A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
well-established
well-fed
well-filled
well-fortified
well-founded
well-founded exceptions
well-funded
well-grounded
well-heeled
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for
well-founded
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Der
von
Lampugnani
und
seinen
Mitherausgebern
vorlegte
Band
überzeugt
nicht
zuletzt
durch
seine
Handlichkeit
und
durch
sein
breites
enzyklopädisches
Spektrum
,
das
die
Texte
weitgehend
für
sich
alleine
sprechen
läßt
und
,
zusammen
mit
dem
"Lexikon
der
Architektur
des
20
.
Jahrhunderts"
,
einen
wissenschaftlich
fundierten
Einstieg
in
das
weite
Feld
des
Redens
und
Schreibens
über
Architektur
ermöglicht
. [G]
The
book
by
Lampugnani
and
his
co-editors
is
impressive
not
least
for
its
convenient
format
and
broad
encyclopaedic
spectrum
,
allowing
the
texts
to
speak
for
themselves
to
a
large
extent
and
,
together
with
the
Lexikon
der
Architektur
des
20
.
Jahrhunderts
,
it
enables
readers
to
gain
an
academically
well-founded
introduction
to
the
broad
field
of
talking
and
writing
about
architecture
.
Artikel
182
Offensichtlich
begründetes
Rechtsmittel
oder
Anschlussrechtsmittel
[EU]
Article
182
Manifestly
well-founded
appeal
or
cross-appeal
Bei
der
Bewertung
der
Frage
,
ob
die
Furcht
eines
Antragstellers
vor
Verfolgung
begründet
ist
,
ist
es
unerheblich
,
ob
der
Antragsteller
tatsächlich
die
Merkmale
der
Rasse
oder
die
religiösen
,
nationalen
,
sozialen
oder
politischen
Merkmale
aufweist
,
die
zur
Verfolgung
führen
,
sofern
ihm
diese
Merkmale
von
seinem
Verfolger
zugeschrieben
werden
. [EU]
When
assessing
if
an
applicant
has
a
well-founded
fear
of
being
persecuted
it
is
immaterial
whether
the
applicant
actually
possesses
the
racial
,
religious
,
national
,
social
or
political
characteristic
which
attracts
the
persecution
,
provided
that
such
a
characteristic
is
attributed
to
the
applicant
by
the
actor
of
persecution
.
Bei
der
Definition
einer
bestimmten
sozialen
Gruppe
sind
die
Aspekte
im
Zusammenhang
mit
dem
Geschlecht
des
Antragstellers
,
einschließlich
seiner
geschlechtlichen
Identität
und
sexuellen
Orientierung
,
die
mit
bestimmten
Rechtstraditionen
und
Bräuchen
im
Zusammenhang
stehen
können
,
wie
z. B.
Genitalverstümmelungen
,
Zwangssterilisationen
oder
erzwungene
Schwangerschaftsabbrüche
,
angemessen
zu
berücksichtigen
,
soweit
sie
in
Verbindung
mit
der
begründeten
Furcht
des
Antragstellers
vor
Verfolgung
stehen
. [EU]
For
the
purposes
of
defining
a
particular
social
group
,
issues
arising
from
an
applicant's
gender
,
including
gender
identity
and
sexual
orientation
,
which
may
be
related
to
certain
legal
traditions
and
customs
,
resulting
in
for
example
genital
mutilation
,
forced
sterilisation
or
forced
abortion
,
should
be
given
due
consideration
in
so
far
as
they
are
related
to
the
applicant's
well-founded
fear
of
persecution
.
Bei
der
Prüfung
von
Absatz
1
Buchstaben
e
und
f
haben
die
Mitgliedstaaten
zu
untersuchen
,
ob
die
Veränderung
der
Umstände
erheblich
und
nicht
nur
vorübergehend
ist
,
so
dass
die
Furcht
des
Flüchtlings
vor
Verfolgung
nicht
länger
als
begründet
angesehen
werden
kann
. [EU]
In
considering
points
(e)
and
(f)
of
paragraph
1,
Member
States
shall
have
regard
to
whether
the
change
of
circumstances
is
of
such
a
significant
and
non-temporary
nature
that
the
refugee's
fear
of
persecution
can
no
longer
be
regarded
as
well-founded
.
Bei
Prüfung
der
Frage
,
ob
ein
Antragsteller
begründete
Furcht
vor
Verfolgung
hat
oder
die
tatsächliche
Gefahr
,
einen
ernsthaften
Schaden
zu
erleiden
,
besteht
,
oder
Zugang
zu
Schutz
vor
Verfolgung
oder
ernsthaftem
Schaden
in
einem
Teil
seines
Herkunftslandes
gemäß
Absatz
1
in
Anspruch
nehmen
kann
,
berücksichtigen
die
Mitgliedstaaten
zum
Zeitpunkt
der
Entscheidung
über
den
Antrag
die
dortigen
allgemeinen
Gegebenheiten
und
die
persönlichen
Umstände
des
Antragstellers
gemäß
Artikel
4. [EU]
In
examining
whether
an
applicant
has
a
well-founded
fear
of
being
persecuted
or
is
at
real
risk
of
suffering
serious
harm
,
or
has
access
to
protection
against
persecution
or
serious
harm
in
a
part
of
the
country
of
origin
in
accordance
with
paragraph
1,
Member
States
shall
at
the
time
of
taking
the
decision
on
the
application
have
regard
to
the
general
circumstances
prevailing
in
that
part
of
the
country
and
to
the
personal
circumstances
of
the
applicant
in
accordance
with
Article
4.
Dass
ein
innergemeinschaftlicher
Handel
auf
dem
Milchmarkt
besteht
,
ist
nach
Auffassung
der
Kommission
als
begründet
anzusehen
;
siehe
hierzu
die
Randnrn
.
43
,
44
und
55
oben
. [EU]
As
far
as
the
existence
of
intra-Community
trade
in
the
milk
sector
is
concerned
,
see
supra
,
recitals
44
,
45
and
55
,
which
the
Commission
considers
to
be
well-founded
.
Die
Analogie
mit
einem
Geschäftspartner
ist
also
falsch
konstruiert
. [EU]
The
analogy
with
a
business
partner
is
therefore
not
well-founded
.
Die
Ausweisung
neuer
Emissions-Überwachungsgebiete
sollte
dem
Verfahren
der
IMO
gemäß
Anlage
VI
zum
MARPOL-Übereinkommen
unterliegen
und
sollte
sich
auf
fundierte
ökologische
und
wirtschaftliche
Gründe
und
wissenschaftliche
Daten
stützen
. [EU]
The
introduction
of
any
new
emission
control
areas
should
be
subject
to
the
IMO
process
under
Annex
VI
to
MARPOL
and
should
be
underpinned
by
a
well-founded
case
based
on
environmental
and
economic
grounds
and
supported
by
scientific
data
.
Die
begründete
Furcht
vor
Verfolgung
oder
die
tatsächliche
Gefahr
,
einen
ernsthaften
Schaden
zu
erleiden
,
kann
auf
Aktivitäten
des
Antragstellers
nach
Verlassen
des
Herkunftslandes
beruhen
,
insbesondere
wenn
die
Aktivitäten
,
auf
die
er
sich
stützt
,
nachweislich
Ausdruck
und
Fortsetzung
einer
bereits
im
Herkunftsland
bestehenden
Überzeugung
oder
Ausrichtung
sind
. [EU]
A
well-founded
fear
of
being
persecuted
or
a
real
risk
of
suffering
serious
harm
may
be
based
on
activities
which
the
applicant
has
engaged
in
since
he
or
she
left
the
country
of
origin
,
in
particular
where
it
is
established
that
the
activities
relied
upon
constitute
the
expression
and
continuation
of
convictions
or
orientations
held
in
the
country
of
origin
.
Die
begründete
Furcht
vor
Verfolgung
oder
die
tatsächliche
Gefahr
,
einen
ernsthaften
Schaden
zu
erleiden
,
kann
auf
Ereignissen
beruhen
,
die
eingetreten
sind
,
nachdem
der
Antragsteller
das
Herkunftsland
verlassen
hat
. [EU]
A
well-founded
fear
of
being
persecuted
or
a
real
risk
of
suffering
serious
harm
may
be
based
on
events
which
have
taken
place
since
the
applicant
left
the
country
of
origin
.
Die
erhobenen
Daten
lassen
derzeit
jedoch
keine
fundierten
Schlüsse
zu
und
werden
daher
weiter
untersucht
. [EU]
The
data
collected
does
however
not
allow
for
well-founded
conclusions
at
this
stage
and
will
be
hence
further
investigated
.
Die
Kommission
kann
andere
Fristen
anwenden
und/oder
geringere
oder
keine
Kürzungen
vornehmen
,
wenn
die
Mitgliedstaaten
objektive
und
stichhaltige
Gründe
anführen
. [EU]
However
,
the
Commission
may
apply
a
different
scale
and/or
lower
,
or
zero
,
reduction
rates
where
objective
and
well-founded
justifications
are
put
forward
by
Member
States
.
Die
Kommission
kann
die
in
den
Unterabsätzen
1
und
2
geregelten
Fristen
verlängern
,
wenn
die
Mitgliedstaaten
objektive
und
stichhaltige
Gründe
anführen
. [EU]
The
Commission
may
extend
the
deadlines
set
out
in
the
first
and
second
subparagraphs
where
objective
and
well-founded
justifications
are
put
forward
by
Member
States
.
Die
Kommission
sollte
die
in
der
vorliegenden
Verordnung
geregelten
Fristen
und
Kürzungen
der
beihilfefähigen
Ausgaben
ändern
können
,
wenn
die
Mitgliedstaaten
stichhaltige
Gründe
anführen
, u. a.
hinsichtlich
der
Anpassung
der
Verwaltungsvorschriften
an
die
vorliegende
Verordnung
. [EU]
The
Commission
should
have
the
possibility
of
adjusting
the
deadlines
and
reduction
rates
for
eligible
expenditure
contained
in
this
Regulation
,
where
well-founded
justifications
are
put
forward
by
Member
States
,
especially
in
connection
with
the
adaptation
of
administrative
provisions
.
Die
Mitgliedstaaten
können
jede
Prüfung
gemäß
den
Grundsätzen
und
Garantien
nach
Kapitel
II
vorrangig
oder
beschleunigt
bearbeiten
, u. a.
in
Fällen
,
in
denen
der
Antrag
wahrscheinlich
wohlbegründet
ist
oder
in
denen
der
Asylbewerber
besondere
Bedürfnisse
hat
. [EU]
Member
States
may
prioritise
or
accelerate
any
examination
in
accordance
with
the
basic
principles
and
guarantees
of
Chapter
II
,
including
where
the
application
is
likely
to
be
well-founded
or
where
the
applicant
has
special
needs
.
Diese
Gründe
müssen
objektiv
,
nichtdiskriminierend
,
stichhaltig
und
hinreichend
belegt
sein
. [EU]
Those
reasons
shall
be
objective
,
non-discriminatory
,
well-founded
and
duly
substantiated
.
Diese
Informationen
können
der
Kommission
in
einer
Zusammenfassung
übermittelt
werden
,
anhand
deren
die
Kommission
eine
fundierte
Entscheidung
treffen
kann
. [EU]
That
information
may
be
submitted
to
the
Commission
in
an
aggregated
form
,
enabling
the
Commission
to
reach
a
well-founded
decision
.
Diese
Informationen
können
der
Kommission
in
einer
Zusammenfassung
übermittelt
werden
,
die
der
Kommission
eine
fundierte
Entscheidung
ermöglicht
. [EU]
That
information
may
be
submitted
to
the
Commission
in
aggregate
form
,
enabling
the
Commission
to
reach
a
well-founded
decision
.
Diese
Informationen
können
der
Kommission
in
Form
einer
Zusammenfassung
übermittelt
werden
,
die
der
Kommission
eine
fundierte
Entscheidung
ermöglicht
. [EU]
That
information
may
be
submitted
to
the
Commission
in
aggregate
form
,
enabling
the
Commission
to
reach
a
well-founded
decision
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "well-founded":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners