origin
.
Diese
Methoden
sind
daher
nicht
der
Verfahrensweise
gleichwertig
,
die
in
dieser
Sache
gegeben
war
und
durch
die
Entra
neuer
Inhaber
der
Eigentumsrechte
wurde
. [EU]
Such
methods
are
therefore
not
equivalent
to
the
procedure
that
took
place
in
the
present
case
where
Entra
became
the
new
title
holder
.
Dies
ergibt
einen
Schlammgehalt
zwischen
0,8
und
1,6
g/l
im
Kulturmedium
,
wenn
die
unten
vorgeschlagene
Verfahrensweise
befolgt
wird
. [EU]
This
level
gives
a
concentration
between
0,8
and
1,6
g/litre
in
the
test
medium
if
the
procedure
recommended
below
is
followed
.
Diese
Verfahrensweise
erschien
besser
geeignet
,
da
sich
der
tatsächliche
Aufschlag
auf
den
internen
Verrechnungspreis
gestützt
hätte
,
was
nicht
den
tatsächlichen
Marktbedingungen
entsprochen
hätte
. [EU]
This
methodology
was
deemed
more
appropriate
as
the
actual
mark-up
would
have
been
based
on
internal
transfer
prices
not
reflecting
actual
market
conditions
.
Diese
Verfahrensweise
sollte
den
Mitgliedstaaten
deshalb
zwingend
vorgeschrieben
werden
. [EU]
This
method
should
therefore
be
made
compulsory
for
Member
States
to
apply
.
Diese
Verfahrensweise
trägt
dazu
bei
,
dass
nur
viel
versprechende
Vorhaben
gefördert
werden
und
die
Förderung
auf
den
notwendigen
Umfang
beschränkt
wird
. [EU]
This
approach
will
contribute
to
support
only
projects
which
are
promising
and
give
support
only
to
the
extent
necessary
.
Die
Verfahrensweise
,
wonach
eine
grundsätzlich
(
von
der
Besteuerungsgrundlage
)
bei
der
Körperschaftsteuer
absetzbare
administrative
Geldbuße
als
nicht
absetzbar
betrachtet
und
diese
Geldbuße
anschließend
im
Hinblick
auf
ihre
Nichtabsetzbarkeit
verringert
wird
(
Ausgleich
oder
"Netting"
),
entspricht
weder
den
Vorschriften
noch
der
Verwaltungspraxis
in
diesem
Bereich
. [EU]
The
practice
of
considering
an
administrative
fine
,
which
is
in
principle
deductible
(from
the
tax
base
)
for
corporate
tax
,
as
non-deductible
and
of
then
reducing
the
amount
of
this
fine
to
take
account
of
its
non-deductibility
(compensation
or
netting
)
is
not
in
keeping
with
administrative
rules
or
practice
in
this
area
[61].
Eine
Begrenzung
der
Lizenzen
wirft
zudem
Fragen
auf
,
die
die
Kriterien
für
eine
nicht
willkürliche
Festlegung
der
Anzahl
von
Lizenzen
,
die
Modalitäten
einer
behördlichen
Überwachung
der
Lizenzerteilung
sowie
die
Verfahrensweise
bei
illegal
angebotenen
Gewinnspielen
betreffen
, d. h.
wer
ergreift
welche
Maßnahmen
gegen
illegal
angebotene
Glücksspiele
. [EU]
Limiting
the
number
of
licences
also
raises
questions
regarding
the
criteria
for
determining
the
number
of
licences
in
a
non-arbitrary
manner
,
how
and
by
which
institutions
the
licensing
requirements
are
monitored
,
and
how
illegal
provision
is
dealt
with
, i.e.
who
takes
what
measures
against
illegally
provided
gambling
services
[71].
Erstens
hat
die
Kommission
gemäß
ihrer
Verfahrensweise
der
Zustimmung
zu
einer
Prämie
von
0,5 %
für
Garantieregelungen
für
intakte
Unternehmen
ohne
Bürgschaft
eine
Garantieprämie
von
1,5 %
als
frei
von
staatlicher
Beihilfe
akzeptiert
. [EU]
Firstly
,
the
Commission
accepts
a
guarantee
premium
of
1,5 %
as
being
free
from
State
aid
in
accordance
with
its
practice
of
accepting
a
premium
of
0,5 %
in
the
case
of
guarantee
schemes
for
healthy
companies
without
a
guarantee
deposit
[12].
Es
wird
auf
die
Verfahrensweise
der
Kommission
in
der
Rechtssache
Destia
zur
Umstrukturierung
einer
finnischen
Straßenverwaltungsagentur
verwiesen
,
ABl
. L
270
vom
10
.10.2008, S. 1. [EU]
Reference
is
made
to
the
Commission's
approach
in
the
Destia
case
on
the
restructuring
of
a
Finnish
road
administration
agency
(OJ L
270
,
10
.10.2008, p. 1).
Folglich
ist
auch
die
Verfahrensweise
bei
der
Auszahlung
der
tatsächlichen
Beträge
für
verlorene
Kosten
mit
dieser
Methode
vereinbar
. [EU]
The
method
for
disbursing
actual
stranded
cost
payments
is
therefore
compatible
with
the
Stranded
Costs
Methodology
.
Geben
Sie
bitte
anschauliche
Beispiele
für
die
allgemeine
Verfahrensweise
an
. [EU]
Provide
examples
illustrative
of
the
general
procedures
used
.
Geht
man
von
der
Mitteilung
über
Garantien
und
der
entsprechenden
Verfahrensweise
der
Kommission
aus
,
so
wurde
Voraussetzung
iii
)
eingehalten
,
da
die
Garantie
,
die
nicht
vollstreckt
wurde
,
mit
einem
spezifischen
Darlehen
verknüpft
und
auf
10
Jahre
begrenzt
ist
und
nur
80
%
desselben
abdeckt
,
nämlich
einen
festen
Betrag
von
1,3
Mio
.
EUR
. [EU]
On
the
basis
of
the
Guarantee
Notice
and
the
Commission's
related
practice
,
condition
(iii)
has
been
fulfilled
,
since
the
guarantee
,
which
has
not
been
enforced
,
is
linked
to
a
specific
loan
,
limited
to
a
term
of
10
years
,
and
covers
only
80
%
of
that
loan
, i.e. a
fixed
amount
of
EUR
1,3
million
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verfahrensweise":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners