A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Karl der Kahle
Karl der Kühne
Karlikscheibe
Karlsbad
Karlsruhe
Karma
Karmauer
Karmelglanzköpfchen
Karmeliter
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for Karlsruhe
Word division: Karls·ru·he
Tip:
Conversion of units
German
English
1989
mit
dem
Förderpreis
zum
Internationalen
Preis
des
Landes
Baden-Württemberg
und
1990
mit
dem
Kunstpreis
Bremen
ausgezeichnet
,
hat
er
seit
1991
eine
Professur
an
der
Akademie
der
Bildenden
Künste
in
Karlsruhe
inne
. [G]
Honoured
in
1989
with
the
award
of
the
International
Prize
of
Baden-Württemberg
and
in
1990
with
the
Bremen
Art
Prize
,
he
has
also
held
a
Professorship
at
Akademie
der
Bildenden
Künste
(Academy
of
the
Fine
Arts
)
in
Karlsruhe
since
1991
.
Als
ein
solches
Joint-Venture
Projekt
kann
das
Museum
für
Neue
Kunst
(
MNK
)
im
Zentrum
für
Kunst
und
Medientechnologie
(
ZKM
)
in
Karlsruhe
gelten
. [G]
A
good
example
of
such
a
joint
venture
is
the
Museum
for
Contemporary
Art
(MNK)
at
the
Center
for
Art
and
Media
in
Karlsruhe
.
Damit
korrespondiert
in
den
90-er
Jahren
vorgenommenen
Gründungen
einer
ganzen
Reihe
Medienmuseen
und
-hochschulen
,
etwa
die
"Kunsthochschule
für
Medien"
in
Köln
(
seit
1990
),
die
"Staatliche
Hochschule
für
Gestaltung"
in
Karlsruhe
mit
einem
eigenen
Studiengang
Medienkunst
(
1991
),
die
Eröffnung
des
"Zentrums
für
Kunst
und
Medientechnologie"
(
ZKM
)
im
Jahr
1997
sowie
das
1994
gegründete
"Institut
für
Neue
Medien"
an
der
Städelschule
in
Frankfurt
. [G]
This
corresponds
with
the
setting
up
in
the
nineties
of
a
whole
range
of
media
museums
and
colleges
,
including
the
Kunsthochschule
für
Medien
(Academy
of
Media
Arts
)
in
Cologne
(1990),
the
Staatliche
Hochschule
für
Gestaltung
(State
College
of
Design
)
in
Karlsruhe
with
its
own
media
art
course
(1991),
the
opening
of
the
Zentrum
für
Kunst
und
Medientechnologie
(ZKM -
Center
for
Art
and
Media
)
in
1997
and
the
Institut
für
Neue
Medien
(Institute
for
New
Media
),
which
opened
at
the
Städelschule
in
Frankfurt
in
1994
.
Das
Immaterielle
als
Material:
lichtkunst
aus
kunstlicht
im
Zentrum
für
Kunst
und
Medientechnologie
(
ZKM
)
Karlsruhe
[G]
The
Immaterial
as
Material:
Light
Art
from
Artificial
Light
at
the
Karlsruhe
Centre
for
Art
and
Media
Technology
(ZKM)
Da
sind
die
Hochschulen
deren
Ausbildungsfokus
speziell
auf
den
Neuen
Medien
liegt
(
Köln
International
School
of
Design
,
Kunsthochschule
für
Medien
Köln
,
Fachhochschule
Stuttgart-Hochschule
der
Medien
,
Staatliche
Hochschule
für
Gestaltung
Karlsruhe
). [G]
There
are
the
universities
with
courses
that
focus
specifically
on
new
media:
the
Köln
International
School
of
Design
,
the
Cologne
Academy
of
Media
Arts
,
the
Stuttgart
University
of
Applied
Sciences
Media
School
(Hochschule
der
Medien
),
and
the
Karlsruhe
State
Academy
of
Design
(Staatliche
Hochschule
für
Gestaltung
).
Das
ZKM
in
Karlsruhe
Kunst
,
Medien
,
Technik
und
die
digitale
Revolution
[G]
The
ZKM
in
Karlsruhe
Art
,
media
,
technology
and
the
digital
revolution
Dem
Input
durch
junge
Leute
steht
Esslingers
Engagement
als
einer
der
Gründungsprofessoren
des
Zentrums
für
Kunst
und
Medientechnologie
(
ZKM
)
in
Karlsruhe
gegenüber
,
wo
er
sein
Wissen
und
seine
Erfahrung
an
eine
neue
Generation
von
Designern
weitergibt
.
"Form
follows
e-motion"
Risikobereitschaft
ist
für
Esslinger
eine
Schlüsselqualifikation
für
den
Designerberuf
,
um
"die
Grenzen
des
Möglichen
auszuloten"
. [G]
While
on
the
one
hand
there
is
this
input
by
young
people
,
Esslinger
for
his
part
is
one
of
the
professors
who
founded
the
Center
for
Art
and
Media
(ZKM)
in
Karlsruhe
,
where
he
passes
on
his
knowledge
and
experience
to
a
new
generation
of
designers
.
"Form
follows
emotion"
Esslinger
sees
a
willingness
to
take
risks
to
"go
to
the
limits
of
what
is
possible"
,
as
a
key
qualification
for
a
career
as
a
designer
.
Der
große
Videoschwindel
wurde
in
Karlsruhe
,
dem
Sitz
des
obersten
deutschen
Gerichts
,
des
Bundesverfassungsgerichts
,
inszeniert
. [G]
Der
große
Videoschwindel
(i.e.
The
Big
Con
)
was
set
in
Karlsruhe
,
the
seat
of
the
Bundesverfassungsgericht
(the
German
Constitutional
Court
).
Der
Hamburger
Architekt
Peter
Schweger
hat
ihn
für
die
städtische
Galerie
,
das
Zentrum
für
Kunst-
und
Medientechnologie
ZKM
,
die
Hochschule
für
Gestaltung
und
das
Museum
für
neue
Kunst
eingerichtet
. [G]
The
Hamburg-based
architect
Peter
Schweger
converted
it
as
a
home
for
the
ZKM
Center
for
Art
and
Media
and
Karlsruhe
's
Städtische
Galerie
,
College
of
Design
and
Museum
für
neue
Kunst
.
Die
Gründung
dreier
großer
Institutionen
-
des
ZKM
in
Karlsruhe
,
der
Kunsthochschule
für
Medien
in
Köln
KHM
und
des
Instituts
für
neue
Medien
in
Frankfurt
-
begünstigte
neben
anderen
die
wichtige
Position
,
die
Deutschland
in
der
Entwicklung
der
Neuen
Medien
seit
den
90-ern
innehat
. [G]
Alongside
other
institutions
,
it
was
the
founding
of
three
big
institutions
-
the
ZKM
in
Karlsruhe
,
the
Academy
of
Media
Arts
in
Cologne
and
the
Institute
for
New
Media
in
Frankfurt
-
that
has
promoted
Germany's
leading
position
in
the
development
of
the
New
Media
since
the
nineties
.
Die
Radikalität
von
Kippenbergers
Demontagen
vermitteln
über
500
Ausstellungsobjekte
in
der
Karlsruhe
r
Retrospektive
als
Summe
. [G]
Taken
in
their
entirety
,
the
500-plus
exhibits
in
the
Karlsruhe
retrospective
convey
the
radical
nature
of
Kippenberger's
"demontages"
.
Doch
jetzt
widmet
ihm
das
Museum
für
Neue
Kunst
in
Karlsruhe
eine
umfassende
Retrospektive
,
in
der
Tübinger
Kunsthalle
ist
sein
zeichnerisches
Werk
zu
sehen
,
der
Kunstverein
Braunschweig
zeigt
seine
Multiples
,
und
auf
der
Biennale
in
Venedig
wird
sich
eine
Sehnsucht
Kippenbergers
posthum
erfüllen
-
Werke
von
ihm
sind
im
Deutschen
Pavillon
mit
dabei
. [G]
But
now
the
Museum
für
Neue
Kunst
in
Karlsruhe
is
devoting
a
comprehensive
retrospective
to
him
,
the
Kunsthalle
in
Tübingen
is
showing
his
drawings
,
the
art
association
in
Braunschweig
his
"Multiples"
,
and
one
of
Kippenberger's
dreams
will
come
true
posthumously
at
the
Biennale
in
Venice:
some
of
his
works
will
be
on
exhibit
in
the
German
pavilion
.
Ein
Besuch
in
Karlsruhe
lohnt
sich
,
auch
wegen
der
Mediathek
,
die
eine
der
umfassendsten
Sammlungen
zeitgenössischer
Musik
,
Videos
und
Kunst
des
20
.
Jahrhunderts
darstellt
. [G]
It
is
also
worth
making
a
trip
to
Karlsruhe
to
visit
the
Mediathek
,
one
of
the
most
extensive
collections
of
contemporary
music
,
videos
and
art
of
the
20th
century
.
Eine
neuer
Hochschultypus
von
historischer
Bedeutung
entstand
durch
die
Gründung
der
Hochschule
für
Gestaltung
in
Karlruhe
1992
in
Verbindung
mit
dem
Zentrum
für
Kunst
und
Medientechnologie
(
ZKM
). [G]
A
new
and
historically
important
type
of
college
came
into
existence
through
establishment
of
the
Karlsruhe
College
of
Design
in
conjunction
with
the
Centre
for
Art
and
Media
Technology
in
1992
.
Einen
ähnlichen
Weg
ist
Melanie
Wiora
gegangen
,
die
nach
der
Malerei
an
der
Stuttgarter
Akademie
an
der
Hochschule
für
Gestaltung
Karlsruhe
bei
Uwe
Laysiepen
Medienkunst
studierte
-
ihre
"Eyescapes"
sind
inzwischen
weit
geschätzt
. [G]
Melanie
Wiora
followed
a
similar
path:
after
studying
painting
at
the
Stuttgart
Academy
she
went
on
to
study
media
art
under
Uwe
Laysiepen
at
the
Academy
of
Design
in
Karlsruhe
-
her
"Eyescapes"
are
meanwhile
widely
acclaimed
.
Einerseits
setzen
die
Pioniere
unermüdlich
ihr
Werk
fort
und
fingen
vielerorts
an
,
an
Kunsthochschulen
zu
lehren:
darunter
Nam
June
Paik
an
der
Kunstakademie
Düsseldorf
,
Birgit
Hein
an
der
Hochschule
für
Bildende
Künste
Braunschweig
,
der
österreichische
Experimentalfilmer
Peter
Kubelka
an
der
Städelschule
in
Frankfurt
am
Main
,
Maria
Vedder
und
Heinz
Emigholz
(
der
in
seinen
experimentellen
Spielfilme
"Normalsatz"
(
1978-81
),
"Die
Basis
des
Make-up"
(
1984
),
"Die
Wiese
der
Sachen"
(
1986-90
)
und
"Der
zynische
Körper"
(
1993-2000
)
Dokumentation
und
Inszenierung
verbindet
)
an
der
Hochschule
für
Bildende
Künste
Berlin
am
Institut
für
Zeitbasierte
Medien
,
Marcel
Odenbach
und
zur
Zeit
Klaus
vom
Bruch
an
der
Hochschule
für
Gestaltung
Karlsruhe
und
Peter
Weibel
am
Institut
für
neue
Medien
in
Frankfurt
am
Main
,
bevor
er
Direktor
des
ZKMs
wurde
. [G]
On
the
one
hand
,
the
pioneers
pursued
their
work
untiringly
and
,
in
many
places
,
began
to
teach
at
art
academies
.
Among
them
are
Nam
June
Paik
at
the
Düsseldorf
Art
Academy
,
Birgit
Hein
at
the
Brunswick
College
of
Fine
Arts
,
Peter
Kubelka
,
the
Austrian
experimental
film-maker
at
the
Städelschule
in
Frankfurt
am
Main
,
Maria
Vedder
and
Heinz
Emigholz
(who
combines
documentary
and
drama
in
his
experimental
feature
films
Normalsatz
(1978-81),
Die
Basis
des
Make-up
(1984),
Die
Wiese
der
Sachen
(1986-90)
and
Der
zynische
Körper
(1993-2000))
at
the
Institute
for
Time-Based
Media
at
the
Berlin
University
of
the
Arts
,
Marcel
Odenbach
and
currently
Klaus
von
Bruch
at
the
College
of
Art
and
Design
in
Karlsruhe
and
Peter
Weibel
,
who
taught
at
the
Institute
for
New
Media
in
Frankfurt
am
Main
before
becoming
director
of
the
ZKM
.
Ein
Forum
für
diesen
Trend
wurde
im
Rahmen
des
\\internationalen\medien\preis
für
Wissenschaft
und
Kunst
geschaffen
,
der
vom
Südwestrundfunk
(
SWR
)
und
dem
Zentrum
für
Kunst
und
Medientechnologie
Karlsruhe
(
ZKM
)
veranstaltet
wird:
2004
wurden
erstmals
Künstler
und
Wissenschaftler
gleichermaßen
eingeladen
,
ihre
Arbeiten
zum
Thema
"unSICHTBARes
kunst_wissenschaft"
einzureichen
. [G]
A
forum
for
this
trend
was
created
within
the
framework
of
\\internationalen\medien\preis
für
Wissenschaft
und
Kunst
,
which
is
organised
by
the
South
German
Broadcasting
Corporation
(Südwestrundfunk:
SWR
)
and
the
Centre
for
Art
and
Media
in
Karlsruhe
(Zentrum
für
Kunst
und
Medientechnologie
Karlsruhe
:
ZKM
):
in
2004
both
scientists
and
artists
were
invited
for
the
first
time
to
submit
work
on
the
subject
of
'unSICHTBARes
kunst_wissenschaft'
(i.e.,
inVISIBLE
art_science
).
Für
drei
Jahre
war
der
Österreicher
Lois
Renner
Professor
für
Photographie
an
der
Hochschule
für
Gestaltung
in
Karlsruhe
-
zu
kurz
um
tatsächlich
wirksam
werden
zu
können
. [G]
The
Austrian
Lois
Renner
taught
photography
at
the
Hochschule
für
Gestaltung
(School
of
Design
)
in
Karlsruhe
for
three
years
-
too
short
a
time
to
really
make
his
mark
.
Frühe
generative
Computergrafiken
in
Karlsruhe
[G]
Early
Generative
Computer
Graphics
in
Karlsruhe
Ganze
1,61
Meter
misst
die
gebürtige
Karlsruhe
rin
und
gehört
mit
ihren
50
,1
kg
in
die
Kategorie
Fliegengewicht
. [G]
Born
in
Karlsruhe
,
she
stands
a
mere
1.61
metres
tall
,
and
at
50
.1
kg
is
classified
as
a
flyweight
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Karlsruhe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners