A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Werbemittelanalyse
Werbemittelverteiler
Werbemittelverteilung
Werbemuster
Werben
Werbepartner
Werbepartnerin
Werbeplanung
Werbepreis
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for
Werben
Word division: wer·ben
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Kunden
werben
Kunden
.
Customers
solicit
customers
.
Dem
Angebot
des
Verlags
,
mit
den
"Vater
und
Sohn"
Figuren
für
das
Winterhilfswerk
der
Nationalsozialisten
zu
werben
,
konnte
das
Propagandaministerium
aufgrund
der
großen
Popularität
des
Strips
nicht
widerstehen
. [G]
Because
the
strip
was
so
popular
,
the
Ministry
of
Propaganda
couldn't
resist
the
publisher's
offer
to
use
the
Vater
und
Sohn
characters
to
advertise
for
the
National
Socialists'
Winterhilfswerk
(Winter
Charity
Campaign
).
Die
Arbeitsvermittler
gehen
sogar
mit
einem
Infobus
auf
Tour
und
werben
in
100
deutschen
Städten
mit
hoher
Arbeitslosigkeit
für
Jobs
in
der
Fremde
. [G]
It
even
organises
an
infobus
and
goes
on
tour
with
it
to
100
German
towns
with
high
unemployment
rates
,
advertising
jobs
that
are
available
abroad
.
Die
wesentlichsten
Bildalben
des
19
.
Jahrhunderts
sind
in
Köln
zu
sehen
.
Etwa
jener
Bildband
mit
22
Kalotypien
des
Fotopioniers
Henry
Fox
Talbot
,
den
dieser
1844
dem
weltberühmten
Naturforscher
Alexander
von
Humboldt
übersandte
,
um
damit
für
die
Erfindung
der
Fotografie
zu
werben
. [G]
The
most
important
19th
century
photograph
albums
can
be
viewed
in
Cologne
,
like
the
album
containing
22
calotypes
by
photographic
pioneer
Henry
Fox
Talbot
,
which
Talbot
sent
in
1844
to
the
world-famous
natural
scientist
Alexander
von
Humboldt
to
try
to
win
support
for
the
invention
of
photography
.
Eine
spektakuläre
und
sehr
umstrittene
Imagekampagne
,
in
der
das
Abendmahl
von
Leonardo
da
Vinci
nachgestellt
wurde
,
um
für
Jeans
zu
werben
,
steigerte
in
den
90er
Jahren
den
Bekanntheitsgrad
gerade
im
mittelpreisigen
Segment
modischer
Freizeitkleidung
enorm
. [G]
A
spectacular
and
highly
controversial
advertising
campaign
which
involved
a
re-staging
of
Leonardo
da
Vinci's
Last
Supper
in
order
to
promote
jeans
during
the
1990s
caused
an
enormous
surge
in
popularity
for
mid-priced
fashionable
casual
wear
.
In
diesem
Sinne
wirken
der
Medienlieferservice
für
Kranke
und
Pflegebedürftige
,
der
mit
Hilfe
des
Roten
Kreuzes
organisiert
wird
,
oder
Aktionen
wie
"Kunden
werben
Kunden"
,
bei
der
Büchereinutzer
aufgefordert
werden
,
Freunde
und
Bekannte
über
die
Angebote
und
Vorteile
der
Bibliothek
zu
informieren
. [G]
This
is
the
thinking
behind
the
service
that
delivers
books
and
other
items
to
people
who
are
sick
or
require
nursing
care
organised
in
association
with
the
Red
Cross
and
campaigns
like
"Customers
Recruit
Customers"
,
which
encourages
library
users
to
tell
their
friends
and
acquaintances
about
the
advantages
of
using
what
the
library
has
to
offer
.
Kultur
,
Freizeitwert
und
Lebensqualität
werden
mit
Hilfe
von
Festivals
als
Marken
aufgebaut
mit
deren
positivem
Image
Firmen
und
Städte
werben
können:
durch
die
Kieler
Woche
zur
"fröhlichen
Segelstadt
Kiel"
. [G]
With
the
help
of
festivals
, a
town's
arts
&
leisure
and
quality
of
life
are
boosted
as
local
brands
whose
positive
image
can
be
used
to
promote
companies
and
cities:
as
Kiel
Week
is
used
,
for
instance
,
to
plug
the
"cheerful
sailing
city
of
Kiel"
.
Mehr
als
sein
Vorgänger
nutzte
er
öffentliche
Auftritte
in
kleinen
und
großen
Kreisen
,
um
für
Interesse
und
Verständnis
gegenüber
jüdischen
Belangen
zu
werben
. [G]
On
a
greater
scale
than
his
predecessor
,
the
new
President
utilised
his
public
appearances
on
stages
great
and
small
to
encourage
an
interest
in
and
understanding
of
Jewish
concerns
.
Sie
"soll
für
das
Kino
als
Erlebnisort
werben
und
gleichzeitig
das
Interesse
am
deutschen
Film
wecken"
,
so
Christina
Weiss
. [G]
It
is
to
"promote
the
cinema
as
a
source
of
experience
and
,
at
the
same
time
,
to
arouse
interest
in
German
film
,"
says
Christina
Weiss
.
So
sollte
er
das
Ausland
von
der
Existenz
einer
heimlichen
deutschen
Opposition
informieren
,
ja
,
für
sie
werben
und
auch
um
Hilfe
für
Verfolgte
bitten
. [G]
In
this
way
he
was
supposed
to
inform
the
outside
world
of
the
existence
of
a
secret
German
opposition
,
even
to
recruit
for
it
,
and
also
to
request
help
for
persecuted
people
.
"Viele
deutsche
Planer
,
die
im
Ausland
tätig
sind
,
werben
für
die
Sache
mit
der
Empfehlung
deutscher
Systeme
und
mit
Referenzobjekten
seit
Mitte
der
siebziger
Jahre
." [G]
"Many
German
planners
who
work
abroad
have
been
promoting
German
technologies
and
reference
projects
since
the
mid
1970s
."
Als
Wettbewerbsinstrument
ermöglichen
sie
es
der
Industrie
und
den
Unternehmen
,
Kunden
zu
werben
und
zu
binden
,
indem
sie
ihre
Waren
und
Dienstleistungen
von
denjenigen
der
Wettbewerber
unterscheiden
. [EU]
A
competitive
tool
,
it
is
a
means
for
industries
and
other
businesses
of
attracting
and
retaining
customers
by
distinguishing
their
goods
and
services
from
their
competitors'
AUEU
,
Mitgliedstaaten
und
Kommission
sollen
für
das
Umweltzeichen
werben
,
um
die
vereinbarten
Ziele
zu
erreichen
. [EU]
The
EUEB
should
improve
the
reporting
mechanisms
already
in
place
to
establish
annual
statistics
for
tracking
this
market
penetration
for
the
different
product
groups
.
Aus
den
vorgelegten
Unterlagen
geht
hervor
,
dass
die
CELF
nach
ihrer
Gründung
tatsächlich
nur
Buchhandlungen
belieferte
.
Erst
später
,
in
den
90er
Jahren
,
begann
sie
,
um
andere
Kundengruppen
zu
werben
. [EU]
It
is
clear
from
the
documents
supplied
that
,
when
it
was
set
up
,
CELF
served
bookshops
only
.
BankCo
und
AssetCo
dürfen
keine
Anteile
an
anderen
Unternehmen
er
werben
und
nicht
mit
den
staatlichen
Garantievereinbarungen
oder
der
vorübergehenden
staatlichen
Beteiligung
werben
[EU]
BankCo
and
AssetCo
must
not
engage
in
acquisitions
of
shares
in
other
firms
or
promote
the
Government
guarantee
arrangements
or
ownership
BankCo
während
der
vorübergehenden
staatlichen
Beteiligung
,
und
AssetCo
,
werden
keine
Anteile
an
anderen
Unternehmen
er
werben
und
nicht
mit
den
staatlichen
Garantien
und
der
vorübergehenden
staatlichen
Beteiligung
werben
[EU]
A
commitment
that
BankCo
,
while
in
TPO
,
and
AssetCo
, [...],
will
not
engage
in
acquisitions
of
shares
in
other
firms
or
promote
the
Government
guarantee
arrangements
or
ownership
Banken
,
die
staatliche
Rekapitalisierungsmaßnahmen
in
Anspruch
nehmen
,
dürfen
damit
auch
nicht
für
kommerzielle
Zwecke
werben
. [EU]
Banks
receiving
state
recapitalisation
should
also
avoid
advertising
it
for
commercial
purposes
.
Da
Hoteliers
aus
verschiedenen
Mitgliedstaaten
um
Touristen
werben
und
somit
im
Wettbewerb
miteinander
stehen
,
können
die
Zuwendungen
für
die
Tourismusindustrie
den
innergemeinschaftlichen
Handel
beeinträchtigen
. [EU]
Since
hoteliers
in
different
Member
States
compete
to
attract
tourists
,
support
given
to
the
tourism
sector
is
likely
to
affect
intra-Community
trade
[14].
das
Programm
bekannt
zu
machen
und
dafür
zu
werben
[EU]
publicising
and
promoting
the
programme
Dasselbe
scheint
für
die
Einhaltung
des
Verbots
,
mit
der
Rekapitalisierungsmaßnahme
zu
werben
,
zu
gelten
,
dem
ING
in
Italien
und
Spanien
nach
Gewährung
der
Beihilfe
mehrere
Tage
lang
nicht
nachgekommen
ist
. [EU]
The
same
seems
to
be
true
of
ING
adherence
to
the
prohibition
to
advertise
the
recapitalisation
measure
which
was
not
been
respected
in
Italy
and
Spain
for
several
days
after
the
granting
of
the
aid
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Werben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners