DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
excess
Search for:
Mini search box
 

1830 results for excess
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Das Shampoo entfernt wirksam überschüssiges Fett und Schmutz von der Kopfhaut. The shampoo effectively removes excess grease and grime from your scalp.

Diese Technik erspart der Umwelt viel Kohlendioxid. This technology spares the environment from excess carbon dioxide.

Der Körper speichert überschüssiges Fett. The body stores excess fat.

Der Anstieg wird nicht mehr als zwei Prozent ausmachen. The increase will not be in excess of two per cent.

Bier im Übermaß, und manch einer überschätzt das eigene Fassungsvermögen. [G] Beer in excess, and many a punter overestimates his own capacity.

Das können wir nicht, denn schon Coubertin schrieb, dass jeglicher Sport "zum Exzess führt", d.h. die Spitzenleistung erst "Adel und seine Auslese" verkörpert. [G] We can't. Even Coubertin wrote that every type of sport "leads to excess", i.e. only top performance embodies "the nobility and its selection".

0,13 für Motoren mit einem Hubraum von unter 0,7 dm3 je Zylinder und einer Nenndrehzahl von über 3000 min-1. [EU] 0,13 for engines whose unit cylinder capacity is less that 0,7 dm3 and the nominal speed is in excess of 3000 min-1.

0,80 EUR für jede weitere Transaktion bei mehr als 1000 Transaktionen pro Monat. [EU] EUR 0,80 for each subsequent transaction in excess of 1000 per month.

100 % des Mehrbetrags über 10 Mrd. HUF, dessen Gesamtbetrag die 200 Mrd. HUF nicht übersteigt. [EU] 100 % of the excess over HUF 10 billion, not exceeding a total amount of HUF 200 billion.

1997 schloss auch BEG einen weiteren Vertrag über Entsorgungsdienstleistungen für abgebrannte Brennelemente, der für alle während der Nutzungsdauer der Reaktoren von BEG anfallenden verstrahlten AGR-Brennelemente über die nach dem Vertrag von 1995 hinausgehenden Elemente galt. [EU] In 1997, BEG also signed a further contract for spent fuel management services, which dealt with all lifetime arisings of irradiated AGR fuel in excess of those delivered under the 1995 contract from BEG reactors.

1 % des Unterkontingents des Stärkeunternehmens überschreitet, so wird für die Überschussmenge keine Prämie gewährt. Außerdem wird die Prämie für das Unterkontingent um das Zehnfache des festgestellten Überschreitungsprozentsatzes gekürzt [EU] exceeds 1 % of the starch-producing undertaking's subquota, no premium shall be granted for the excess quantity; furthermore, the premium granted for the subquota shall be reduced by ten times the excess percentage recorded

2005 hat der PO erstmals gemäß Artikel 19 a Absatz 1 Buchstabe h und Artikel 109a MG beschlossen, dass Rücklagen der einzelnen öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten in Höhe von mehr als 5-10 % ihres jährlichen Haushalts an den PO abzuführen seien. [EU] In 2005 the PO decided for the first time, on the basis of Article 19a(1)h and Article 109a of the Media Act, that reserves held by the individual broadcasters in excess of 5-10 % of their annual budget should be transferred to the PO.

22 Wenn die künftigen Mindestbeitragszahlungen aufgrund künftiger Ansammlung von Leistungen in einem Jahr den künftigen Dienstzeitaufwand nach IAS 19 übersteigen, reduziert sich der als Minderung künftiger Beiträge verfügbare Vermögenswert zum Bilanzstichtag um den Barwert dieses Differenzbetrages. [EU] 22 If the future minimum funding contribution required in respect of the future accrual of benefits exceeds the future IAS 19 service cost in any given year, the present value of that excess reduces the amount of the asset available as a reduction in future contributions at the balance sheet date.

22 Wenn ein Unternehmen den in Paragraph 20 Buchstabe b genannten Betrag bestimmt und die im Rahmen einer Mindestdotierungsverpflichtung für künftige Leistungen zu entrichtenden Beiträge den künftigen Dienstzeitaufwand nach IAS 19 in einer beliebigen Periode übersteigen, reduziert sich der als Minderung künftiger Beiträge verfügbare wirtschaftliche Nutzen. Der in Paragraph 20 Buchstabe b genannte Betrag kann jedoch niemals kleiner als Null sein. [EU] 22 When an entity determines the amount described in paragraph 20(b), if the future minimum funding requirement contributions for future service exceed the future IAS 19 service cost in any given period, that excess reduces the amount of the economic benefit available as a reduction in future contributions However, the amount described in paragraph 20(b) can never be less than zero.

25 % der 81,3 Mio. EUR und der 40 Mio. EUR, welche annähernde Schätzungen der Vorauszahlungen bilden, die die Griechische Marine in den Jahren 2000 und 2001 in Überschreitung der HSY-Kosten für die Erfüllung dieser Verträge entrichtete (in der Einleitung dieser Entscheidung Maßnahme Ε;17 genannt), stellen eine Beihilfe für ein Jahr dar. [EU] 25 % of EUR 81,3 million and of EUR 40 million, which represent approximations of the advance payments made by the Greek Navy in 2000 and 2001 in excess of the costs incurred by HSY in the execution of the corresponding contracts during that period (these measures were named 'measure E17' in the preamble of the present decision), constitute aid during one year.

[39] Abschnitt 39 bestimmt, dass in einem ersten Schritt die Vermögenswerte sofern möglich auf der Grundlage ihres aktuellen Marktwerts bewertet werden sollten. Grundsätzlich liegt immer eine staatliche Beihilfe vor, wenn Vermögenswerte zu einem Wert über dem Marktpreis übernommen werden. [EU] Paragraph 39 provides that: '[a]s a first stage, assets should be valued on the basis of their current market value, whenever possible. In general, any transfer of assets covered by a scheme at a valuation in excess of the market price will constitute State aid. The current market value may, however, be quite distant from the book value of those assets in the current circumstances, or non-existent in the absence of a market (for some assets the value may effectively be as low as zero).'.

[48] Teil der Gewinnspannen in Abbildung 5, der über die als angemessener Gewinn erachtete Umsatzrendite von 3,48 % hinausgeht. [EU] Excess of the profit margins in Figure 5 over the reasonable profit rate of 3,48 % on sales.

.5 Die Treppenvorflächen auf jeder Decksebene müssen eine Grundfläche von mindestens 2 Quadratmetern haben und müssen, wenn sie für mehr als 20 Personen vorgesehen sind, für jeweils weitere 10 Personen 1 Quadratmeter größer sein, brauchen jedoch insgesamt nicht größer als 16 Quadratmeter zu sein, mit Ausnahme derjenigen Treppenvorflächen, bei denen ein unmittelbarer Zugang von Gesellschaftsräumen zum Treppenschacht besteht. [EU] .5 Landings at each deck level shall not be less than 2 m2 in area and shall increase by 1 m2 for every 10 persons provided for in excess of 20 persons but need not exceed 16 m2, except for those landings servicing public spaces having direct access onto the stairway enclosure.

76 % der Aktien befinden sich nach wie vor in staatlichem Besitz, 9 % gehören den Mitarbeitern, die übrigen den privaten wie öffentlichen Aktionären, von denen keiner mehr als 5 % der Aktien hält. [EU] The State still owns 76 % of the shares and employees hold 9 %. The remainder is accounted for by private and public shareholders none of which has a holding in excess of 5 %.

7 Radlenkerüberhöhung [EU] 7 Excess height of check rail

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners