A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6563
similar
results for min-1
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
English
German
to
(expressing
directional
movement
)
zu
;
an
{prp;
+Akk
.} (
Richtungsangabe
)
to
the
zum
(=
zu
dem
)
to
go
to
the
window
zum
Fenster
gehen
;
ans
Fenster
gehen
come
to
me
;
come
to
my
place
komm
zu
mir
to
my
satisfaction
zu
meiner
Zufriedenheit
at
low
prices
zu
niedrigen
Preisen
to
a
large
extent
zu
einem
großen
Teil
at
a
ratio
of
4
to
1
im
Verhältnis
4
zu
1
of
;
from
(used
to
refer
to
a
past
point
in
time
)
von
{prp;
+Dat
.} (
vergangener
Zeitpunkt
)
a
hit
song
of/from
1
985
ein
Musikhit
von
1
985
a
painting
from
1
52
1
ein
Gemälde
von
1
52
1
your
message
of/dated
1
8
.3.2016
Ihre
Mitteilung
vom
1
8
.3.2016
as
from
[Br.]
;
as
of
[Am.]
(+
expression
of
time
)
ab
;
per
;
mit
;
mit
Wirkung
vom
[adm.]
(+
Zeitangabe
)
The
project
was
ter
min
ated
as
of
July
1.
Das
Projekt
wurde
per/mit
1.
Juli
beendet
.
even
;
the
very
;
that
very
;
no
later
than
[formal]
; (even)
before
the
end
of
(used
to
emphasize
an
expression
of
time
)
noch
{adv}
(
Betonung
,
dass
ein
Ereignis/Zustand
nicht
später
als
der
genannte
Zeitpunkt
eingetreten
ist
)
the
very
same
day
noch
am
selben
Tag
before
the
day
is
out
noch
heute
;
heute
noch
before
the
week
/
month
is
out
noch
in
dieser
Woche
/
in
diesem
Monat
(in)
the
very
month
(that)
they
moved
to
Leeds
noch
im
selben
Monat
,
in
dem
sie
nach
Leeds
zogen
even
while
it
was
being
built
noch
während
der
Bauphase
I'll
send
it
this
very
day
.
Ich
werde
es
noch
heute
abschicken
.
Please
reply
no
later
than
today
.
Antworten
Sie
bitte
noch
heute
.
I'll
be
getting
a
pay
rise
before
the
year
is
out
.
Ich
werde
noch
dieses
Jahr/heuer
eine
Gehaltserhöhung
bekommen
.
Flood
and
Taylor
were
dismissed
that
very
day
.
Flood
und
Taylor
wurden
noch
am
selben
Tag
gekündigt
.
We
will
leave
even
before
the
end
of
this
week
.
Wir
reisen
noch
diese
Woche
ab
.
She
died
while
still
at
the
scene
of
the
accident
.
Sie
starb
noch
am
Unfallort
.
towards
;
toward
[Am.]
nach
;
in
Richtung
{prp}
He
kept
glancing
toward
the
entrance
.
Er
sah
immerzu
in
Richtung
Eingang
.
He
walked
toward
her
.
Er
ging
auf
sie
zu
.
round
;
around
um
;
um
...
herum
;
ringsum
{prp;
+Akk
.}
round
the
corner
um
die
Ecke
to
walk
around
the
house
(outside)
ums
(=
um
das
)
Haus
gehen
to
throw
stones
around
mit
Steinen
um
sich
werfen
to
be
5
mm
too
long
um
5
mm
zu
lang
sein
year
Jahr
{n}
years
Jahre
{pl}
years
ago
vor
Jahren
year
after
year
;
year-on-year
Jahr
für
Jahr
of
this
year
dieses
Jahres
/d
. J./
in
late
2024
;
later
in
2024
im
Spätjahr
2024
every
year
alle
Jahre
of
last
year
(
des
)
vorigen
Jahres
/v
.J./
the
year
to
come
das
kommende
Jahr
one
year
later
im
Jahr
darauf
practical
year
praktisches
Jahr
banner
year
;
bumper
year
(for
sb
./sth.)
äußerst
erfolgreiches
Jahr
;
Superjahr
{n}
(
für
jdn
./bei
etw
.)
as
years
go
by
über
die
Jahre
hin
to
be
overthe
hill
[fig.]
nicht
mehr
in
den
besten
Jahren
sein
at
twenty
;
at
the
age
of
twenty
mit
zwanzig
Jahren
the
advancing
years
die
höheren
Jahre
annus
horribilis
besonders
schlechtes
Jahr
the
seven-year
itch
das
verflixte
siebte
Jahr
year
in
,
year
out
jahraus
,
jahrein
The
year
is
20
1
0
.
Wir
schreiben
das
Jahr
20
1
0
.
even
;
alone
;
the
very
...;
the
mere
...;
if
only
schon
allein
;
allein
schon
;
schon
{adv}
for
this
reason
alone
;
if
for
no
other
reason
;
if
only
for
this
reason
(
allein
)
schon
aus
diesem
Grund
The
very/mere
thought
of
it
makes
me
sick
.;
Just
thinking
of
it
makes
me
sick
.
Allein
schon
der
Gedanke
daran
macht
mich
krank
.
Even
the
attempt
is
punishable
.
Schon
allein
der
Versuch
ist
strafbar
.
Let's
do
it
,
if
only
to
see
whether
it
works
.
Das
müssen
wir
machen
,
schon
um
zu
sehen
,
ob
es
funktioniert
.
As
little
as
one
gram
is
enough
for
a
bird
.
Bei
einem
Vogel
reicht
schon
ein
Gramm
.
For
as
little
as
£5
you
can
support
the
association
.
Schon
mit
5£
können
Sie
den
Verein
unterstützen
.
always
;
all
the
time
;
24/7
[coll.]
immer
;
stets
;
ständig
;
allzeit
;
immerzu
{adv}
more
and
more
immer
mehr
as
always
;
as
usual
wie
immer
;
wie
üblich
from
bad
to
worse
immer
schlechter
always
at
your
fingertips
immer
zur
Hand
always
provided
,
of
course
,
that
a
contract
has
been
concluded
immer
natürlich
unter
der
Voraussetzung
,
dass
ein
Vertrag
zustande
gekommen
ist
always
,
of
course
,
within
legal
limits
immer
natürlich
/
natürlich
immer
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
every
alle
{pron}
{adj}
every
two
years
alle
zwei
Jahre
;
im
Zweijahresrhythmus
to
have
every
reason
to
do
sth
.
allen
Grund
haben
,
etw
.
zu
tun
in
all
directions
in
alle
Richtungen
there
dort
;
da
;
dorthin
;
dahin
{adv}
over
there
dort
drüben
from
there
;
thence
[dated]
von
dort
;
von
da
;
daher
Well
,
look
who's
there
!
Ja
wen
haben
wir
denn
da
?
How
do
I (best)
get
there
?
Wie
komme
ich
(
am
besten
)
dahin
?
That's
exactly
where
I'm
going
.
Ebendahin
fahre
ich
ja
.
Wild
horses
couldn't
drag
me
there
.
Keine
zehn
Pferde
bringen
mich
dahin
.
[übtr.]
person
;
individual
Person
{f}
;
Mensch
{m}
persons
;
people
Personen
{pl}
;
Menschen
{pl}
personal
Personen
...
qualified
person
berechtigte
Person
a
person
of
integrity
eine
integre
Person
third
person
dritte
Person
natural
person
natürliche
Person
[jur.]
legal
entity
;
legal
person
juristische
Person
;
Rechtsperson
{f}
[jur.]
very
important
person
/VIP/
pro
min
ente
Person
;
pro
min
ente
Persönlichkeit
;
Promi
[ugs.]
chap
[Br.]
;
bod
[Br.]
;
fellow
[Br.]
[slightly dated]
Mensch
{m}
;
Heini
{m}
;
Fuzzi
{m}
;
Fritze
{m}
[Norddt.] (
in
Zusammensetzungen
);
Typ
{m}
[ugs.]
chaps
;
bods
;
fellows
Menschen
{pl}
;
Heinis
{pl}
;
Fuzzis
{pl}
;
Fritzen
{pl}
;
Typen
{pl}
computer
chap
Computerheini
{m}
;
Computerfritze
{m}
the
fellow
from
the
Min
istry
;
the
Min
istry
bod
der
Mensch
vom
Min
isterium
;
der
vom
Min
isterium
The
bods
in
the
kitchen
don't
care
.
Den
Küchenfuzzis
ist
das
egal
.
He's
a
bit
of
an
odd
bod
.
Er
ist
ein
bisschen
ein
komischer
Typ
.
Some
bod
from
the
office
rang
you
.
So
ein
Typ
vom
Büro
/
Einer
vom
Büro
hat
für
dich
angerufen
.
time
of
(the)
day
;
time
Uhrzeit
{f}
;
Zeit
{f}
to
ask
the
time
nach
der
Uhrzeit
fragen
to
learn
to
tell
the
time
[Br.]
/
to
tell
time
[Am.]
die
Uhr
lesen
lernen
;
die
Uhr
lernen
[school]
At
what
time
of
(the)
day
?
Um
welche
Uhrzeit
?;
Um
welche
Zeit
?;
Um
wie
viel
Uhr
?
What
time
is
it
?;
What's
the
time
?;
How
late
is
it
?
[coll.]
Wie
spät
ist
es
?;
Wieviel
Uhr
ist
es
?
[ugs.]
Could
you
tell
me
the
time
,
please
?;
Could
you
please
tell
me
what
time
it
is
?;
What
time
do
you
make
it
?
[Br.]
;
What
time
do
you
have
?
[Am.]
;
Have
you
got
the
(correct)
time
?
[Br.]
;
Do
you
have
the
time
?
[Am.]
Haben
Sie
die
genaue
Uhrzeit
?;
Können
Sie
mir
(
bitte
)
sagen
,
wie
spät
es
ist
?
Today
we're
learning
times
of
day
/
expressions
for
telling
(the)
time
/
how
to
tell
(the)
time
in
English
.
Heute
lernen
wir
die
Uhrzeiten
auf
Englisch
.
'What
time
is
it
?'
'It's
three
. /
It's
half
past
two
. /
It's
half
two
.
[Br.]
'
"Wie
spät
ist
es
?"
"Es
ist
drei
(
Uhr
). /
Es
ist
halb
drei
."
I'll
be
here
until
seven
in
the
evening
.
Ich
bin
heute
bis
neunzehn
Uhr
hier
.
The
train
is
scheduled
at
1
1
o'clock
.
Planmäßige
Abfahrt
ist
1
1
Uhr
.
It's
just
after
eleven
(o'clock).;
It's
just
gone
eleven
.
Es
war
soeben
elf
Uhr
.;
Es
ist
elf
Uhr
vorbei
.
hour
;
hours
(of
an
activity
)
Zeit
{f}
;
Zeiten
{f}
(
einer
Aktivität
)
beyond
the
usual
hour
(s)
über
die
normalen
Zeiten
hinaus
further
;
farther
(forward
in
space
)
weiter
{adv}
(
örtlich
)
to
throw
further
than
others
weiter
werfen
als
andere
I
have
to
travel
further/farther
to
work
now
.
Ich
muss
jetzt
weiter
zur
Arbeit
fahren
We
didn't
get
much
further
.
Wir
sind
nicht
viel
weiter
gekommen
.
I
can't
walk
any
further
.
Weiter
kann
ich
nicht
mehr
gehen
.
So
far
and
no
further
.
Bis
hierher
und
nicht
weiter
.
further
(to a
more
advanced
stage
)
weiter
;
noch
weiter
{adv}
to
investigate
further/farther
noch
weiter
ermitteln
That
further
complicates
things
.
Das
macht
die
Sache
noch
komplizierter
.
I
would
go
even
further
.
Ich
würde
sogar
noch
einen
Schritt
weiter
gehen
.
everything
alles
{pron}
everything
else
alles
andere
including
everything
alles
eingerechnet
to
turn
everything
topsy-turvy
alles
auf
den
Kopf
stellen
to
make
a
clean
breast
of
[fig.]
alles
eingestehen
all
sorts
of
things
;
everything
you
can
think
of
;
everything
or
one
can
think
of
;
everything
feasible
alles
mögliche
all
your
heart
desires
;
everything
your
heart
desires
;
everything
including
the
kitchen
sink
[humor.]
alles
,
was
dein
Herz
begehrt
everything
but
the
kitchen
sink
[humor.]
fast
alles
There
is
a
limit
to
everything
.
Alles
hat
seine
Grenzen
.
Everything
at
the
proper
time
.
Alles
zu
seiner
Zeit
.
You're
my
all
and
everything
!
Du
bist
mein
Ein
und
Alles
!
There
is
a
time
for
everything
.
Alles
hat
seine
Zeit
.
She
knows
everything
about
the
Anglo-Saxons
.
Sie
weiß
alles
über
die
Angelsachsen
.
wife
Frau
{f}
;
Ehefrau
{f}
wives
Frauen
{pl}
;
Ehefrauen
{pl}
my
wife
meine
Frau
to
have
a
wife
and
children
Frau
und
Kinder
haben
to
keep
a
wife
and
family
für
Frau
und
Kinder
sorgen
soon-to-be
ex-wife
;
soon-to-be
ex
;
future
ex-wife
Noch-Ehefrau
{f}
ex-wife
Exfrau
{f}
ex-wives
Exfrauen
{pl}
woman
Frau
{f}
women
Frauen
{pl}
the
new
woman
die
Frau
von
heute
a
daughter
of
Eve
eine
typische
Frau
a
model
woman
eine
Frau
,
wie
sie
sein
soll
fast
woman
leichtlebige
Frau
barren
woman
[archaic]
Frau
,
die
keine
Kinder
bekommen
kann
infant
Kind
{n}
;
Säugling
{m}
infants
Kinder
{pl}
;
Säuglinge
{pl}
position
of
employment
;
position
;
post
;
job
;
appointment
;
situation
[formal]
Arbeitsstelle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Anstellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
positions
of
employment
;
positions
;
posts
;
jobs
;
appointments
;
situations
Arbeitsstellen
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Anstellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
permanent
jobs
Dauerarbeitsplätze
{pl}
jobs
available
offene
Stellen
position
to
be
eli
min
ated
Überhangstelle
{f}
[Dt.]
executive
position
leitende
Stellung
;
Kaderposition
{f}
[Schw.]
min
isterial
post
Min
isterposten
{m}
a
good
post
ein
guter
Posten
;
eine
gute
Stelle
high
position
;
senior
position
gehobene
Stellung
to
accept
a
job
eine
Stelle
/
Arbeit
annehmen
to
hold
an
appointment
eine
Stelle
innehaben
to
be
in
post
im
Amt
sein
;
seine
Stelle
innehaben
;
seine
Position
innehaben
to
fill
a
vacant
post
;
to
fill
a
vacancy
einen
Posten
(
neu
)
besetzen
to
vacate
your
position
as
managing
director
seinen
Posten
als
Geschäftsführer
räumen
to
have
to
quit
your
position
seinen
Posten
räumen
müssen
candidate
for
a
position
Bewerber
für
einen
Posten
qualification
for
a
position
Befähigung
für
einen
Posten
elective
post
Posten
,
der
durch
Wahl
besetzt
wird
blind
alley
job
Stelle
ohne
Berufschancen/Aufstiegschancen
to
create
/
generate
/
add
(new)
jobs
(
neue
)
Arbeitsplätze
schaffen
to
preserve
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
He
has
found
me
a
job
.
Er
hat
mir
eine
Stelle
besorgt
.
The
new
business
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsplätze
schaffen
.
She's
trying
to
get/land/find
a
job
in
the
city
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
eine
)
Arbeit
zu
finden
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
industry
.
Er
hat
einen
hochbezahlten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
part
(of a
whole
)
Teil
{m}
(
eines
Ganzen
)
parts
Teile
{pl}
live
part
aktiver
Teil
a
large
part
of
sth
.; a
good
portion
of
sth
.:
much
of
sth
.
ein
größerer
Teil
{+Gen.};
ein
Gutteil
{+Gen.}
in
part
;
partly
zum
Teil
/z
. T./;
teilweise
in
equal
parts
zu
gleichen
Teilen
in
large
part
;
for
the
most
part
;
to
a
large
extent
zum
großen
Teil
the
greater/better
part
of
sth
.
den
größten
Teil
von
etw
.
They
live
abroad
for
the
greater
part
of
the
year
.
Sie
leben
den
größten
Teil
des
Jahres
im
Ausland
.
yesterday
gestern
{adv}
yesterday
evening
gestern
Abend
(
früh
)
last
night
gestern
Abend
(
spät
)
I
was
not
born
yesterday
.
Ich
bin
(
doch
)
nicht
von
gestern
.
instalment
[Br.]
;
installment
[Am.]
; (successive)
part
; (successive)
number
Fortsetzung
{f}
;
Teil
{f}
(
einer
Geschichte
)
to
appear
/
to
be
published
in
instalments
/
in
successive
parts
/
in
successive
numbers
in
Fortsetzungen
erscheinen
tract
Teil
{m,n}
tracts
Teile
{pl}
further
(of
things
)
weiterer
;
weitere
;
weiteres
{adj}
(
Sachen
)
further
use
weitere
Verwendung
Cook
for
a
further
1
5
min
utes
.
Weitere
1
5
Min
.
kochen
.
Are
there
any
further
questions
?;
Does
anyone
have
any
further
questions
?
Hat
jemand
noch
eine
Frage
?
even
gerade
{adj}
[math.]
even
number
gerade
Zahl
{f}
1
2
is
an
even
number
.
1
2
ist
eine
gerade
Zahl
.
day
Tag
{m}
days
Tage
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
a
summer's
day
ein
Sommertag
per
day
/p
.d./;
daily
;
per
diem
;
by
the
day
pro
Tag
day
after
day
;
day
by
day
Tag
für
Tag
;
Tag
um
Tag
[poet.]
from
day
to
day
von
Tag
zu
Tag
day
and
night
Tag
und
Nacht
down
to
the
present
day
bis
zum
heutigen
Tag
throughout
the
day
den
ganzen
Tag
(
über
);
über
den
ganzen
Tag
verteilt
Open
day
;
Open
house
;
Open
house
day
(event)
Tag
der
offenen
Tür
(
Veranstaltung
)
Factory
Open
Day
(event)
Tag
der
offenen
Betriebstür
(
Veranstaltung
)
red-letter
day
denkwürdiger
Tag
;
besonderer
Tag
to
have
a
field
day
seinen
großen
Tag
haben
to
strike
a
bad
patch
einen
schwarzen
Tag
haben
all
day
long
den
ganzen
Tag
the
whole
blessed
day
den
lieben
langen
Tag
to
take
a
day
off
(
sich
)
einen
Tag
frei
nehmen
to
work
underground
unter
Tage
arbeiten
underground
work
;
inside
labour
Arbeit
unter
Tage
day
labour
Arbeit
über
Tage
most
of
the
day
der
größte
Teil
des
Tages
in
his
day
;
in
her
day
zu
seiner
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
four
days
running
vier
Tage
hintereinander
to
seize
the
day
den
Tag
nutzen
dog
days
heiße
Tage
for
the
better
for
the
worse
in
guten
und
in
schweren
Tagen
for
better
or
for
worse
in
guten
wie
in
schweren
Tagen
bad
hair
day
[coll.]
Tag
,
an
dem
die
Frisur
nicht
(
und
nicht
)
sitzen
will
bad
hair
day
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
everything
seems
to
go
wrong
)
Tag
,
an
dem
alles
schiefzugehen
scheint
doomsday
;
Judgment
Day
;
Day
of
Judgement
;
the
Last
Day
Tag
des
jüngsten
Gerichts
;
der
Jüngste
Tag
[relig.]
We
have
had
bad
weather
for
day
s (now).
Wir
haben
seit
Tagen
schlechtes
Wetter
.
For
days
we
waited
for
help
,
but
none
came
.
Wir
warteten
tagelang
auf
Hilfe
,
aber
es
kam
keine
.
She's
having
a
bad
day
.
Sie
hat
heute
einen
schlechten
Tag
.;
Sie
ist
heute
schlecht
drauf
.
[ugs.]
She
was
a
famous
actress
in
her
day
.
Sie
war
zu
ihrer
Zeit
eine
berühmte
Schauspielerin
.
In
my
day
children
used
to
have
more
respect
for
their
elders
.
Zu
meiner
Zeit
hatten
die
Kinder
mehr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
job
Arbeit
{f}
;
Auftrag
{m}
;
Aufgabe
{f}
jobs
Arbeiten
{pl}
;
Aufträge
{pl}
;
Aufgaben
{pl}
an
uphill
job
eine
schwierige
Aufgabe
to
assign
a
job
to
sb
.
jdm
.
eine
Aufgabe
übertragen
to
make
a
good
job
of
it
ganze
Arbeit
leisten
It
isn't
my
job
.
Das
ist
nicht
meine
Aufgabe
.
It's
my
job
to
make
sure
that
the
work
is
finished
on
time
.
Meine
Aufgabe
ist
es
,
dafür
zu
sorgen
,
dass
die
Arbeit
rechtzeitig
fertig
ist
.
way
Weg
{m}
;
Strecke
{f}
;
Wegstrecke
{f}
ways
Wege
{pl}
the
way
to
the
stadium
der
Weg
zum
Stadion
a
long
way
noch
ein
weiter
Weg
in
the
way
im
Wege
;
hinderlich
on
the
way
here
auf
dem
Weg
hierher
to
lose
one's
way
vom
Weg
abkommen
to
get
in
the
way
sich
in
den
Weg
stellen
to
bar
sb
.'s
way
jdm
.
den
Weg
versperren
to
get
sb
.
out
of
the
way
jdn
.
aus
dem
Weg
räumen
to
bar
someone's
way
(to)
jdm
.
den
Weg
verbauen
(
zu
)
to
get
out
of
your
own
way
sich
nicht
selbst
im
Wege
stehen
to
bar
the
way
to
progress
dem
Fortschritt
im
Weg
stehen
partway
halber
Weg
Then
our
ways
parted
.
Dann
trennten
sich
unsere
Wege
.
The
country
is
well
on
its
way
(to
achieve
this
aim
).
Das
Land
ist
auf
einem
guten
Weg
(,
dieses
Ziel
zu
erreichen
).
Don't
let
me
stand
in
your
way
.
Ich
will
dir
nicht
im
Wege
stehen
.
Get
out
of
the
way
!
Platz
da
!
job
Arbeit
{f}
;
Beruf
{m}
;
Tätigkeit
{f}
a
never-ending
job
Arbeit
ohne
Ende
a
tough
job
ein
schweres
Stück
Arbeit
;
ein
Knochenjob
[ugs.]
actual
job
;
job
held
;
occupation
held
ausgeübter
Beruf
dead-end
job
Beruf
ohne
Zukunft
hence
daraus
;
deshalb
;
daher
;
somit
;
infolgedessen
;
folglich
{adv}
a
subjective
and
hence
problematic
approach
ein
subjektiver
und
somit
problematischer
Ansatz
to
remain
übrig
bleiben
;
bleiben
{vi}
remaining
übrig
bleibend
;
bleibend
remained
übrig
geblieben
;
geblieben
remains
bleibt
übrig
remained
blieb
übrig
It
only
remains
for
me
to
add
that
...
Damit
bleibt
mir
nur
noch
zu
sagen
,
dass
...
Nothing
else
remains
to
be
done
.
Es
bleibt
nichts
anderes
übrig
.
A
wall
is
all
that
remains
of
the
monastery
.
Eine
Mauer
ist
alles
,
was
vom
Kloster
geblieben
ist
.
to
remain
bleiben
{vi}
(
in
seiner
Stellung
verharren
)
to
remain
untold
im
Dunkeln
bleiben
Please
remain
seated
until
...
Bleiben
Sie
bitte
sitzen
,
bis
...
event
Vorfall
{m}
;
Fall
{m}
events
Vorfälle
{pl}
;
Fälle
{pl}
in
the
event
of
sth
.
im
Falle
;
für
den
Fall
{+Gen.}
in
the
event
that
...
für
den
Fall
,
dass
...
in
no
event
;
not
...
in
any
event
in
keinem
Fall
as
soon
as
possible
,
and
in
any
event
36
hours
before
the
departure
so
bald
wie
möglich
,
in
jedem
Fall
aber
/
jedenfalls
aber
36
Stunden
vor
der
Abreise
occasion
Fall
{m}
(
Vorkommnis
)
on
this
one
occasion
in
diesem
einen
Fall
on
several
occasions
mehrfach
;
mehrmals
for
such
occasions
für
solche
Fälle
errand
;
message
[Sc.]
Besorgung
{f}
;
Erledigung
{f}
;
Weg
{m}
to
run
errands
;
to
run
messages
[Sc.]
Besorgungen
machen
I
have
to
run
an
errand
in
town
for
my
parents
.
Ich
muss
für
meine
Eltern
in
der
Stadt
etwas
besorgen
.
never
;
not
ever
nie
;
niemals
;
nimmer
[geh.]
;
nimmermehr
[poet.]
{adv}
never
again
;
nevermore
nie
wieder
never
before
nie
zuvor
;
noch
nie
;
noch
niemals
as
never
before
wie
nie
zuvor
You
never
know
.
Man
weiß
nie
.
Never
!
Im
Leben
nicht
!
I've
never
seen
her
.
Ich
habe
sie
noch
nie
gesehen
.
I'll
never
make
it
.
Ich
werde
es
nie
schaffen
.
You
never
can
tell
.
Man
kann
nie
wissen
.
I
don't
ever
want
to
have
children
.
Ich
möchte
nie
Kinder
haben
.
It
would
never
have
occurred
to
me
.
Darauf
wäre
ich
nie
gekommen
.
The
subject
never
came
up
.
Das
Thema
kam
nie
zur
Sprache
.
way
;
manner
;
fashion
;
style
;
wise
[archaic]
Art
und
Weise
{f}
;
Art
{f}
;
Weise
{f}
a
strange
/
an
odd
way
eine
merkwürdige
Art
in
a
unknown
way
auf
ungeklärte
Art
in
any
shape
or
form
;
in
any
way
,
shape
,
or
form
in
irgendeiner
Weise
;
auch
nur
im
Entferntesten
not
...
in
any
way
;
in
no
way
;
in
no
manner
;
nowise
[Am.]
;
nohow
[Am.]
in
keiner
Weise
;
absolut
nicht
{adv}
in
different
ways
in
unterschiedlicher
Weise
;
in
unterschiedlicher
Ausprägungsform
the
way
of
doing
sth
.
die
Art
und
Weise
,
etw
.
zu
tun
dollar
(currency)
Dollar
{m}
(
Währung
)
[fin.]
dollars
Dollar
{pl}
(
Betrag
);
Dollars
{pl}
(
Dollarmünzen
)
Australian
dollar
/AUD/
australischer
Dollar
/AUD/
Canadian
dollar
/CAD/
kanadischer
Dollar
/CAD/
Tonga
Paanga
/TOP/
Tonga-Dollar
{m}
US
dollar
/USD/
US-Dollar
/USD/
Abe's
cape
[slang]
Einhundert-Dollar-Note
{f}
clear
deutlich
;
klar
{adj}
(as)
clear
as
a
bell
; (as)
sound
as
a
bell
klar
und
deutlich
;
glasklar
to
have
a
clear
pronunciation
eine
deutliche
Aussprache
haben
headphones
with
a
very
clear
sound
Köpfhörer
mit
einem
kristallklaren
Klang
to
think
clear
klar
denken
easy
leicht
;
einfach
;
unschwer
{adj}
easier
leichter
;
einfacher
easiest
am
leichtesten
;
am
einfachsten
to
be
easy
to
use
leicht
zu
bedienen/
handhaben
sein
;
bedienungsfreundlich
sein
easy
to
apply
leicht
anwendbar
easy
to
read
leicht
zu
lesen
to
be
far
from
easy
alles
andere
als
leicht
sein
to
be
easy
game/prey/meat/mark
for
sb
.
leichte
Beute
für
jdn
.
sein
That's
easier
said
than
done
.
Das
ist
leichter
gesagt
als
getan
.
way
weit
{adv}
way
back
weit
zurück
;
vor
langer
Zeit
way
off
weit
weg
von
way
ahead
of
weit
voraus
vor
;
weit
vor
way
above
weit
über
way
before
weit
vorher
way
down
south
tief
im
Süden
way
up
in
the
clouds
hoch
oben
in
den
Wolken
aid
Hilfsmittel
{n}
;
Hilfe
{f}
;
Behelf
{m}
[Ös.]
aids
Hilfsmittel
{pl}
;
Hilfen
{pl}
;
Behelfe
{pl}
put-on
aid
Anziehhilfe
{f}
;
Anziehbehelf
{m}
walking
aid
;
walker
Gehhilfe
{f}
;
Gehbehelf
{m}
[Ös.]
[med.]
disability
aid
;
disabled
aid
Behindertenhilfsmittel
{n}
aid
to
hearing
Hörhilfe
{f}
;
Hörbehelf
{m}
[Ös.]
loading
aids
Ladehilfsmittel
{pl}
search
aid
Suchhilfe
{f}
[comp.]
teaching
aid
Unterrichtsmittel
{n}
;
Unterrichtshilfe
{f}
;
Lehrmittel
{n}
;
Lehrbehelf
{m}
[Ös.]
[school]
[stud.]
learning
aid
;
instructional
aid
Lernhilfe
{f}
;
Lernbehelf
{m}
[Ös.]
[school]
[stud.]
medical
aid
medizinisches
Hilfsmittel
;
Heilbehelf
[Ös.]
[med.]
navigational
aid
Navigationshilfe
{f}
[aviat.]
[naut.]
low-vision
aid
Sehhilfe
{f}
;
Sehbehelf
{m}
[Ös.]
[med.]
visual
aid
visuelles
Hilfsmittel
;
Anschauungsmaterial
{n}
[school]
ho
min
g
aid
Zielflughilfsmittel
{n}
[aviat.]
A
synonym
dictionary
is
a
useful
aid
to
writing
.
Ein
Synonymenwörterbuch
ist
beim
Schreiben
ein
nützliches
Hilfsmittel
.
decision
(on
sth
.)
Beschluss
{m}
; (
formelle
)
Entscheidung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
decisions
Beschlüsse
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
reasoned
decision
begründeter
Beschluss
final
decision
endgültige
Entscheidung
temporary
decision
;
provisional
decision
vorläufige
Entscheidung
personnel
decision
Personalentscheidung
{f}
last-
min
ute
decision
Entscheidung
in
letzter
Min
ute
high-level
decision
Entscheidung
auf
höchster
Ebene
the
decisions
by
the
management
committee
die
Entscheidungen
des
geschäftsführenden
Ausschusses
in
deter
min
ing
whether
bei
der
Entscheidung
,
ob
in
making
a
decision
bei
seiner
Entscheidung
pending
final
decision
bis
zur
endgültigen
Entscheidung
to
take
a
decision
[Br.]
;
to
make
a
big
decision
[Am.]
eine
(
formelle/wichtige
)
Entscheidung
fällen/treffen
to
reach
a
decision
;
come
to
a
decision
;
to
arrive
at
a
decision
zu
einer
Entscheidung
gelangen
to
make
a
decision
involving
yourself
einen
Beschluss
in
eigener
Sache
fassen
to
amend
a
decision
;
to
modify
a
decision
einen
Beschluss
abändern
to
carry
out/implement
a
decision
einen
Beschluss
ausführen/durchführen/umsetzen
to
submit
an
issue
for
a
decision
jdm
.
eine
Frage
zur
Entscheidung
vorlegen
to
ask
for
a
speedy
decision
auf
eine
baldige
Entscheidung
drängen
The
jury
found
it
hard
to
make
a
decision
;
The
jury
found
the
decision
a
hard
on
e.
Die
Entscheidung
ist
der
Jury
schwergefallen
.
We
have
not
taken
the
decision
lightly
.
[Br.]
;
We
did
not
make
the
decision
lightly
.
[Am.]
Wir
haben
uns
die
Entscheidung
nicht
leicht
gemacht
.
Important
decisions
were
taken
.
Es
wurden
dabei
wichtige
Beschlüsse
gefasst
.
aid
;
relief
(provided
by
the
general
public
for
people
in
distress
)
Hilfe
{f}
(
der
Allgemeinheit
für
Menschen
in
einer
Notlage
)
[pol.]
[soc.]
refugee
aid
;
refugee
relief
Flüchtlingshilfe
{f}
mutual
aid
Nachbarschaftshilfe
{f}
aid
in
kind
Sachhilfe
{f}
military
aid
Militärhilfe
{f}
aid
deliveries
Hilfslieferungen
{pl}
aid
lorry
[Br.]
;
aid
truck
[Am.]
Hilfs-LKW
{m}
He
came
to
her
aid
.
Er
kam
ihr
zu
Hilfe
.
min
d
you
allerdings
;
wohlgemerkt
{adv}
assistance
Hilfe
{f}
;
Unterstützung
{f}
;
Beistand
{m}
;
Mitwirkung
{f}
assistances
Hilfen
{pl}
;
Unterstützungen
{pl}
;
Beistände
{pl}
with
the
friendly
assistance
of
mit
freundlicher
Unterstützung
von/durch
voluntary
assistance
freiwillige
Hilfe
succour
[Br.]
;
succor
[Am.]
Unterstützung
in
der
Not
,
Beistand
in
der
Not
to
depend
/
to
be
dependent
on
the
assistence
of
others
auf
fremde
Hilfe
angewiesen
sein
advice
and
assistance
for
aliens
Beratung
und
Begleitung
von
Ausländern
pillar
of
support
;
brick
[Br.]
[coll.]
[dated]
(to
sb
.) (person)
Stütze
{f}
;
Hilfe
{f}
(
+Dat
. /
für
jdn
.) (
Person
)
[soc.]
You've
been
a
pillar
of
support
to
me
.
Du
warst
mir
eine
große
Stütze
/
Hilfe
.
Thanks
for
looking
after
the
children
.
You're
a
real
brick
to
me
!
Danke
,
dass
du
auf
die
Kinder
aufgepasst
hast
.
Du
bist
mir
eine
große
Stütze
!
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "min-1":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners