A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Organisationsabteilung
Organisationsausschuss
Organisationseinheit
Organisationsentwicklung
Organisationsform
Organisationskontrolle
Organisationskonzept
Organisationslehre
Organisationsmaßnahme
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
Organisationsform
Word division: Or·ga·ni·sa·ti·ons·form
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Angabe
zur
Organisationsform
des
Betriebs
mit
folgenden
Codenummern:
[EU]
Organisational
form
of
the
holding
Aus
den
oben
genannten
Gründen
bezweifelt
die
Überwachungsbehörde
jedoch
,
dass
die
angemeldete
Regelung
geeignet
ist
,
das
im
gemeinsamen
Interesse
liegende
Ziel
zu
erreichen
,
das
darin
besteht
,
die
genossenschaftliche
Organisationsform
und
insbesondere
Genossenschaften
auf
Gegenseitigkeit
zu
bewahren
,
indem
der
Zugang
zu
Eigenkapital
erleichtert
wird
. [EU]
Nevertheless
,
for
the
above
mentioned
reasons
,
the
Authority
has
doubts
as
to
whether
the
notified
scheme
is
well-designed
to
reach
the
objective
of
common
interest
which
is
to
uphold
the
cooperative
form
,
and
in
particular
pure
mutual
cooperatives
,
by
facilitating
the
access
to
equity
capital
.
Begründet
wird
dies
damit
,
dass
die
im
Rahmen
der
Regelung
gewährte
Beihilfe
die
zusätzlichen
Kosten
,
die
einem
Unternehmen
durch
die
Geschäftstätigkeit
als
Genossenschaft
entstehen
,
oder
den
Vorteil
,
der
der
Öffentlichkeit
durch
den
Erhalt
der
genossenschaftlichen
Organisationsform
entsteht
,
nicht
übersteigt
. [EU]
The
argument
seems
to
be
based
on
the
view
that
the
aid
granted
under
the
scheme
will
not
exceed
the
extra
cost
involved
in
operating
as
a
cooperative
nor
the
public
benefit
of
safeguarding
the
cooperative
form
.
Cooperatives
Europe
betont
außerdem
,
dass
spezifische
steuerliche
Regelungen
für
Genossenschaften
nicht
darauf
abzielen
oder
bewirken
,
dass
ein
unlauterer
Wettbewerb
entsteht
,
sondern
vielmehr
dem
Zweck
dienen
,
die
mit
der
genossenschaftlichen
Organisationsform
verbundenen
Einschränkungen
angemessen
zu
berücksichtigen
und
auszugleichen
. [EU]
Furthermore
,
Cooperatives
Europe
argue
that
specific
tax
arrangements
for
cooperatives
do
not
have
the
objective
or
the
effect
of
establishing
unfair
competition
,
but
rather
are
designed
to
take
into
account
and
to
compensate
for
the
limitations
that
are
inherent
in
the
cooperative
form
in
a
proportionate
way
.
Damit
sichert
der
Staat
den
Fortbestand
der
genossenschaftlichen
Organisationsform
,
der
ein
immaterieller
Nutzen
im
öffentlichen
Interesse
zuerkannt
wird
,
als
Alternative
zu
den
Kapitalgesellschaften
. [EU]
The
State
thereby
safeguards
the
cooperative
form
as
an
alternative
to
limited
companies
,
which
is
considered
as
an
intangible
benefit
in
the
public
interest
.
Das
gemeinsame
Programm
Umgebungsunterstützes
Leben
hat
folgende
Organisationsform
:
[EU]
The
organisational
structure
for
the
AAL
Joint
Programme
is
as
follows:
Der
Ausschuss
der
Regionen
schätzt
diese
Schwelle
auf
1,5
Millionen
Passagiere
pro
Jahr
;
die
Studie
der
Universität
Cranfield
nennt
dagegen
eine
Zahl
von
500000
oder
gar
1
Mio
.
Fluggästen
pro
Jahr
und
zeigt
damit
,
dass
es
je
nach
Land
und
Organisationsform
der
Flughäfen
Unterschiede
gibt
. [EU]
The
European
Committee
of
the
Regions
has
evaluated
it
at
1,5
million
passengers
per
year
,
while
the
University
of
Cranfield
study
mentioned
above
,
which
cites
two
different
figures
(500000
and
1
million
passengers
per
year
),
shows
that
there
are
variations
according
to
the
country
and
the
way
in
which
the
airports
are
organised
[29].
Der
geplante
Steuerabzug
stärkt
die
Position
der
Genossenschaften
gegenüber
ihren
Wettbewerbern
,
die
eine
andere
Organisationsform
aufweisen
. [EU]
The
proposed
tax
deduction
strengthens
the
position
of
the
cooperatives
in
relation
to
their
competitors
which
are
organised
differently
.
Der
Verband
stellt
unter
Verweis
auf
die
Kommissionsmitteilung
über
Genossenschaften
fest
,
dass
die
angemeldete
Regelung
die
mit
der
genossenschaftlichen
Organisationsform
verbundenen
Einschränkungen
in
angemessener
Weise
berücksichtigt
und
ausgleicht
. [EU]
The
organisation
,
with
reference
to
the
Commission
Communication
on
cooperatives
,
contends
that
the
notified
scheme
takes
into
account
and
compensates
for
the
limitations
that
are
inherent
in
the
cooperative
form
in
a
proportionate
way
.
Die
Organisationsform
umfasst
drei
Ebenen:
lokal
,
regional
und
national
. [EU]
It
is
organised
on
three
levels:
local
,
regional
and
national
.
Die
sechste
Angabe
zu
den
einzelnen
Betrieben
gibt
die
Zahl
der
unteilbaren
Gruppen
von
10
Daten
an
. 3.
Organisationsform
des
Betriebs
[EU]
The
sixth
datum
of
each
holding
gives
the
number
of
indivisible
10-data
groups
.
Die
Überwachungsbehörde
bezweifelt
,
dass
das
von
den
norwegischen
Behörden
verfolgte
Ziel
des
Erhalts
der
genossenschaftlichen
Organisationsform
durch
die
Erleichterung
ihres
Zugangs
zu
Eigenkapital
mit
anderen
,
angemesseneren
Maßnahmen
nicht
hätte
erreicht
werden
können
. [EU]
The
Authority
questions
whether
the
objective
pursued
by
the
Norwegian
authorities
of
upholding
the
corporate
form
of
cooperatives
by
facilitating
their
access
to
equity
capital
could
not
have
been
reached
with
other
,
more
proportionate
,
measures
.
Die
Überwachungsbehörde
macht
darauf
aufmerksam
,
dass
die
norwegischen
Behörden
keine
Daten
vorgelegt
haben
,
auf
deren
Basis
eine
direkte
oder
indirekte
Quantifizierung
der
Kosten
,
die
einem
Unternehmen
durch
die
Wahl
einer
genossenschaftlichen
Organisationsform
entstehen
,
vorgenommen
werden
könnte
. [EU]
The
Authority
notes
that
the
Norwegian
authorities
have
not
provided
any
data
allowing
the
Authority
to
quantify
,
in
a
direct
or
indirect
manner
,
the
costs
involved
for
an
undertaking
in
assuming
the
cooperative
form
.
Die
Verwaltungsbehörde
stellt
sicher
,
dass
die
lokalen
Aktionsgruppen
entweder
die
Federführung
für
Verwaltung
und
Finanzmanagement
einem
Partner
übertragen
,
der
befähigt
ist
,
öffentliche
Fördermittel
zu
verwalten
und
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
der
Partnerschaft
sicherzustellen
,
oder
sich
in
einer
rechtlich
konstituierten
Organisationsform
zusammenschließen
,
deren
Satzung
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
der
Partnerschaft
und
die
Befähigung
zur
Verwaltung
öffentlicher
Zuschüsse
gewährleistet
. [EU]
The
Managing
Authority
shall
ensure
that
the
local
action
groups
either
select
an
administrative
and
financial
lead
actor
able
to
administer
public
funds
and
ensure
the
satisfactory
operation
of
the
partnership
,
or
come
together
in
a
legally
constituted
common
structure
the
constitution
of
which
guarantees
the
satisfactory
operation
of
the
partnership
and
the
ability
to
administer
public
funds
.
im
Fall
von
Absatz
2
Buchstabe
b
die
gemeinsame
Organisationsform
fähig
ist
,
die
Mittel
zu
verwalten
. [EU]
with
regard
to
paragraph
2(b),
in
terms
of
the
ability
of
the
common
structure
to
administer
the
funds
.
In
einem
zweiten
Schritt
wird
beurteilt
,
ob
die
Beihilfe
geeignet
ist
,
das
im
gemeinsamen
Interesse
liegende
Ziel
zu
verwirklichen
,
das
in
diesem
Fall
darin
besteht
,
den
Erhalt
der
genossenschaftlichen
Organisationsform
sicherzustellen
,
indem
Genossenschaften
der
Zugang
zu
Eigenkapital
erleichtert
wird
. [EU]
The
second
step
is
to
assess
whether
the
aid
is
properly
designed
to
reach
the
objective
of
common
interest
pursued
,
in
this
case
to
ensure
that
the
cooperative
form
is
upheld
by
facilitating
the
cooperatives'
access
to
equity
capital
.
Nach
Ansicht
der
Behörde
spricht
nichts
in
der
Organisationsform
von
Anlagegesellschaften
für
eine
besondere
Steuerbefreiung
für
die
Managementtätigkeit
einer
Anlagegesellschaft
verglichen
mit
der
Managementtätigkeit
eines
Anlagefonds
. [EU]
In
the
view
of
the
Authority
,
there
is
nothing
in
the
organisational
form
of
investment
companies
which
would
justify
a
special
tax
derogation
in
favour
of
the
management
activities
of
an
investment
company
in
comparison
with
the
management
activities
of
an
investment
fund
[23].
Nach
Aussage
der
norwegischen
Behörden
besteht
das
eigentliche
Ziel
der
angemeldeten
Regelung
darin
,
die
Erhaltung
der
genossenschaftlichen
Organisationsform
sicherzustellen
. [EU]
The
Norwegian
authorities
have
argued
that
the
ultimate
objective
of
the
notified
scheme
is
to
ensure
that
the
cooperative
form
is
upheld
.
sich
in
einer
rechtlich
konstituierten
gemeinsamen
Organisationsform
zusammenschließt
,
deren
Satzung
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
der
Partnerschaft
gewährleistet
. [EU]
comes
together
in
a
legally
constituted
common
structure
,
the
formal
constitution
of
which
guarantees
the
satisfactory
operation
of
the
partnership
.
Unbeschadet
des
Rechts
,
den
Antragsteller
nach
Artikel
21
Absatz
8
zu
einem
persönlichen
Gespräch
aufzufordern
,
darf
die
Wahl
der
Organisationsform
nicht
dazu
führen
,
dass
der
Antragsteller
zur
Einreichung
des
Antrags
bei
mehr
als
einer
Stelle
persönlich
erscheinen
muss
. [EU]
Without
prejudice
to
the
right
to
call
the
applicant
for
a
personal
interview
,
as
provided
for
in
Article
21
(8),
the
selection
of
a
form
of
organisation
shall
not
lead
to
the
applicant
being
required
to
appear
in
person
at
more
than
one
location
in
order
to
lodge
an
application
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Organisationsform":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners