A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for Günther
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
2001
hat
der
damalige
Intendant
Günther
Beelitz
den
Stückemarkt
noch
einmal
um
eine
europäische
Variante
erweitert
,
indem
zusätzlich
jedes
Jahr
die
neue
Dramatik
eines
Gastlandes
vorgestellt
wird
. [G]
In
2001
,
the
then
managing
director
Günther
Beelitz
expanded
the
Stückemarkt
yet
again
,
adding
a
European
section
that
presents
new
drama
from
a
different
guest
country
each
year
.
Als
Günther
Uecker
Ende
der
fünfziger
Jahre
mit
seinen
Nagelbildern
in
die
Öffentlichkeit
trat
,
gewann
die
Gegenwartskunst
ganz
neuen
Elan
. [G]
When
Günther
Uecker
came
forward
in
the
fifties
with
his
nail
pictures
,
contemporary
art
gained
a
new
elan
.
An
seiner
Seite
,
passend
zum
Eröffnungsfilm
"Kick
it
like
Beckham"
,
Sarah
Günther
,
eine
Spielerin
der
deutschen
Frauennationalmannschaft
. [G]
Appropriately
enough
,
he
was
joined
by
Sarah
Günther
, a
member
of
the
German
women's
national
football
team
for
the
opening
film
-
"Bend
it
like
Beckham"
.
Auch
für
den
promovierten
Historiker
und
Germanisten
,
der
zuvor
im
Ministerium
für
Kultur
an
der
Umstrukturierung
der
DEFA
zu
einem
eigenständigen
Wirtschaftsbetrieb
mitarbeitete
,
hat
das
Plenum
Konsequenzen
.
Er
wird
als
Leiter
der
Gruppe
,
die
er
nach
Kurt
Maetzig
übernahm
,
abgelöst
und
als
Dramaturg
eingesetzt
. [G]
Günther
Karl
also
had
to
face
the
consequences
that
the
plenary
session
had
decided
.
Karl
, a
doctor
of
history
and
German
,
who
previously
had
worked
for
the
Ministry
of
Cultural
Affairs
on
re-structuring
the
DEFA
into
an
independent
business
company
was
relieved
of
his
post
as
head
of
the
work-group
he
had
taken
over
from
Kurt
Maetzig
and
was
employed
as
a
dramatic
advisor
.
"Aus
dem
Westen
kam
Anfangs
Kritik"
,
erinnert
sich
Günter
Karl
. [G]
"In
the
beginning
back
then
the
West
was
just
critical
,"
Günther
Karl
remembers
.
Der
damalige
Präsident
des
Bundesamtes
für
Verfassungsschutz
,
Günther
Nollau
,
hat
auf
dem
Höhepunkt
der
Sympathisantenhysterie
im
Oktober
1977
lapidar
festgestellt
,
dass
dies
kein
strafrechtlich
relevanter
Begriff
sei
. [G]
As
the
hysteria
about
sympathisers
peaked
in
October
1977
,
Günther
Nollau
,
then
President
of
the
Federal
Office
for
the
Protection
of
the
Constitution
,
stated
succinctly
that
this
was
not
a
concept
of
relevance
to
penal
law
.
Die
Kinetiker
der
Fünfziger
und
Sechziger
Jahre
,
Italiener
wie
Gianni
Colombo
oder
Deutsche
wie
Günther
Uecker
,
treten
in
den
Vordergrund
oder
die
Artisten
des
Minimal
im
Jahrzehnt
darauf
. [G]
The
Kinetic
artists
of
the
1950s
and
'60s
came
to
the
fore
,
Italians
like
Gianni
Colombo
or
Germans
like
Günther
Uecker
,
followed
by
the
Minimalists
of
the
following
decade
.
Die
profitablen
Weltrechte
am
Gesamtwerk
von
Günther
Grass
sind
vermutlich
von
Vorteil
bei
der
Kalkulation
höchst
anspruchsvoller
Kunstbände
,
die
oft
einen
kritischen
politischen
Ansatz
zeigen
. [G]
It
is
also
to
be
assumed
that
the
lucrative
global
rights
to
the
complete
works
of
Günther
Grass
make
life
somewhat
easier
when
it
comes
to
the
task
of
costing
highly
sophisticated
art
books
that
often
have
a
critical
political
edge
.
"Eigentlich
war
es
ein
harmloser
Film"
,
sagt
Günter
Karl
heute
-
damals
als
Leiter
der
Künstlerischen
Arbeitsgruppe
"Roter
Kreis"
für
die
Produktion
des
Films
verantwortlich
. [G]
"Actually
it
was
quite
a
harmless
film
,"
says
Günther
Karl
-
the
head
of
the
"Roter
Kreis"
artistic
work-group
that
was
responsible
for
producing
the
film
.
Ein
Portraitist
wie
Johannes
Seyerlein
mag
ein
weiteres
Beispiel
für
die
komplexen
Ausbildungsgänge
von
heute
sein:
Der
examinierte
Theologe
ist
Schüler
des
Malers
Günther
Förg
an
der
Münchner
Akademie
. [G]
A
portraitist
such
as
Johannes
Seyerlein
may
be
a
further
example
for
the
complex
course
of
training
today:
the
theology
graduate
is
a
pupil
of
the
painter
Günther
Förg
at
the
Munich
Academy
.
Günther
Wallraffs
mit
versteckter
Kamera
aufgenommener
Dokumentarfilm
GANZ
UNTEN
(
1985
),
in
dem
er
sich
selbst
als
"Gastarbeiter"
ausgibt
,
belegt
deren
wirtschaftliche
und
gesundheitliche
Ausbeutung
. [G]
Günther
Wallraff's
hidden-camera
documentary
GANZ
UNTEN
(1985,
"The
Lowest
of
the
Low"
),
in
which
he
poses
as
an
immigrant
worker
himself
,
bears
witness
to
their
economic
and
physical
exploitation
in
Germany
.
In
einer
Studie
kommt
Cordula
Günther
gar
zu
dem
Ergebnis:
"Die
Leser
kennen
die
Spielregeln
besser
als
vermutet
und
spielen
sie
bewusst
mit
." [G]
In
a
study
,
Cordula
Günther
even
concludes
that
'the
readers
know
the
rules
of
the
game
better
than
expected
,
and
consciously
play
along
with
them
.'
Künstler
wie
Günther
Förg
,
der
auch
als
Fotograf
und
Raumkünstler
hervorgetreten
ist
,
verdeutlichen
die
Verfügbarkeit
über
eine
ganze
Bandbreite
stilistischer
Möglichkeiten
. [G]
Artists
such
as
Günther
Förg
,
who
has
also
appeared
as
photographer
and
spatial
artist
,
illustrate
the
availability
of
a
broad
spectrum
of
stylistic
possibilities
.
Paul
Spiegel
,
Vorsitzender
des
Zentralrates
der
Juden
in
Deutschland
,
übernahm
die
Schirmherrschaft
,
ebenso
der
baden-württembergische
Ministerpräsident
Günther
Oettinger
. [G]
Paul
Spiegel
,
President
of
the
Central
Council
of
Jews
in
Germany
,
took
over
the
patronage
,
as
well
as
Günther
Oettinger
,
President
of
the
Federal
State
of
Baden-Württemberg
.
Prof
.
Dr
.
Günther
Burkert-Dottolo
,
Direktor
der
Politischen
Akademie
Wien
,
sagt
,
insbesondere
Städter
hätten
aufgrund
großer
Anonymität
Sehnsucht
nach
Heimat
. [G]
Prof
.
Dr
.
Günther
Burkert-Dottolo
,
director
of
the
Political
Academy
in
Vienna
,
believes
that
city-dwellers
,
above
all
,
feel
a
longing
for
Heimat
due
to
the
anonymity
of
modern
society
.
Seltener
sind
allerdings
Arbeiten
zu
finden
,
die
auch
auf
politische
Kontexte
eingehen
,
so
wie
Ingo
Günther
s
Installation
"Im
Bereich
der
West-Wind-Welt"
(
1991
). [G]
However
,
work
exploring
political
contexts
is
rare
.
An
example
is
Ingo
Günther
's
1991
installation
Im
Bereich
der
West-Wind-Welt
(approximately:
In
the
Realm
of
the
West-Wind
World
).
Unter
den
12
Filmen
waren
"Jahrgang
45"
von
Jürgen
Böttcher
,
"Wenn
du
groß
bist
,
lieber
Adam"
von
Egon
Günther
und
"Karla"
von
Herrmann
Zschoche
. [G]
The
twelve
included
such
films
as
"Born
in
1945"
("Jahrgang
45"
)
by
Jürgen
Böttcher
,
"Wenn
du
groß
bist
,
lieber
Adam"
( i.e.
"When
you're
a
big
boy
,
my
dear
Adam"
)
by
Egon
Günther
and
"Karla"
by
Herrmann
Zschoche
.
Wenn
man
an
die
vielbeachtete
Eröffnungsrede
von
Günther
Grass
denkt
,
in
der
er
offensiv
die
USA
als
kriegstreibende
Macht
angegriffen
hatte
,
wird
deutlich
,
dass
dieses
Motto
auf
konkrete
politische
Verhältnisse
zu
beziehen
ist
. [G]
When
one
thinks
of
Günther
Grass's
much-lauded
opening
address
in
which
he
openly
attacked
the
USA
as
a
warmongering
power
,
it
becomes
clear
that
this
motto
is
referring
to
a
concrete
political
situation
.
Das
für
Energiefragen
zuständige
Mitglied
der
Kommission
,
Günther
Oettinger
,
unterzeichnet
die
Absichtserklärung
zwischen
der
Europäischen
Kommission
und
der
Internationalen
Atomenergie-Organisation
zur
EURDEP-Plattform
(
EUropean
Radiological
Data
Exchange
Platform
)
im
Namen
der
Kommission
. [EU]
The
Commissioner
for
Energy
Günther
Oettinger
signs
the
Memorandum
of
Understanding
between
the
European
Commission
and
the
International
Atomic
Energy
Agency
concerning
the
EURDEP
(EUropean
Radiological
Data
Exchange
Platform
)
on
behalf
of
the
Commission
.
Herr
Günther
BECKSTEIN
,
Ministerpräsident
des
Freistaates
Bayern
. [EU]
Mr
Günther
BECKSTEIN
,
First
Minister
of
Bavaria
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Günther":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners