A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gepackt halten
gepanzertes Fahrzeug
gepfeffert
gepflastert
gepflegt
gepflegt sprechend
gepflegte Umgangsformen
geplagt
geplant haben
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for
gepflegt
Word division: ge·pflegt
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Sie
ist
immer
tadellos
gepflegt
und
gut
angezogen
.
She
is
always
perfectly
groomed
and
neatly
dressed
.
Almwege
,
Gipfel-
und
Hüttenzustiege
,
Klettersteige
,
hochalpine
Übergänge:
"Bergwege
müssen
ständig
gepflegt
werden
,
weil
sie
immer
mal
wegbrechen
oder
weil
Seilsicherungen
von
einer
Lawine
abgerissen
werden"
,
berichtet
der
DAV-Hauptgeschäftsführer
Thomas
Urban
. [G]
Trails
through
Alpine
pastures
,
access
paths
to
summits
and
huts
or
lodges
,
fixed-rope
routes
,
high-alpine
pass
trails
.
"Mountain
trails
have
to
be
constantly
maintained
,
because
at
some
point
they
start
to
crumble
or
because
ropes
and
other
climbing
aids
were
swept
away
by
avalanches"
,
reports
Thomas
Urban
,
the
general
manager
at
DAV
.
Dieses
Interesse
an
den
Wirkungen
und
Auswirkungen
des
schier
ungebremst
agierenden
kapitalistischen
Systems
vor
allem
ist
es
,
welches
an
der
Oper
Stuttgart
stets
aufs
Neue
gepflegt
wird
(
immer
noch
nachwirkend:
der
von
vier
Regisseuren
realisierte
Ring
von
anno
2000
). [G]
It
is
above
all
this
interest
in
the
effects
of
the
entirely
unbridled
capitalistic
system
that
is
ever
anew
cultivated
at
the
Stuttgart
Opera
(still
exerting
an
after-effect:
the
Ring
produced
by
the
four
directors
in
2000
).
Nach
der
Wende
1990
stand
Görlitz
kurz
vor
dem
Verfall
,
da
die
wertvollen
Baudenkmäler
zu
DDR-Zeiten
nicht
gepflegt
worden
waren
. [G]
In
1990
,
after
the
fall
of
the
Berlin
Wall
,
Görlitz
was
falling
into
decay
because
its
valuable
historical
buildings
had
not
been
well
maintained
during
the
GDR
era
.
Und
auch
das
Werk
seiner
Frau
Sophie
Täuber-Arp
,
die
längere
Zeit
in
Vergessenheit
geraten
war
,
wurde
hier
in
einer
besonderen
Art
und
Weise
gepflegt
. [G]
And
it
also
brought
the
long-neglected
work
of
his
wife
,
Sophie
Täuber-Arp
,
back
into
the
limelight
.
auf
denen
die
Kulturpflanzen
unter
normalen
Wachstumsbedingungen
zumindest
bis
zum
Blütebeginn
gepflegt
werden
. [EU]
on
which
the
crop
is
maintained
until
at
least
the
beginning
of
flowering
under
conditions
of
normal
growth
.
Außerdem
sollten
Kontakte
zu
anderen
Persönlichkeiten
des
politischen
Lebens
in
Afghanistan
und
anderen
wichtigen
Akteuren
sowohl
im
Lande
selbst
als
auch
außerhalb
gepflegt
werden
[EU]
Contact
should
also
be
maintained
with
other
Afghan
political
figures
and
other
relevant
actors
inside
as
well
as
outside
the
country
Außerdem
sollten
Kontakte
zu
anderen
Persönlichkeiten
des
politischen
Lebens
in
Afghanistan
und
anderen
wichtigen
Akteuren
sowohl
im
Lande
selbst
als
auch
außerhalb
gepflegt
werden
[EU]
Contact
should
also
be
maintained
with
other
Afghan
political
figures
and
other
relevant
players
inside
as
well
as
outside
the
country
Außerdem
sollten
Kontakte
zu
anderen
Persönlichkeiten
des
politischen
Lebens
in
Pakistan
und
Afghanistan
und
anderen
wichtigen
Akteuren
sowohl
in
diesen
Ländern
selbst
als
auch
außerhalb
gepflegt
werden
[EU]
Contact
should
also
be
maintained
with
other
Afghan
and
Pakistani
political
figures
and
other
relevant
actors
inside
as
well
as
outside
those
countries
Bei
Hartweizen
müssen
die
Pflanzen
nach
ortsüblichen
Normen
wenigstens
bis
zum
30
.
Juni
vor
dem
betreffenden
Wirtschaftsjahr
gepflegt
werden
,
es
sei
denn
,
sie
werden
vor
diesem
Datum
im
Vollreifezustand
geerntet
. [EU]
As
regards
durum
wheat
,
crops
shall
in
addition
be
cultivated
in
accordance
with
local
standards
at
least
until
30
June
in
respect
of
which
the
payment
is
granted
,
unless
they
are
harvested
at
full
maturity
before
that
date
.
Beträge
der
logistischen
Reserven
je
Stückelung
und
NZB
,
die
gemäß
einem
gesonderten
Rechtsakt
der
EZB
über
die
Verwaltung
der
Banknotenbestände
als
Referenzwert
für
die
jährliche
Produktionsplanung
verwendet
werden
;
zusätzlich
werden
hinsichtlich
dieser
Beträge
Betriebsmargen
je
Stückelung
und
NZB
eingegeben
und
gepflegt
[EU]
Amounts
of
LS
per
denomination
and
NCB
,
which
are
used
as
a
reference
for
annual
production
planning
in
accordance
with
a
separate
ECB
legal
act
on
the
management
of
banknote
stocks
.
In
addition
,
operating
margins
relating
to
these
amounts
are
entered
and
maintained
per
denomination
and
NCB
Da
bestimmte
Aufgaben
der
Kommission
der
Agentur
übertragen
werden
sollten
,
sollte
die
von
der
Kommission
anfänglich
eingerichtete
Europäische
Datenbank
für
die
Aus-
und
Einfuhr
gefährlicher
Chemikalien
von
der
Agentur
weiterentwickelt
und
gepflegt
werden
. [EU]
Given
that
certain
tasks
of
the
Commission
should
be
transferred
to
the
Agency
,
the
European
Database
on
Export
and
Import
of
Dangerous
Chemicals
initially
established
by
the
Commission
should
be
further
developed
and
maintained
by
the
Agency
.
Damit
alle
zuständigen
Behörden
Pharmakovigilanz-Informationen
über
in
der
Union
genehmigte
Humanarzneimittel
erhalten
,
gleichzeitig
darauf
zugreifen
und
sie
gemeinsam
nutzen
können
,
sollte
die
EudraVigilance-Datenbank
als
einzige
Annahmestelle
für
solche
Informationen
gepflegt
und
ausgebaut
werden
. [EU]
In
order
to
allow
all
competent
authorities
to
receive
,
access
simultaneously
and
share
pharmacovigilance
information
for
medicinal
products
for
human
use
authorised
in
the
Union
,
the
Eudravigilance
database
should
be
maintained
and
strengthened
as
the
single
point
of
receipt
of
such
information
.
Damit
gewährleistet
ist
,
dass
die
Art
und
Weise
,
wie
die
Tiere
innerhalb
der
Union
gezüchtet
,
gepflegt
und
in
den
Verfahren
verwendet
werden
,
den
anderen
außerhalb
der
Union
anwendbaren
internationalen
und
nationalen
Standards
entspricht
,
sollten
die
Prinzipien
der
Vermeidung
,
Verminderung
und
Verbesserung
bei
der
Durchführung
dieser
Richtlinie
systematisch
berücksichtigt
werden
. [EU]
To
ensure
that
the
way
in
which
animals
are
bred
,
cared
for
and
used
in
procedures
within
the
Union
is
in
line
with
that
of
the
other
international
and
national
standards
applicable
outside
the
Union
,
the
principles
of
replacement
,
reduction
and
refinement
should
be
considered
systematically
when
implementing
this
Directive
.
Die
Datenbanken
für
Gesundheitsinformationen
müssen
gepflegt
,
aktualisiert
und
erweitert
werden
mit
der
mittelfristigen
Absicht
,
routinemäßig
Statistiken
zu
erstellen
[EU]
Maintaining
,
updating
and
expanding
the
system
of
inventories
of
sources
of
health
information
with
the
medium-term
aim
of
implementing
it
on
a
routine
statistical
basis
Die
Datenbank
,
in
der
all
diese
Daten
zusammengestellt
werden
,
wird
von
der
Kommission
gepflegt
. [EU]
The
database
aggregating
these
data
is
maintained
by
the
Commission
.
Die
durch
Vermessung
,
Berechnung
oder
Ableitung
gewonnenen
Daten
werden
während
der
Lebensdauer
der
einzelnen
Dateneinheiten
gepflegt
. [EU]
Surveyed
,
calculated
and
derived
data
shall
be
maintained
throughout
the
lifetime
of
each
data
item
.
Die
in
Anhang
IV
aufgeführten
Referenzdaten
und
Systemparameter
werden
von
der
EZB
in
CIS
2
eingegeben
und
gepflegt
. [EU]
The
ECB
shall
enter
the
reference
data
and
system
parameters
referred
to
in
Annex
IV
into
the
CIS
2
and
shall
maintain
them
.
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
,
dass
die
Teile
des
EDV-gestützten
Systems
,
die
für
den
in
dieser
Verordnung
beschriebenen
Informationsaustausch
notwendig
sind
,
einsatzbereit
sind
und
angemessen
gepflegt
und
weiterentwickelt
werden
. [EU]
The
Commission
and
the
Member
States
shall
ensure
that
the
parts
of
the
computerised
system
necessary
for
the
exchange
of
information
described
in
this
Regulation
are
operational
,
appropriately
maintained
and
further
developed
.
Die
Metadaten
müssen
im
zentralen
Speicher
verwaltet
und
gepflegt
werden
. [EU]
The
metadata
must
be
administrated
and
updated
in
the
central
repository
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gepflegt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners