DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

310 results for Zeilen
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Einige Zeilen wurden gekürzt. Some lines were ellipsized.

Schreib mir ein paar Zeilen! Drop me a line!

Auf dreißig Zeilen konnte selbst ein Robert Schumann eben nicht jene "schillernden Libellen" des Wortes zu Papier bringen, von denen sein Freund und Bewunderer Franz Liszt einmal schrieb. [G] In thirty lines of newsprint, not even a Robert Schumann would have been able to fix on the page those 'iridescent dragon-flies' of words of which his friend and admirer Franz Liszt once wrote.

Dieser Schock des Frühsommers 2005 sitzt auch im Herbst noch tief in den Abteilungen und Komitees, in den Büros der Parlamentarier und zwischen den Zeilen der Pressemitteilungen, davon kann sich die Journalistengruppe bei ihren Stippvisiten im Europäischen Parlament und in der europäischen Kommission überzeugen. [G] Even now in autumn this shock from the early summer of 2005 is still reverberating throughout all the departments and committees, the parliamentarians' offices and between the lines of the press releases. On its flying visits to the European Parliament and the European Commission the group of journalists are able see and feel it for themselves.

Heinrich Heidersberger ist sicher der älteste, während der Niederschrift dieser Zeilen wenigstens zeitweise noch aktive Photograph - mit seinen 99 Jahren fährt er im Elektromobil durch seine Wahlheimat Wolfsburg und benutzt eine digitale Kamera. [G] At present, as these lines are being written, Heinrich Heidersberger is certainly the oldest photographer who is still active, at least from time to time - at the age of 99 he drives through his adopted home town of Wolfsburg and uses a digital camera.

Ab dem 1. Oktober 2005 und vorbehaltlich des Absatzes 12.4.1 dürfen die Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, eine ECE-Genehmigung für einen Motor nur erteilen, wenn die Emissionen aus diesem Motor den jeweiligen Grenzwerten der Zeilen B1, B2 oder C der Tabellen in Absatz 5.2.1 dieser Regelung entsprechen. [EU] Subject to the provisions of paragraph 12.4.1., Contracting Parties applying this Regulation must, from 1 October 2005, grant an ECE approval to an engine only if that engine satisfies the relevant emission limits of Rows B1, B2 or C in the tables to paragraph 5.2.1. of this Regulation.

Ab dem 1. Oktober 2008 und vorbehaltlich des Absatzes 12.4.1 dürfen die Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, eine ECE-Genehmigung für einen Motor nur erteilen, wenn die Emissionen aus diesem Motor den jeweiligen Grenzwerten der Zeilen B2 oder C der Tabellen in Absatz 5.2.1 dieser Regelung entsprechen. [EU] Subject to the provisions of paragraph 12.4.1., Contracting Parties applying this Regulation must, from 1 October 2008, grant an ECE approval to an engine only if that engine satisfies the relevant emission limits of Rows B2 or C in the tables to paragraph 5.2.1. of this Regulation.

Ab dem Tag des Inkrafttretens der Änderungsserie 04 und vorbehaltlich des Absatzes 12.4.1 dürfen die Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, eine ECE-Genehmigung für einen Motor nur erteilen, wenn die Emissionen aus diesem Motor den jeweiligen Grenzwerten der Zeilen A, B1, B2 oder C der Tabellen in Absatz 5.2.1 dieser Regelung entsprechen. [EU] Subject to the provisions of paragraph 12.4.1., Contracting Parties applying this Regulation must, from the date of entry into force of the 04 series of amendments to this Regulation, grant an ECE approval to an engine only if that engine satisfies the relevant emission limits of Rows A, B1, B2 or C in the tables to paragraph 5.2.1. of this Regulation.

Aktion (1 Stelle) entsprechend der Klassifizierung (ein Vorhaben kann mehrere Aktionen umfassen; in diesem Fall sind mehrere Zeilen zu verwenden, eine Aktion je Zeile). [EU] Action (1 digit) in accordance with nomenclature (individual operation may consist of more than one action; in that case, give one action per line and use several lines).

An der Klarheit der Verpflichtung, die der Mehrheitsaktionär eingeht, kann kaum ein Zweifel bestehen, da sie wenige Zeilen später wiederholt wird: "Ich wiederhole: Sollte France Télécom Finanzprobleme haben, was gegenwärtig nicht der Fall ist, wird der Staat die für ihre Überwindung erforderlichen Entscheidungen treffen." Die Kommission betont, dass die Klarheit dieser Zusage des Staates durch die späteren Erklärungen nicht getrübt wurde. [EU] The clarity of the majority shareholder's commitment can scarcely be doubted inasmuch as it is reiterated a few lines further down: 'I repeat, if France Télécom had any financing problems, which is not the case today, the State would take whatever decisions were necessary to overcome them'. The Commission would stress that the clarity of the State's commitment did not diminish with each successive declaration.

Angabe zur Durchführung (1 oder 2 Stellen) entsprechend der Klassifizierung (für eine Aktion, die Teil eines Vorhabens ist, können mehrere Angaben zur Durchführung gemacht werden; in diesem Fall sind mehrere Zeilen zu verwenden, eine Angabe je Zeile). [EU] Implementation data (1 or 2 digits) in accordance with nomenclature (an action forming part of an operation may feature more than one implementation data; in that case, give one implementation data only per line and use several lines).

Anzahl der präparierten Objektträger und der ausgewerteten Zeilen [EU] Number of slides prepared and numbers of cells scored

Auf Antrag des Herstellers erteilen die Mitgliedstaaten bis zu den in Spalte 3 Zeilen 6 und 9 der Tabelle des Anhangs XIX genannten Terminen für die Fahrzeugklasse M2 oder M3 weiterhin nationale Typgenehmigungen anstelle der EG-Typgenehmigung, sofern für diese Fahrzeuge sowie für die Systeme, Bauteile und selbstständigen technischen Einheiten dieser Fahrzeuge eine Typgenehmigung gemäß den in Anhang IV Teil I aufgeführten Rechtsakten erteilt wurde. [EU] At the request of the manufacturer, and until the dates specified in column 3 of rows 6 and 9 of the table set out in Annex XIX, Member States shall continue to grant national type-approvals as an alternative to EC vehicle type-approval for vehicles of category M2 or M3 on the condition that those vehicles and their systems, components and separate technical units have been type-approved in accordance with the regulatory acts listed in Part I of Annex IV to this Directive.

Auf Seite 9 erhält die Tabelle mit den Zeilen für Azoxystrobin, Chlormequat, Cyprodinil, Dithiocarbamate, Fluroxypyr, Indoxacarb, Tetraconazol und Thiram unter Nummer 1 Buchstabe a mit Bezug auf Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 folgende Fassung: [EU] On page 9, under point (1)(a) referring to Annex II to Regulation (EC) No 396/2005, the table containing the lines for azoxystrobin, chlormequat, cyprodinil, dithiocarbamates, fluroxypyr, indoxacarb, tetraconazole, and thiram is replaced by the following table:

Aus dieser Genehmigungsnummer geht hervor, dass die Genehmigung nach den Vorschriften der Regelung Nr. 83 in ihrer durch die Änderungsserie 05 geänderten Fassung erteilt wurde und die in den Zeilen A(2000) der Tabelle in Absatz 5.3.1.4 dieser Regelung angegebenen Grenzwerte eingehalten sind. [EU] This approval indicates that the approval was given in accordance with the requirements of Regulation No. 83 with the 05 series of amendments incorporated and satisfying the limits for the Type I test detailed in Row A (2000) of the table in paragraph 5.3.1.4. of this Regulation.

Aus dieser Genehmigungsnummer geht hervor, dass die Genehmigung nach den Vorschriften der Regelung Nr. 83 in ihrer durch die Änderungsserie 05 geänderten Fassung erteilt wurde und die in den Zeilen B(2005) der Tabelle in Absatz 5.3.1.4 dieser Regelung angegebenen Grenzwerte eingehalten sind. [EU] This approval indicates that the approval was given in accordance with the requirements of Regulation No. 83 with the 05 series of amendments incorporated and satisfying the limits for the Type I test detailed in Row B (2005) of the table in paragraph 5.3.1.4. of this Regulation.

Ausgaben aller Verwaltungsebenen insgesamt (Zeilen G1-G14) in Tabelle FINANCE1 [EU] Expenditure of all levels of government combined (rows G1-G14) in table FINANCE1

Ausgaben anderer privater Einheiten für Bildungseinrichtungen in Tabelle FINANCE1, Zeilen E10, E11 [EU] Expenditure of other private entities to educational institutions in table FINANCE1 rows E10, E11

Ausgaben anderer privater Einheiten für Bildungseinrichtungen in Tabelle FINANCE1, Zeilen E1, E4, E5, E10, E11, E12, E20 [EU] Expenditure of other private entities to educational institutions in table FINANCE1 rows E1, E4, E5, E10, E11, E12, E20

Ausgaben anderer privater Einheiten für Bildungseinrichtungen in Tabelle FINANCE1, Zeilen E1, E4, E5, E20 [EU] Expenditure of other private entities to educational institutions in table FINANCE1 rows E1, E4, E5, E20

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners