A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Metritis
Metro
Metronom
Metronymikon
Metropole
Metropolisierung
Metropolitan-Frankreich
Metrorrhagie
Metrosexualität
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
Metropole
Word division: Me·tro·po·le
Tip:
Conversion of units
German
English
Als
es
ab
1990
nach
der
Wiedervereinigung
galt
,
die
Infrastruktur
in
der
ehemaligen
DDR
wieder
aufzubauen
und
aus
Berlin
wieder
eine
Hauptstadt
und
Metropole
zu
machen
,
zahlte
sich
die
Weltoffenheit
wiederum
aus
. [G]
After
1990
,
following
reunification
,
when
the
aim
was
to
rebuild
the
infrastructure
in
the
former
GDR
and
to
make
Berlin
a
capital
and
a
metropolis
once
more
,
its
cosmopolitan
attitude
paid
off
once
again
.
Da
fällt
eine
Menge
Glanz
auf
Frankfurt
,
ein
Ausnahmezustand
,
der
das
Bild
einer
Metropole
vermittelt
. [G]
This
lends
a
lot
of
glamour
to
Frankfurt
,
and
although
the
shine
quickly
fades
it
can
give
the
impression
of
a
metropolis
.
Das
konnte
der
stärkste
Konkurrent
Frankfurt
als
traditionsreiche
Main-
Metropole
nicht
bieten
. [G]
The
strongest
rival
Frankfurt
could
not
offer
this
as
a
traditional
metropolis
on
the
Main
.
Dass
München
nicht
nur
die
Stadt
des
Oktoberfestes
und
die
Heimat
des
Hofbräuhauses
,
sondern
auch
der
Geburtsort
der
Biergärten
ist
,
verdankt
die
weiß-blaue
Metropole
letztlich
einer
Reihe
von
Verordnungen
. [G]
But
Munich
is
not
just
the
home
of
the
Oktoberfest
beer
festival
and
the
famous
Hofbräuhaus
.
Thanks
to
a
number
of
official
ordinances
,
the
Bavarian
metropolis
is
also
the
birthplace
of
the
beer
garden
.
Der
Film
ist
in
Berlin
derzeit
allgegenwärtig
.
Und
seine
Präsenz
in
der
traditionsreichsten
deutschen
Film-
Metropole
,
die
schon
die
meisten
Studios
zählte
,
als
die
Bilder
gerade
laufen
lernten
,
nimmt
ständig
zu
. [G]
Film-making
in
Berlin
is
omnipresent
at
the
moment
,
and
is
becoming
more
and
more
widespread
in
Germany's
most
traditional
movie
metropolis
,
which
already
boasted
more
film
studios
than
any
other
city
back
when
movie-making
was
still
in
its
infancy
.
Der
Kampf
um
die
Verschärfung
von
Copyrights
auf
der
Einen
und
der
Forderung
nach
Common
Property
-
Allgemeingut
auf
der
anderen
spiegelt
sich
zu
Beginn
des
neuen
Jahrtausends
verstärkt
auf
den
internationalen
Konferenzen
und
Festivals
wie
der
"Wizards
of
Os
3:
The
Future
of
Digital
Commons"
Konferenz
in
Berlin
2004
oder
der
6.
Werkleitz
Biennale:
Common
Property
-
Allgemeingut
,
die
sich
nach
10
Jahren
im
ländlichen
Raum
der
Dörfer
Tornitz
und
Werkleitz
,
2004
nun
in
die
sachsen-anhaltinische
Metropole
Halle
(
Saale
)
begeben
hat
. [G]
The
battle
to
tighten
up
copyrights
on
the
one
hand
and
the
demand
for
common
property
on
the
other
were
more
strongly
reflected
at
international
conferences
and
festivals
at
the
beginning
of
the
new
millennium
,
such
as
the
conference
Wizards
of
Os
3:
The
Future
of
Digital
Commons
,
held
in
Berlin
in
2004
or
the
Sixth
Werkleitz
Biennale
Common
Property
.
After
taking
place
in
the
country
villages
of
Tornitz
and
Werkleitz
for
ten
years
,
the
2004
Werkleitz
Biennale
convened
in
Halle
(Saale),
the
metropolis
of
Saxony-Anhalt
.
Die
facettenreichste
Metropole
Deutschlands
ist
in
nationalen
wie
internationalen
Produktionen
zum
Filmstar
avanciert
. [G]
Germany's
most
multifaceted
metropolis
has
advanced
to
film
star
status
in
national
and
international
productions
.
Doch
die
Masse
allein
ist
es
nicht
,
die
die
Bibliophilien
in
aller
Welt
begeistert
;
es
sind
vor
allem
die
alten
Schätze
im
Bestand
der
Staatsbibliothek
in
der
bayerischen
Metropole
:
zahlreiche
Kostbarkeiten
aus
der
Frühzeit
des
Buchdrucks
(
1450-1500
)
und
eine
der
bedeutendsten
Handschriftensammlungen
der
Welt
. [G]
But
it
is
not
just
those
statistics
which
arouse
the
enthusiasm
of
bibliophiles
all
over
the
world
.
Their
appreciation
is
mainly
directed
towards
the
old
treasures
in
the
collections
of
the
Bavarian
metropolis's
state
library
.
Among
these
are
many
precious
objects
from
the
early
days
of
book-printing
(1450-1500)
and
one
of
the
world's
most
important
collections
of
manuscripts
.
Hermann
Simon
,
den
wir
am
Ende
der
ersten
Heimat
kennen
gelernt
hatten
,
kommt
in
die
Metropole
,
um
Musik
zu
studieren
(
so
wie
Reitz
aus
dem
Hunsrück
nach
München
gekommen
war
,
um
Filme
zu
machen
). [G]
Hermann
Simon
,
whom
we
had
met
at
the
end
of
the
first
Heimat
,
comes
to
the
big
city
to
study
music
(just
as
Reitz
came
from
Hunsrück
to
Munich
to
make
films
).
In
den
50ern
wurde
Berlin
zur
Synchron-
Metropole
.
Ursache
war
die
MPEA
,
die
ihre
Synchronaufträge
von
München
nach
Berlin
verlagerte
. [G]
Berlin
became
the
dubbing
metropolis
in
the
1950s
when
MPEA
moved
its
dubbing
operations
from
Munich
to
Berlin
.
In
der
High-Tech-
Metropole
legt
man
Wert
auf
Status
,
Stil
und
Sportcoupes
,
natürlich
von
BMW
. [G]
In
this
high-tech
Mecca
people
attach
great
importance
to
status
,
style
and
sport
coupés
,
of
course
from
BMW
.
Kaum
eine
andere
europäische
Metropole
hat
ein
derartiges
Angebot
an
designorientierten
Studienfächern:
Rund
5.000
Studierende
sind
in
den
Fächern
Mode-
,
Produkt-
,
Grafik-
und
Kommunikationsdesign
sowie
Fotografie
und
Bildende
Kunst
immatrikuliert
. [G]
Almost
no
other
major
European
city
offers
students
as
many
options
for
design-oriented
study:
around
5,000
students
are
enrolled
here
in
fashion
,
product
,
graphic
,
and
communication
design
,
photography
,
or
visual
arts
.
Keine
andere
Mode-
Metropole
hat
so
günstige
Mieten
und
Lebenshaltungskosten
. [G]
No
other
fashion
metropolis
has
such
low
rents
and
living
costs
.
Keine
U-Bahn
,
kein
Flughafen
,
und
der
Fußball-Club
Eintracht
Trier
spielt
auch
nur
in
der
zweiten
Bundesliga
-
von
Trier
als
einer
Metropole
im
herkömmlichen
Sinne
kann
somit
nicht
die
Rede
sein
. [G]
With
no
subway
and
no
airport
,
and
its
local
football
team
,
Eintracht
Trier
,
only
playing
in
the
second
division
,
Trier
is
far
from
being
a
metropolis
in
the
conventional
sense
.
Loher
erzählt
Geschichten
vom
Leben
im
Bauch
,
in
Gärschlamm
und
Gedärm
der
monströsen
Metropole
,
Geschichten
voller
verzweifelter
Lust
und
himmelschreiender
Traurigkeit
. [G]
Loher
tells
stories
of
life
in
the
belly
,
the
fermenting
slime
and
intestines
of
the
monstrous
metropolis
,
stories
full
of
desperate
passion
and
appalling
sadness
.
Nein
,
eine
Metropole
ist
Frankfurt
zweifellos
nicht
. [G]
No
,
without
a
doubt
Frankfurt
is
no
metropolis
.
Sie
alle
konnten
die
deutsche
Metropole
dank
des
"Berliner
Künstlerprogramms"
besuchen
und
bereichern
. [G]
As
former
artists-in-residence
,
they
each
had
the
opportunity
to
visit
Germany's
capital
and
enrich
its
cultural
life
.
Tradition
neben
Moderne
,
das
ist
das
Markenzeichen
der
Isar-
Metropole
. [G]
Tradition
side
by
side
with
modernity
,
this
is
the
trademark
of
the
metropolis
on
the
River
Isar
.
Unweit
ihres
Hauptsitzes
in
der
schwäbischen
Metropole
weihte
dort
,
im
Römerkastell
,
einem
architektonischen
Palimpsest
von
Kasernen
der
Antike
und
der
Neuzeit
,
die
Staatsoper
Stuttgart
eine
neue
Spielstätte
mit
neuen
Inhalten
ein
-
das
Forum
Neues
Musiktheater
. [G]
There
in
the
Roman
fort
,
an
architectural
palimpsest
of
ancient
and
modern
barracks
not
far
from
its
headquarters
in
the
Swabian
capital
,
the
Staatsoper
Stuttgart
(i.e.,
State
Opera
at
Stuttgart
)
opened
a
new
stage
for
new
productions
-
the
Forum
Neues
Musiktheater
(i.e.,
Forum
for
New
Music
Theatre
).
Walter
Ruttmann
ist
mit
seinem
Opus
1
vertreten
,
jener
Dokumentarist
,
der
1927
mit
Berlin
,
die
Sinfonie
der
Großstadt
der
Metropole
der
zwanziger
Jahre
ein
Denkmal
setzte
. [G]
The
exhibition
appropriately
presents
Opus
1
by
Walter
Ruttmann
,
the
documentary-maker
whose
1927
Berlin
,
Symphony
of
a
City
was
to
memorialize
the
metropolis
of
the
1920s
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Metropole":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners