A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
68 results for Richard
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Der
Verdächte
reist
unter
dem
Aliasnamen
Richard
Jones
.
The
suspect
is
travelling
under
the
alias
(of)
Richard
Jones
.
2001
zeigte
das
Zentrum
für
Kunst
und
Medientechnologie
mit
der
Ausstellung
Seeing
Time
Arbeiten
aus
der
weltweit
größten
privaten
Mediensammlung
von
Richard
und
Pamela
Kramlich
aus
San
Francisco
. [G]
In
2001
an
exhibition
at
the
Center
for
Art
and
Media
(ZKM)
entitled
Seeing
Time
showcased
pieces
from
the
world's
largest
private
media
collection
of
Richard
and
Pamela
Kramlich
from
San
Francisco
.
240
Seiten
,
180
Abbildungen
;
29
,90
Euro
,
ISBN
3-7757-1465-0
.
Im
November
ist
erschienen
"Sammlung
Frieder
Burda
-
Der
Neubau
von
Richard
Meier"
;
Hatje
Cantz
,
2004
,
ca
. [G]
240
pages
,
180
illustrations
;
EUR
29
.90,
ISBN
3-7757-1465-0
.
"Sammlung
Frieder
Burda
-
Der
Neubau
von
Richard
Meier"
about
the
architecture
of
the
museum
is
to
be
published
in
November
;
Hatje
Cantz
,
2004
,
approx
.
Aber
auch
das
Experiment
wird
gewagt:
Zuletzt
etwa
inszenierte
Luk
Perceval
,
der
wie
Kusej
und
Nel
vom
Theater
kommt
,
an
der
Staatsoper
Stuttgart
Richard
Wagners
Musikdrama
Tristan
und
Isolde
als
ein
(
nicht
eben
optimistisches
)
Spiegelbild
heutiger
Gesellschaft
. [G]
But
experiments
,
too
,
are
dared:
most
recently
Luk
Perceval
,
who
like
Kusej
and
Nel
comes
from
the
theatre
,
staged
at
the
Staatsoper
Stuttgart
Richard
Wagner's
Tristan
und
Isolde
as
a (not
very
optimistic
)
mirror
image
of
contemporary
society
.
Architekt
Richard
Meier
sah
es
als
erste
Bauaufgabe
an
,
diese
Verbindung
von
privater
und
staatlicher
Kunstförderung
zu
visualisieren
,
mit
einem
Museum
privaten
Charakters
,
das
mit
dem
100
Jahre
älteren
staatlichen
Museum
von
Hermann
Billing
ein
einheitliches
Ensemble
entstehen
lässt
. [G]
Architect
Richard
Meier
saw
his
first
construction
task
as
being
to
visualise
this
connection
between
the
private
and
state
funding
of
art
by
creating
a
private
museum
that
forms
a
harmonious
ensemble
with
Hermann
Billing's
state
museum
,
which
is
100
years
older
.
Autonome
Skulpturen
wie
Richard
Serras
"Bramme"
auf
der
Schurenbachhalde
in
Essen
und
Christos
Berliner
Reichstagsverhüllung
stehen
neben
Kunst
am
Bau
wie
Hans
Haackes
interaktive
Skulptur
"Der
Bevölkerung"
im
Reichstag
. [G]
Autonomous
sculpture
such
as
Richard
Serra's
"Bramme"
on
Essen's
Schurenbachhalde
and
Christo's
wrapping
of
the
Reichstag
in
Berlin
stand
alongside
art
incorporated
on
buildings
such
as
Hans
Haacke's
interactive
sculpture
"To
the
People"
(also
at
the
Reichstag
).
Über
30
Kinos
laden
zur
Operninszenierung
von
Richard
Wagners
Ring
des
Nibelungen
in
der
"Jahrhundertinszenierung"
von
Patrice
Chéreau
. [G]
Over
30
cinemas
are
inviting
viewers
to
see
the
opera
production
of
Richard
Wagner's
Ring
of
the
Nibelungs
/
Ring
der
Nibelungen
in
the
"production
of
the
century"
by
Patrice
Chéreau
.
Besonders
wertvoll
ist
Giordano
ein
Bundesverdienstkreuz
,
das
er
1990
aus
der
Hand
des
Bundespräsidenten
Richard
von
Weizsäckers
entgegen
nehmen
konnte
. [G]
The
Order
of
Merit
of
the
Federal
Republic
of
Germany
he
received
from
the
hands
of
the
German
Federal
President
,
Richard
von
Weizsäcker
,
in
1990
was
particularly
precious
to
Giordano
.
Carl
Maria
von
Weber
,
Richard
Wagner
und
Richard
Strauss
prägten
die
Staatskapelle
und
die
Oper
. [G]
Carl
Maria
von
Weber
,
Richard
Wagner
and
Richard
Strauss
shaped
its
Staatskapelle
orchestra
and
opera
.
Cities
,
Architecture
and
Society
hat
der
Londoner
Biennale-Direktor
Richard
Burdett
als
Thema
ausgerufen
. [G]
Cities
,
Architecture
and
Society
is
the
motto
chosen
by
the
London-based
Biennale
director
Richard
Burdett
.
Damit
fügt
sich
ihr
Thema
,
die
Umwandlung
und
Umrüstung
von
Stadtstrukturen
,
in
das
große
Motto
der
diesjährigen
Biennale
ein
,
das
der
britische
Architekt
Richard
Burdett
mit
"Cities
,
Architecture
and
Society"
formuliert
hat
. [G]
Their
theme
,
the
transformation
and
retrofitting
of
urban
structures
,
fits
right
in
with
the
motto
-
coined
by
British
architect
Richard
Burdett
-
of
this
year's
event:
"Cities
,
Architecture
and
Society"
.
Damit
fügt
sich
ihr
Thema
,
die
Umwandlung
und
Umrüstung
von
Stadtstrukturen
,
in
das
große
Motto
der
diesjährigen
Biennale
ein
,
das
der
britische
Architekt
Richard
Burdett
mit
"Cities
,
Architecture
and
Society"
formuliert
hat
.
Und
auch
im
Werk
des
erfolgreichen
Berliner
Architekten-Duos
Grüntuch
und
Ernst
spielen
Umnutzungen
und
das
kluge
Auffüllen
von
Baulücken
eine
wichtige
Rolle
. [G]
Their
theme
,
the
transformation
and
retrofitting
of
urban
structures
,
fits
right
in
with
the
motto
-
coined
by
British
architect
Richard
Burdett
-
of
this
year's
event:
"Cities
,
Architecture
and
Society"
,
New
uses
of
old
structures
and
ingenious
ways
of
filling
gaps
between
buildings
are
also
writ
large
in
the
day-to-day
work
of
this
successful
Berlin-based
duo
.
Daneben
findet
man
ein
Manuskript
von
Martin
Luther
,
ein
Skizzenbuch
von
Albrecht
Dürer
,
ein
Notenblatt
von
Johann
Sebastian
Bach
,
eine
Partitur
von
Richard
Wagner
und
vieles
mehr
. [G]
There
is
also
a
manuscript
by
Martin
Luther
, a
sketchbook
by
Albrecht
Dürer
, a
manuscript
by
Johann
Sebastian
Bach
, a
score
by
Richard
Wagner
and
much
more
.
Dazu
gehören
der
Regisseur
Johan
Simons
,
der
mit
seiner
Gruppe
Zuidelijk
Toneel
Hollandia
Shakespeares
Richard
III
.
und
Luchino
Viscontis
Fall
der
Götter
zeigte
,
der
russische
Performer
Jewgenji
Grischkowez
,
der
sich
mit
seinem
Übersetzer
auch
schon
mal
auf
der
Bühne
stritt
,
und
die
Inszenierungen
des
polnischen
Regisseurs
Krzystof
Warlikowski
. [G]
The
director
Johan
Simons
,
who
staged
Shakespeare's
Richard
III
and
Luchino
Visconti's
The
Damned
with
his
group
Zuidelijk
Toneel
Hollandia
,
the
Russian
performer
Yevgeny
Grishkovets
,
who
once
even
had
an
argument
on
the
stage
with
his
interpreter
,
and
the
Polish
director
Krzystof
Warlikowski
have
been
among
the
visitors
from
abroad
.
Den
Höhepunkt
des
Ausstellungsjahres
2006
bildete
eine
Skulpturenausstellung
des
britischen
Bildhauers
Richard
Deacon
. [G]
The
climax
of
the
2006
exhibition
season
is
an
exhibition
of
works
by
British
sculptor
Richard
Deacon
.
Den
mit
3.000
Euro
dotierten
Preis
gewann
denn
auch
ein
außergewöhnlicher
Film:
Angola
-
Saudades
de
quem
te
ama
von
Richard
Pakleppa
beschäftigt
sich
damit
,
wie
das
Land
nach
27
Jahren
Krieg
und
drei
Jahren
offiziellem
Frieden
mit
einer
sehr
großen
Diskrepanz
zwischen
Arm
und
Reich
zurechtkommt
und
dabei
nicht
in
einer
Opferperspektive
hängen
bleibt
. [G]
It
was
therefore
no
real
surprise
then
that
the
prize
,
worth
3000
euro
,
was
won
by
an
extraordinary
film
-
Angola
-
Saudades
de
quem
te
ama
by
Richard
Pakleppa
.
It
describes
how
,
after
27
years
of
war
and
three
officially
declared
periods
of
peace
,
the
country
is
coming
to
terms
with
the
huge
discrepancy
between
rich
and
poor
and
yet
,
at
the
same
time
,
manages
not
to
wallow
in
the
role
of
the
victim
.
Der
Westdeutsche
Richard
Schulze-Vorberg
lieferte
in
den
1980ern
und
1990ern
authentische
,
spontane
,
teils
unvorteilhafte
Politikerbilder
;
Beispiele
für
journalistische
Porträts
,
die
nun
an
Bedeutung
gewannen
. [G]
In
the
1980s
and
1990s
,
the
West
German
Richard
Schulze-Vorberg
specialised
in
authentic
,
spontaneous
,
occasionally
unflattering
images
of
politicians
-
examples
of
the
kind
of
journalistic
portrait
that
was
now
gaining
in
significance
.
Die
Großmeister
der
Postmoderne
,
James
Stirling
aus
London
,
Hans
Hollein
aus
Wien
,
Rob
Krier
aus
Luxemburg
,
Arata
Isozaki
aus
Tokio
,
Richard
Meier
aus
New
York
und
viele
andere
wurden
eingeladen
,
in
Deutschland
zu
bauen
. [G]
The
great
masters
of
post-modernism
,
James
Stirling
of
London
,
Hans
Hollein
of
Vienna
,
Rob
Krier
of
Luxembourg
,
Arata
Isozaki
of
Tokyo
,
Richard
Meier
of
New
York
and
many
others
were
invited
to
build
in
Germany
.
Die
größte
internationale
Strahlkraft
erreichen
vor
allem
drei
Institutionen
,
die
bis
heute
den
Charakter
deutscher
Musikkultur
vital
symbolisieren:
die
Bayreuther
Richard
-Wagner-Festspiele
(
seit
1876
) [G]
The
greatest
impact
is
exerted
by
three
institutions
vitally
symbolizing
the
character
of
German
musical
culture
today:
the
Richard
Wagner
Festivals
at
Bayreuth
since
1876
"Die
klassischen
Instrumente
der
politischen
Bildung
waren
in
eine
Krise
geraten
.",
erinnert
sich
Richard
Weber
,
der
vier
der
ersten
fünf
Festivals
organisiert
hatte
. [G]
'The
classical
means
of
political
education
had
fallen
into
a
crisis'
,
remembers
Richard
Weber
,
who
organised
four
of
the
first
five
Festivals
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Richard":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners