A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ermüden
ermüdend
ermüdungsfrei
ermüdungssicher
ernennen
erneuerbar
erneuern
erneut
erneut aufgreifen
Search for:
ä
ö
ü
ß
311 results for
ernennen
Word division: er·nen·nen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
(8)
Artikel
12
Absatz
1
der
Satzung
sieht
die
Aufstockung
der
Zahl
der
Mitglieder
des
Prüfungsausschusses
von
drei
auf
sechs
vor
,
und
es
war
deshalb
erforderlich
,
Übergangsmaßnahmen
zu
ergreifen
und
drei
neue
Mitglieder
zu
ernennen
- [EU]
Article
12
(1)
of
the
Statute
provides
for
an
increase
in
the
number
of
members
of
the
Audit
Committee
from
three
to
six
and
it
was
therefore
necessary
to
take
transitional
measures
and
to
appoint
three
new
members
,
Alle
Mitgliedstaaten
ernennen
nach
einem
gemeinsamen
Vergabeverfahren
der
Kommission
und
der
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
91
Absatz
1
Unterabsatz
3
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
und
Artikel
125c
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
eine
Auktionsaufsicht
. [EU]
All
Member
States
shall
appoint
an
auction
monitor
following
a
joint
procurement
procedure
between
the
Commission
and
the
Member
States
conducted
pursuant
to
the
third
subparagraph
of
Article
91
(1)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1605/2002
and
Article
125c
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
2342/2002
.
Alle
Registerführer
und
der
Zentralverwalter
ernennen
mindestens
einen
Bevollmächtigten
für
die
Führung
ihrer
Register
bzw
.
den
Betrieb
und
die
Pflege
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
in
ihrem
Namen
. [EU]
Each
registry
administrator
and
the
Central
Administrator
shall
appoint
at
least
one
authorised
representative
to
operate
and
maintain
their
registry
and
the
Community
independent
transaction
log
on
behalf
of
that
administrator
.
Als
Mehrheitsbeteiligung
gilt
auch
,
wenn
ein
Beteiligter
dazu
berechtigt
ist
,
die
Mehrheit
der
Unternehmensleitung
bzw
.
der
Mitglieder
des
Aufsichtsrats
zu
ernennen
oder
zu
ersetzen
. [EU]
The
term
'majority
interest'
shall
also
include
the
situation
in
which
any
party
has
the
right
to
appoint
or
dismiss
the
majority
of
the
executive
officers
and
supervisory
board
members
.
Am
12
.
Juli
2004
kam
der
Rat
überein
,
Herrn
Michael
SAHLIN
als
Nachfolger
von
Herrn
Søren
JESSEN-PETERSEN
zum
neuen
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
(
EUSR
)
in
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
zu
ernennen
. [EU]
On
12
July
2004
the
Council
agreed
to
appoint
Mr
Michael
SAHLIN
as
the
new
European
Union
Special
Representative
(EUSR)
in
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
,
to
replace
Mr
Søren
JESSEN-PETERSEN
.
Am
20
.
November
2012
hat
die
Hohe
Vertreterin
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
vorgeschlagen
,
Herrn
Botschafter
Bernd
BORCHARDT
mit
Wirkung
zum
1.
Februar
2013
zum
Missionsleiter
von
EULEX
KOSOVO
zu
ernennen
- [EU]
On
20
November
2012
,
the
High
Representative
of
the
Union
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy
proposed
the
appointment
of
Ambassador
Bernd
BORCHARDT
as
Head
of
Mission
of
EULEX
KOSOVO
from
1
February
2013
,
Am
24
.
September
2012
hat
die
Hohe
Vertreterin
vorgeschlagen
,
Oberst
Jean-Louis
NURENBERG
zum
Missionsleiter
der
EUSEC
RD
Congo
zu
ernennen
- [EU]
On
24
September
2012
,
the
HR
proposed
the
appointment
of
Colonel
Jean-Louis
NURENBERG
as
Head
of
Mission
of
EUSEC
RD
Congo
,
Arbeitsgruppen
sollten
die
Möglichkeit
haben
,
einen
Sachverständigen
aus
einer
nationalen
Arbeitsaufsichtsbehörde
,
der
nicht
Ausschussmitglied
ist
,
zum
Vorsitzenden
zu
ernennen
. [EU]
To
facilitate
the
way
working
groups
operate
,
it
should
be
possible
for
them
to
be
chaired
by
an
expert
from
a
national
labour
inspection
service
who
is
not
a
member
of
the
Committee
.
Auch
wenn
die
Notierung
an
der
Shanghaier
Börse
unter
anderem
bedeutet
,
dass
der
Vorstand
der
Aktionäre
mindestens
drei
"unabhängige
Direktoren"
ernennen
muss
(
Einzelpersonen
,
die
nicht
die
Aktieninhaber
vertreten
und
die
in
Bezug
auf
das
operative
Geschäft
des
betreffenden
Unternehmens
über
einschlägige
Berufskenntnisse
verfügen
),
ist
eine
Börsenotierung
dennoch
kein
automatischer
Schutz
gegen
unzulässige
staatliche
Eingriffe
. [EU]
Finally
,
whereas
the
listing
on
the
Shanghai
Stock
exchange
implies
,
inter
alia
,
that
the
Board
of
Shareholders
must
appoint
at
least
3
'independent
Directors'
(individuals
that
do
not
represent
the
shareholders
and
that
have
professional
qualification
relevant
to
the
operations
of
the
company
), a
listing
on
a
stock
exchange
itself
does
not
safeguard
against
undue
state
interference
.
Auf
der
Grundlage
aller
vom
Verwaltungsrat
vorgelegten
einschlägigen
Informationen
möchte
der
Rat
den
Bewerber
ernennen
,
der
seines
Erachtens
alle
Anforderungen
erfüllt
,
welche
der
zu
besetzende
Dienstposten
des
stellvertretenden
Direktors
stellt
- [EU]
On
the
basis
of
all
relevant
information
provided
by
the
Management
Board
,
the
Council
wishes
to
appoint
the
applicant
who
,
according
to
the
Council
,
meets
all
the
requirements
of
the
vacant
position
of
Deputy
Director
,
Aufgrund
des
Ausscheidens
des
EUSR
Talvitie
hat
der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
empfohlen
,
Herrn
Peter
Semneby
zum
neuen
EUSR
für
den
Südkaukasus
zu
ernennen
. [EU]
Following
the
departure
of
EUSR
Talvitie
,
the
Secretary-General/High
Representative
(SG/HR)
has
recommended
to
appoint
Mr
Peter
Semneby
as
the
new
EUSR
for
the
South
Caucasus
.
Aufgrund
des
Ausscheidens
von
Herrn
Francis
JACOBS
ist
für
die
Dauer
von
dessen
verbleibender
Amtszeit
ein
Generalanwalt
zu
ernennen
- [EU]
As
a
consequence
of
the
resignation
of
Mr
Francis
JACOBS
,
an
advocate
general
should
be
appointed
for
the
remainder
of
his
term
of
office
,
Aufgrund
einer
schriftlichen
Vereinbarung
können
mehrere
Generaldirektionen
,
Dienststellen
oder
Ämter
aus
Gründen
der
Kohärenz
oder
der
Effizienz
einen
gemeinsamen
DSK
ernennen
oder
die
Dienste
eines
bereits
ernannten
DSK
gemeinsam
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
Based
on
a
written
agreement
,
several
Directorates-General
,
Services
or
Offices
may
,
for
reasons
of
coherence
or
efficiency
,
decide
to
appoint
a
common
DPC
or
share
the
services
of
an
already
appointed
DPC
.
Aufgrund
ihres
Ausscheidens
ist
es
notwendig
,
einen
Nachfolger
für
die
verbleibende
Amtszeit
zu
ernennen
- [EU]
Following
her
resignation
,
it
is
necessary
for
a
successor
to
be
appointed
for
the
remainder
of
her
term
,
Außerdem
sollte
die
Möglichkeit
geschaffen
werden
,
im
Anschluss
an
einen
Aufruf
zur
Interessenbekundung
neue
Mitglieder
der
Wissenschaftlichen
Ausschüsse
zu
ernennen
,
falls
auf
der
Reserveliste
keine
Personen
mit
den
benötigten
Fachkenntnissen
vorhanden
sind
. [EU]
In
addition
,
it
also
appropriate
to
provide
for
the
possibility
to
appoint
new
members
to
the
Scientific
Committees
following
the
publication
of
a
call
for
expression
of
interest
,
if
the
necessary
expertise
is
not
available
among
members
on
the
reserve
list
.
begrüßt
den
Beschluss
der
Konferenz
der
Präsidenten
vom
18
.
Dezember
2008
,
fünf
Mitglieder
zu
ernennen
,
die
das
Parlament
in
der
interinstitutionellen
Arbeitsgruppe
zur
Rolle
der
Regulierungsagenturen
vertreten
werden
[EU]
Welcomes
the
decision
by
the
Conference
of
Presidents
taken
on
18
December
2008
to
nominate
five
Members
to
Parliament's
delegation
to
the
interinstitutional
working
group
on
the
role
of
regulatory
agencies
Bei
der
Durchführung
des
Absatzes
1
wird
die
Kommission
von
technischen
Beratungsgruppen
unterstützt
,
die
sich
aus
Sachverständigen
zusammensetzen
,
die
die
Mitgliedstaaten
auf
Vorschlag
der
Kommission
ernennen
. [EU]
For
the
purposes
of
implementing
paragraph
1,
the
Commission
shall
be
advised
by
technical
advisory
groups
made
up
of
experts
designated
by
the
Member
States
in
response
to
a
proposal
by
the
Commission
.
Bei
dieser
Gelegenheit
hat
der
Rat
beschlossen
,
Herrn
Pierre
MOREL
zum
Sonderbeauftragten
für
die
Krise
in
Georgien
zu
ernennen
. [EU]
At
the
same
time
,
the
Council
decided
that
Mr
Pierre
MOREL
should
be
appointed
as
EUSR
for
the
crisis
in
Georgia
.
Bei
grenzübergreifenden
Programmen
für
die
Zusammenarbeit
nach
Artikel
86
Absatz
1
Buchstabe
a
ernennen
die
Endempfänger
eines
Vorhabens
einen
von
ihnen
zum
federführenden
Empfänger
,
bevor
der
Vorschlag
für
das
Vorhaben
vorgelegt
wird
. [EU]
For
cross-border
programmes
concerning
the
cooperation
referred
to
under
Article
86
(1)(a),
the
final
beneficiaries
of
an
operation
shall
appoint
a
lead
beneficiary
among
themselves
prior
to
the
submission
of
the
proposal
for
the
operation
.
Bei
grenzübergreifenden
Programmen
für
die
Zusammenarbeit
nach
Artikel
86
Absatz
1
Buchstabe
b
ernennen
die
Endempfänger
eines
Vorhabens
in
jedem
teilnehmenden
begünstigten
Land
einen
von
ihnen
zum
federführenden
Empfänger
,
bevor
der
Vorschlag
für
das
Vorhaben
vorgelegt
wird
. [EU]
For
cross-border
programmes
concerning
cooperation
referred
to
under
Article
86
(1)(b),
the
final
beneficiaries
of
an
operation
in
each
participating
beneficiary
country
shall
appoint
a
lead
beneficiary
among
themselves
prior
to
the
submission
of
the
proposal
for
an
operation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ernennen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners