A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sachbezogenheit
Sachbezug
Sachbuch
Sache
Sachebene
Sachen
Sachenrecht
Sachenrechtstatut
Sachet
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
Sacheinlage
Word division: Sach·ein·la·ge
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Angaben
darüber
,
ob
der
ermittelte
Wert
wenigstens
der
Zahl
und
dem
Nennbetrag
oder
-
falls
ein
Nennbetrag
nicht
vorhanden
ist
-
dem
rechnerischen
Wert
und
gegebenenfalls
dem
Mehrbetrag
der
für
eine
solche
Sacheinlage
auszugebenden
Aktien
entspricht
[EU]
A
statement
whether
the
value
arrived
at
corresponds
at
least
to
the
number
,
to
the
nominal
value
or
,
where
there
is
no
nominal
value
,
the
accountable
par
and
,
where
appropriate
,
to
the
premium
on
the
shares
to
be
issued
for
such
consideration
Angaben
darüber
,
ob
der
ermittelte
Wert
wenigstens
der
Zahl
und
dem
Nennbetrag
oder
-
falls
ein
Nennbetrag
nicht
vorhanden
ist
-
dem
rechnerischen
Wert
und
gegebenenfalls
dem
Mehrbetrag
der
für
eine
solche
Sacheinlage
auszugebenden
Aktien
entspricht
und
[EU]
A
statement
whether
the
value
arrived
at
corresponds
at
least
to
the
number
,
to
the
nominal
value
or
,
where
there
is
no
nominal
value
,
the
accountable
par
and
,
where
appropriate
,
to
the
premium
on
the
shares
to
be
issued
for
such
consideration
;
and
Art
der
Übertragung
(
Verkauf/
Sacheinlage
) [EU]
Method
of
transfer
(sale/in-kind
contribution
)
Bei
jeder
Bar-
oder
Sacheinlage
in
eine
luxemburgische
Gesellschaft
wird
eine
Einlagensteuer
von
1 %
fällig
. [EU]
Any
contribution
in
cash
or
in
kind
to
a
Luxembourg
company
is
subject
to
a 1 %
capital
duty
.
Daraus
folgt
,
dass
die
Vergütung
für
die
Stille
Einlage
des
Landes
Hessen
als
Sacheinlage
direkt
mit
Geldmarkt
bezogenen
Vergütungsaufschlägen
(d. h.
insgesamt
variablen
Gesamtvergütungen
)
verglichen
werden
kann
,
da
diese
den
Haftungsvergütungen
entsprechen
. [EU]
It
follows
from
this
that
the
remuneration
for
the
silent
partnership
contribution
of
the
Land
of
Hessen
,
as
an
illiquid
capital
contribution
,
can
be
compared
directly
with
money-market-related
remuneration
premiums
(i.e.
variable-interest
overall
remunerations
),
since
these
correspond
to
the
liability
remunerations
.
Der
nach
dem
vorstehenden
Absatz
zur
Kapitalisierung
des
Konzerns
der
Bankgesellschaft
weiterhin
erforderliche
Teil
der
IBB-Zweckrücklage
,
maximal
jedoch
1,1
Mrd
.
EUR
,
wird
vom
Land
Berlin
unmittelbar
oder
mittelbar
im
Wege
der
Sacheinlage
auf
eine
oder
mehrere
kernkapitalfähige
stille
Beteiligungen
in
die
LBB
eingelegt
. [EU]
The
part
of
the
IBB
special
reserve
that
may
still
be
necessary
to
provide
capital
for
the
Bankgesellschaft
group
in
accordance
with
the
above
paragraph
will
be
injected
into
LBB
by
the
Land
of
Berlin
directly
or
indirectly
as
a
contribution
in
kind
(which
may
,
however
,
not
exceed
EUR
1,1
billion
)
in
the
form
of
one
or
more
dormant
holdings
ranking
as
core
capital
.
Die
belgischen
Behörden
hatten
die
Kommission
in
ihrer
Antwort
auf
das
Schreiben
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
darüber
informiert
,
dass
die
SNCB
auf
die
Sacheinlage
ihrer
Beteiligung
an
der
Gesellschaft
TRW
in
die
IFB
verzichte
und
ihre
Notifikation
vom
28
.
Februar
2005
zurückziehe
. [EU]
The
Belgian
authorities
,
in
their
reply
to
the
letter
initiating
the
procedure
,
had
informed
the
Commission
that
SNCB
was
relinquishing
to
IFB
the
contribution
in
kind
of
its
shareholding
in
the
company
TRW
,
and
retracting
its
notification
of
28
February
2005
.
Die
Kommission
könne
die
Sogepa
nicht
dazu
verpflichten
,
eine
Sacheinlage
einzubringen
,
oder
die
privaten
Partner
dazu
verpflichten
,
eine
erneute
Kapitalerhöhung
in
bar
vorzunehmen
,
ungeachtet
ihrer
bereits
getätigten
Einlagen
in
Höhe
von
60
Mio
.
EUR
. [EU]
The
Commission
cannot
oblige
Sogepa
to
make
a
contribution
in
kind
or
the
private
partners
to
carry
out
a
new
capital
increase
in
cash
,
notwithstanding
the
contributions
they
have
already
made
amounting
to
EUR
60
million
.
Die
Mitgliedstaaten
brauchen
Absatz
2
nicht
anzuwenden
,
wenn
bei
einer
Erhöhung
des
gezeichneten
Kapitals
alle
Aktien
gegen
Sacheinlage
durch
eine
oder
mehrere
Gesellschaften
ausgegeben
werden
,
sofern
alle
Aktionäre
der
empfangenden
Gesellschaft
auf
die
Erstellung
des
Sachverständigenberichts
verzichtet
haben
und
die
Bedingungen
in
Artikel
10
Absatz
4
Buchstaben
b
bis
f
erfüllt
sind
. [EU]
Member
States
may
decide
not
to
apply
paragraph
2
if
all
the
shares
issued
in
the
course
of
an
increase
in
subscribed
capital
are
issued
for
a
consideration
other
than
in
cash
to
one
or
more
companies
,
on
condition
that
all
the
shareholders
in
the
company
which
receive
the
consideration
have
agreed
not
to
have
an
experts'
report
drawn
up
and
that
the
requirements
of
points
(b)
to
(f)
of
Article
10
(4)
are
met
.
Die
Sachanlagen
,
die
PZL
Wrocł
;aw
von
PZL
Hydral
erworben
hatte
,
wurden
teils
durch
eine
Erhöhung
des
Kapitals
von
PZL
Wrocł
;aw
mittels
einer
Sacheinlage
oder
durch
Verkäufe
übertragen
,
wie
in
Tabelle
2
dargestellt
. [EU]
The
tangible
fixed
assets
which
PZL
Wrocł
;aw
acquired
from
PZL
Hydral
were
transferred
either
as
an
in-kind
contribution
to
the
capital
of
PZL
Wrocł
;aw
or
by
way
of
a
sale
,
as
shown
in
Table
2.
Die
Sacheinlage
von
Cockerill
Sambre
bestand
in
einem
Produktionszweig
,
der
grosso
modo
der
integrierten
Produktionslinie
des
Standorts
Charleroi
und
der
elektrischen
Produktionslinie
des
Standorts
Marcinelle
entspricht
. [EU]
Cockerill
Sambre's
contribution
in
kind
consisted
of
plant
broadly
corresponding
to
the
integrated
production
line
at
the
Charleroi
site
and
the
electric
production
line
at
the
Marcinelle
site
.
eine
Beschreibung
der
betreffenden
Sacheinlage
[EU]
a
description
of
the
consideration
other
than
in
cash
at
issue
Eine
normale
Zuführung
von
Stammkapital
läuft
bei
genauer
Betrachtung
folgendermaßen
ab:
Der
Investor
bringt
auf
der
Aktivseite
der
Bilanz
Vermögen
ein
(
sei
es
als
Bar-
oder
als
Sacheinlage
). [EU]
A
normal
transfer
of
capital
takes
place
as
follows:
the
investor
brings
in
assets
(either
in
cash
or
in
kind
),
which
are
entered
on
the
assets
side
of
the
balance
sheet
.
Eine
normale
Zuführung
von
Stammkapital
läuft
bei
genauer
Betrachtung
folgendermaßen
ab:
Der
Investor
bringt
auf
der
Aktivseite
der
Bilanz
Vermögen
ein
(
sei
es
als
Bar-
oder
als
Sacheinlage
). [EU]
To
be
more
precise
, a
normal
transfer
of
capital
takes
place
as
follows:
The
investor
brings
in
assets
(either
in
cash
or
in
kind
)
which
are
entered
on
the
assets
side
of
the
balance
sheet
.
Ein
privater
Investor
hätte
aber
berücksichtigt
,
dass
vorliegend
eine
Anlage
nicht
für
Bargeld
,
sondern
für
ein
umfangreiches
,
nicht
zu
teilendes
Sondervermögen
mit
Zweckbindung
gesucht
wurde
,
das
nur
als
Sacheinlage
eingebracht
werden
konnte
. [EU]
However
, a
private
investor
would
have
taken
account
of
the
fact
that
in
this
instance
an
investment
was
sought
not
for
cash
,
but
for
a
large
,
non-divisible
special
fund
earmarked
for
a
specific
purpose
that
could
be
transferred
only
as
an
illiquid
capital
contribution
.
Im
Falle
von
Beiträgen
in
Form
von
Sachleistungen
werden
diese
mit
gleichem
Wert
als
nicht
förderfähige
Kosten
des
Projekts
und
als
Sacheinlage
-Einnahme
im
Rahmen
der
Maßnahme
ausgewiesen
. [EU]
In
the
case
of
contributions
in
kind
, a
financial
value
shall
be
placed
on
the
contributions
and
the
same
amount
will
be
included
in
the
costs
of
the
project
as
ineligible
costs
and
in
receipts
from
the
action
.
Im
Übrigen
vertrat
Deutschland
die
Auffassung
,
dass
die
Übertragungen
wegen
der
mangelnden
Liquidität
der
Mittel
mit
einer
Sacheinlage
zu
vergleichen
seien
. [EU]
For
the
rest
,
Germany
took
the
view
that
the
transfers
were
to
be
compared
to
a
non-monetary
capital
contribution
because
of
the
lack
of
liquidity
of
the
funds
made
available
.
In
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
die
Einlage
der
beiden
Privataktionäre
von
Carsid
eine
Sacheinlage
ist
,
entweder
direkt
oder
weil
ihr
Beitrag
zum
Kauf
der
Anlage
von
Gesellschaften
des
Konzerns
verwendet
wird
,
bezweifelt
Corus
,
dass
ein
Privataktionär
bereit
wäre
,
der
Einzige
zu
sein
,
der
die
gesamte
Liquidität
zur
Verfügung
stellt
,
die
für
die
neuen
Bedürfnisse
der
Gesellschaft
erforderlich
ist
. [EU]
Given
that
the
investment
by
the
two
private
shareholders
of
Carsid
was
in
kind
,
either
directly
or
by
use
of
their
contribution
for
the
purchase
of
plant
from
companies
in
the
group
,
Corus
doubted
that
a
private
shareholder
would
be
prepared
to
be
alone
in
providing
all
the
cash
for
the
company's
new
needs
.
In
Erwartung
einer
positiven
Entscheidung
der
Kommission
haben
Cockerill
Sambre
am
27
.
Dezember
2001
eine
Sacheinlage
,
deren
Nettowert
auf
35
Mio
.
EUR
festgesetzt
wurde
,
und
Duferco
eine
Bareinlage
in
Höhe
von
25
Mio
.
EUR
eingebracht
. [EU]
On
27
December
2001
,
while
awaiting
a
favourable
decision
by
the
Commission
,
Cockerill
Sambre
made
a
contribution
in
kind
,
whose
net
value
was
set
at
EUR
35
million
,
and
Duferco
made
a
cash
contribution
amounting
to
EUR
25
million
.
In
ihrer
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens
hatte
die
Kommission
angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Investition
der
beiden
Privataktionäre
von
Carsid
als
Sacheinlage
-
entweder
direkt
oder
durch
die
direkte
Verwendung
ihrer
Beteiligung
für
den
Kauf
von
Ausrüstungsgütern
,
die
von
Unternehmen
des
Konzerns
stammen
-
erfolgt
,
Zweifel
daran
geäußert
,
dass
ein
hypothetischer
Privataktionär
von
Carsid
bereit
wäre
zu
akzeptieren
,
dass
er
der
Einzige
ist
,
der
seine
gesamte
Beteiligung
in
bar
erbringt
,
um
den
neuen
Bedürfnissen
des
Unternehmens
gerecht
zu
werden
. [EU]
In
its
decision
to
initiate
the
procedure
,
in
view
of
the
fact
that
the
investment
carried
out
by
the
two
private
shareholders
of
Carsid
is
made
in
kind
,
either
directly
or
through
the
direct
use
of
their
stake
in
the
purchase
of
capital
goods
from
group
companies
,
the
Commission
expressed
doubts
that
any
hypothetical
private
shareholder
in
Carsid
would
be
prepared
to
agree
to
be
the
only
one
to
make
all
his
contribution
in
cash
in
order
to
provide
for
the
new
requirements
of
the
company
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sacheinlage":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners