DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

64 results for subventioniert
Word division: sub·ven·ti·o·niert
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Bis heute rekrutiert sich die zentrale Finanzierungsquelle aus den Mitgliedsbeiträgen, wobei die Institutionen seitens der jeweiligen Stadt in der Regel je nach Größe subventioniert werden. [G] To this day their main means of financing remains membership fees, which the local city as a rule then matches in the form of subsidies according to the size of the membership.

Dabei werden die neuen Technologien von allen Stromkunden subventioniert. [G] The new technologies required for this purpose are subsidised by all electricity customers.

Seit 1999 subventioniert die Bundesregierung mit dem so genannten "100.000-Dächer-Förderprogramm" die Installation von photovoltaischen Anlagen an Privathäusern, indem sie zinsgünstige Darlehen der Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW) anbietet. [G] Since 1999, the German government has subsidised the installation of photovoltaic systems in private households with the so-called "100,000 Roofs solar energy programme" by offering low interest loans from the German Reconstruction Loan Corporation (Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW)).

Als die Höchstmenge von 1350000 Tonnen festgesetzt wurde, war aufgrund der damals herrschenden wirtschaftlichen Bedingungen nicht auszuschließen, dass Ausfuhren von Nichtquotenzucker als subventioniert hätten angesehen werden können, da die durchschnittlichen Kosten der Zuckererzeugung in der Union den Verkaufspreis für Nichtquotenzucker auf dem Exportmarkt hätte überschreiten können. [EU] At the time the limit of 1350000 t was fixed, the economic conditions were such that it was not possible to exclude that exports of out-of-quota sugar could be considered as being subsidised because the average cost of production of sugar in the Union could have exceeded the selling price of out-of-quota sugar on the export market.

Am 2. August 2010 erhielt die Kommission einen Antrag, dem zufolge die Einfuhren in die Union von WWAN-Modems mit Ursprung in der VR China subventioniert wurden und dadurch eine Schädigung verursachten. [EU] On 2 August 2010, the Commission received a complaint concerning the alleged injurious subsidisation into the Union of imports of WWAN modems originating in the PRC.

Am 30. Juni 2009 erhielt die Europäische Kommission ("Kommission") einen Antrag, dem zufolge die Einfuhren bestimmter Verbindungselemente und Teile davon aus nichtrostendem Stahl mit Ursprung in Indien und Malaysia ("betroffene Länder") subventioniert wurden und dadurch eine Schädigung verursachten. [EU] On 30 June 2009, the European Commission (Commission) received a complaint concerning the alleged injurious subsidisation of imports of certain stainless steel fasteners and parts thereof originating in India and Malaysia (the countries concerned).

Auf der Grundlage der Stromtarifregelung von 2004 und 2005 hat der italienische Staat eingegriffen und die von den Begünstigten und den Versorgern ausgehandelten Strompreise subventioniert. [EU] Under the 2004 and 2005 tariff arrangements, the State intervened to subsidise the electricity price negotiated by the beneficiaries with their suppliers.

Auf dieser Grundlage wird der Schluss gezogen, dass die Einfuhren der gleichartigen Ware im UZ weiterhin subventioniert wurden. [EU] On this basis, it is concluded that the imported like product still benefited from subsidies during the IP.

Aus den von Deutschland vorgelegten Informationen geht hervor, dass mit der Maßnahme die von den privaten Rundfunkanbietern an die Netzbetreiber entrichteten Übertragungsentgelte subventioniert werden. [EU] At the same time, the information submitted by the German authorities indicates that the measure subsidises the transmission fees paid by the commercial broadcasters to the network operator.

Aus der Anmeldung ging zudem deutlich hervor, dass die Region Sardinien das Unternehmen NMS als eines der wenigen verbleibenden Industrieunternehmen der Region überwiegend aus sozialen Gründen subventioniert hatte. [EU] Furthermore, it was apparent from the notification that, to a large extent, RAS had been supporting NMS on the basis of public welfare considerations, such as the fact that it was one of the few industrial companies remaining in the region.

Außerdem liegen keine Beweise dafür vor, dass die Preise dieser Einfuhren subventioniert waren. [EU] Furthermore, no evidence is available that would indicate that these imports were made at subsidised prices.

Da es also durchaus möglich ist, dass die Ausfuhr von B100 subventioniert sein könnte und es offensichtlich keinen wirtschaftlichen Grund gibt, ohne Subventionierung in die Gemeinschaft auszuführen, werden die oben angeführten Vorbringen zurückgewiesen. [EU] Therefore, in view of the fact that it is perfectly possible that export of B100 could be subsidised and that there appears to be no economic justification to export to the Community without a subsidy, the above claims are rejected.

Da mit der Maßnahme die Übertragungskosten privater Rundfunkanbieter subventioniert werden sollen, die jedoch pro Sendeplatz auf der digitalen Plattform niedriger sind als im analogen Modus, kann die Maßnahme auch nicht als notwendig angesehen werden, um Kosten zu decken, die kurzfristig im Zuge des digitalen Umstiegs entstehen. [EU] Given that the measure intends to subsidise the transmission costs of commercial broadcasters which are lower per channel for digital transmission than in analogue mode, the measure cannot be considered necessary to cover any possible short-term cost increases associated with the digital switchover either.

Das Gesetz beschränkt die Tätigkeiten der Maschinenringe auf die in Randnummer 12 genannten Kernaufgaben, die (von begrenzten Ausnahmen abgesehen) subventioniert werden. [EU] The Act LwFöG limits the activities of the machinery rings to the 'core tasks' [5] referred to in recital 12, which are (with limited exceptions) subsidised.

Das von Italien und von Mediaset vorgebrachte Argument, dass nämlich von einem Vorteil keine Rede sein könne, weil die Begünstigten ohne den staatlichen Zuschuss den Kauf der Decoder durch die Verbraucher nicht subventioniert hätten, ist nicht überzeugend. [EU] The arguments put forward by Italy and Mediaset that there is no advantage because without the State subsidy the beneficiaries would not have subsidised the purchase of decoders by consumers is not convincing.

Demzufolge wird der Schluss gezogen, dass die zur Ausfuhr bestimmte gleichartige Ware noch immer subventioniert wird und dass somit die Voraussetzungen für die Ausweitung der Ausgleichszölle auf die Einfuhren der gleichartigen Ware aus Drittländern nach Artikel 23 Absatz 1 der Grundverordnung gegeben sind. [EU] Accordingly, it is concluded that the exported like product still benefits from the subsidy as required by Article 23(1) of the basic Regulation for the purpose of extending the countervailing duties to imports of the like product from third countries.

Der Anteil von Biodiesel in der Mischung wird nach wie vor subventioniert und der Einführer vermeidet die Zahlung des fälligen Antidumpingzolls. [EU] The proportion of biodiesel in the blend is still subsidised and the importer avoids the payment of the anti-dumping duty due.

Der Anteil von Biodiesel in der Mischung wird nach wie vor subventioniert und der Einführer vermeidet die Zahlung des fälligen Ausgleichszolls. [EU] The proportion of biodiesel in the blend is still subsidised and the importer avoids the payment of the countervailing duty due.

Der Antrag enthielt Anscheinsbeweise dafür, dass Biodiesel und alle Mischungen von Biodiesel mit Mineralöldiesel, die in den USA hergestellt und subventioniert und in die Gemeinschaft ausgeführt wurden, Auswirkungen auf die wirtschaftliche Lage der Biodieselhersteller in der Gemeinschaft hatten. [EU] The complaint contained prima facie evidence that biodiesel and all blends, of biodiesel with mineral diesel, produced and subsidized in the USA and exported to the Community had affected the economic situation of the biodiesel producers in the Community.

Der Antragsteller behauptete ferner, die Türkei sei kein geeignetes Vergleichsland, da türkische Unternehmen angeblich subventioniert werden. [EU] The complainant also argued that as Turkish companies are allegedly subsidised, Turkey would not be a suitable choice as analogue country.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners