A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
denied yourself
denier
denier of independence
deniers
denies
denigrate
denigrated
denigrating
denigration
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for denies
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
Behauptung
,
sie
wäre
in
der
FDJ
der
Akademie
sogar
für
Agitation
und
Propaganda
zuständig
gewesen
,
weist
sie
strikt
zurück
und
betont
vielmehr
,
sie
habe
lediglich
Theaterkarten
besorgt
und
gesellige
Veranstaltungen
organisiert
. [G]
The
allegation
that
she
was
in
charge
of
agitation
and
propaganda
for
the
FDJ
at
the
Academy
of
the
Sciences
Merkel
strictly
denies
,
and
emphasises
on
the
contrary
that
she
merely
procured
theatre
tickets
and
organised
social
events
.
Die
Türkei
kann
der
EU
auch
nicht
beitreten
,
solange
sie
den
Völkermord
an
den
Armeniern
leugnet
. [G]
Turkey
cannot
join
the
EU
as
long
as
it
denies
the
genocide
of
the
Armenians
.
Verleugnet
er
am
Vormittag
im
Auflicht
seine
Kubatur
und
spiegelt
sich
uneitel
weg
,
so
gewinnt
er
am
Nachmittag
Statur
und
hockt
herrisch
als
dunkler
Block
im
Stadtbild
. [G]
While
in
the
morning
,
it
denies
its
cubic
shape
as
the
sun
rises
and
reflects
itself
away
unpretentiously
,
it
gains
stature
in
the
afternoon
,
crouching
like
a
dark
block
in
the
cityscape
.
Auch
der
Vorwurf
,
die
spanischen
Werften
hätten
Nutzen
aus
einer
nicht
von
der
Europäischen
Kommission
genehmigten
Maßnahme
gezogen
,
wird
zurückgewiesen
. [EU]
It
also
denies
that
Spanish
shipyards
have
benefited
from
any
measure
that
has
not
been
authorised
by
the
European
Commission
.
Bestreitet
ein
Zahlungsdienstnutzer
,
einen
ausgeführten
Zahlungsvorgang
autorisiert
zu
haben
,
so
reicht
die
vom
Zahlungsdienstleister
aufgezeichnete
Nutzung
eines
Zahlungsinstruments
für
sich
gesehen
nicht
notwendigerweise
aus
,
um
nachzuweisen
,
dass
der
Zahler
entweder
den
Zahlungsvorgang
autorisiert
oder
aber
in
betrügerischer
Absicht
gehandelt
oder
eine
oder
mehrere
seiner
Pflichten
nach
Artikel
56
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
verletzt
hat
. [EU]
Where
a
payment
service
user
denies
having
authorised
an
executed
payment
transaction
,
the
use
of
a
payment
instrument
recorded
by
the
payment
service
provider
shall
in
itself
not
necessarily
be
sufficient
to
prove
either
that
the
payment
transaction
was
authorised
by
the
payer
or
that
the
payer
acted
fraudulently
or
failed
with
intent
or
gross
negligence
to
fulfil
one
or
more
of
his
obligations
under
Article
56
.
Bezugnehmend
auf
den
von
der
BA
angeführten
Fall
Delhi
bestreitet
Italien
den
unterstellten
Substitutionseffekt
. [EU]
In
respect
of
the
special
case
of
Delhi
,
cited
by
BA
,
Italy
denies
the
alleged
substitution
effect
.
BT
bestreitet
,
dass
es
im
Widerspruchsystem
oder
seiner
Anwendung
auf
BT
eine
Voreingenommenheit
gab
. [EU]
BT
denies
that
there
was
any
bias
in
the
appeal
system
or
in
its
application
to
BT
.
Daher
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
Dänemark
keinen
offenkundigen
Ermessensfehler
begeht
,
wenn
es
eine
oder
mehrere
rentable
Strecken
in
einen
öffentlichen
Verkehrsdienstleistungsvertrag
aufnimmt
,
sofern
diese
Strecken
Teil
eines
kohärenten
Verkehrssystems
sind
,
und
dies
unbeschadet
des
Bestehens
solcher
Strecken
,
was
Dänemark
im
vorliegenden
Fall
bestreitet
. [EU]
The
Commission
therefore
considers
that
Denmark
is
not
committing
a
manifest
error
of
assessment
by
including
one
or
more
profitable
lines
in
a
public
transport
service
contract
,
in
so
far
as
those
lines
are
part
of
a
coherent
transport
system
,
and
this
irrespective
of
whether
such
lines
already
exist
–
; a
state
of
affairs
that
Denmark
denies
in
this
case
.
Darüber
hinaus
bestreitet
Crédit
Mutuel
das
Bestehen
einer
möglichen
Lockwirkung
. [EU]
Crédit
Mutuel
also
denies
that
there
was
ever
any
pull
factor
.
"Der
Minister
für
Wirtschaft
,
Finanzen
und
Industrie
dementiert
Informationen
,
denen
zufolge
Thierry
BRETON
zugestimmt
hätte
,
als
Nachfolger
von
Michel
BON
den
Vorsitz
von
FRANCE
TELECOM
zu
übernehmen"
. [EU]
'The
Ministry
of
Economic
Affairs
,
Finance
and
Industry
denies
that
Mr
Thierry
Breton
has
accepted
the
chairmanship
of
France
Télécom
in
place
of
Mr
Michel
Bon'
.
Desgleichen
bestreitet
Italien
,
auf
den
unter
die
sechste
Freiheit
fallenden
Flugverbindungen
im
Gegensatz
zu
anderen
Mitgliedstaaten
wie
Deutschland
und
das
Vereinigte
Königreich
kontrollierte
Tarife
zu
praktizieren
. [EU]
Similarly
,
Italy
denies
that
it
has
practised
sixth-freedom
fares
control
,
unlike
other
Member
States
,
such
as
Germany
and
the
United
Kingdom
.
Des
Weiteren
bestreitet
Spanien
,
dass
ein
Teil
der
mutmaßlichen
Investitionen
in
die
Werften
San
Fernando
und
Cartagena
erfolgte
. [EU]
It
also
denies
that
some
of
the
claimed
investments
in
the
shipyards
San
Fernando
and
Cartagena
have
taken
place
.
Deutschland
bestreitet
,
dass
der
Sachsen
LB
aus
der
Maßnahme
ein
selektiver
Vorteil
erwächst
. [EU]
Germany
denies
that
the
measure
confers
a
selective
advantage
upon
Sachsen
LB
.
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
vor
,
dass
ein
Zahlungsdienstleister
für
den
Fall
,
dass
dessen
Zahlungsdienstnutzer
bestreitet
,
einen
ausgeführten
Zahlungsvorgang
autorisiert
zu
haben
,
oder
geltend
macht
,
dass
der
Zahlungsvorgang
nicht
ordnungsgemäß
ausgeführt
wurde
,
nachweisen
muss
,
dass
der
Zahlungsvorgang
authentifiziert
war
,
ordnungsgemäß
aufgezeichnet
und
verbucht
und
nicht
durch
einen
technischen
Zusammenbruch
oder
eine
andere
Panne
beeinträchtigt
wurde
. [EU]
Member
States
shall
require
that
,
where
a
payment
service
user
denies
having
authorised
an
executed
payment
transaction
or
claims
that
the
payment
transaction
was
not
correctly
executed
,
it
is
for
his
payment
service
provider
to
prove
that
the
payment
transaction
was
authenticated
,
accurately
recorded
,
entered
in
the
accounts
and
not
affected
by
a
technical
breakdown
or
some
other
deficiency
.
Diese
Möglichkeit
bestritt
Dänemark
in
seiner
Antwort
auf
das
Schreiben
,
in
dem
ihm
die
Einleitung
des
Verfahrens
mitgeteilt
wurde
. [EU]
Denmark
denies
,
in
its
reply
to
the
opening
letter
,
that
this
possibility
existed
.
Finnland
widerspricht
der
Behauptung
der
Kommission
,
dass
die
Bedingung
des
Kaufvertrags
,
nach
der
Karkkila
die
KK-Aktien
von
Componenta
ausschließlich
unter
der
Voraussetzung
erwirbt
,
dass
Componenta
in
neue
Produktionsstätten
investiert
(
indem
die
Gießerei
im
schwedischen
Alvesta
nach
Karkkila
verlagert
wird
)
die
Tatsache
belegt
,
dass
der
Vertrag
nicht
nach
Marktbedingungen
zustande
gekommen
sei
. [EU]
As
regards
the
condition
in
the
sales
agreement
stipulating
that
Karkkila
would
buy
the
shares
in
KK
from
Componenta
only
if
Componenta
invested
in
new
production
facilities
(thereby
moving
its
foundry
from
Alvesta
,
Sweden
to
Karkkila
),
Finland
denies
allegations
by
the
Commission
that
this
clause
is
a
sign
that
the
transaction
was
not
market-based
.
Frankreich
bestreitet
,
im
Rahmen
dieses
allein
zwischen
Unternehmen
abgeschlossenen
Geschäfts
irgendwelche
Sicherheiten
gewährt
zu
haben
. [EU]
France
denies
having
provided
any
guarantee
whatsoever
in
connection
with
this
purely
commercial
transaction
.
Griechenland
bezweifelt
,
dass
Aluminium
of
Greece
durch
die
Zuwendung
für
die
Baukosten
der
Gasleitung
ein
selektiver
Vorteil
gewährt
wurde
. [EU]
Greece
denies
that
AoG
received
a
selective
advantage
through
the
subsidisation
of
the
construction
cost
of
its
gas
pipeline
.
Hinsichtlich
der
Stellungnahmen
von
Beteiligten
schließt
sich
Spanien
uneingeschränkt
den
Äußerungen
der
IZAR
an
und
bestreitet
,
dass
die
IZAR
eine
wichtige
Rolle
im
Luxusyachtsektor
spielt
. [EU]
In
reaction
to
the
comments
provided
by
third
parties
Spain
fully
agrees
with
all
that
was
stated
by
IZAR
,
and
denies
that
IZAR
has
an
important
activity
in
the
luxury
yacht
sector
.
Hinsichtlich
der
von
der
ELFAA
vorgebrachten
Bemerkungen
bestreitet
Italien
,
dass
Alitalia
irgendwelche
Vorteile
in
Form
finanzieller
Ausgleichsleistungen
erhalten
habe
. [EU]
With
regard
to
the
comments
submitted
by
ELFAA
,
Italy
denies
the
existence
of
any
advantage
in
the
form
of
direct
financial
compensation
to
Alitalia
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "denies":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners