A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
überparteilich
überpolitisiert
überproduzieren
überproportional
überprüfbar
überprüfen
überqualifiziert
überquer
überquerbar
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
überprüfbar
Word division: über·prüf·bar
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Ausgaben
müssen
feststellbar
und
überprüfbar
sein
. [EU]
Expenditure
must
be
identifiable
and
verifiable
.
Da
diese
Unterlagen
bereits
beim
Kontrollbesuch
angefordert
,
seinerzeit
aber
nicht
vorgelegt
wurden
,
wurde
entschieden
,
dass
diese
Angaben
weder
überprüfbar
noch
verlässlich
waren
. [EU]
However
as
these
documents
were
requested
during
the
inspection
and
were
not
provided
,
it
was
therefore
decided
that
this
information
could
not
be
verified
or
relied
upon
.
Daher
sollte
ein
Verfahren
zur
Erteilung
von
Ermächtigungen
für
einen
festen
Zeitraum
vorgesehen
werden
,
der
ausreichend
lang
ist
,
um
die
Auswirkungen
der
auf
lokal
erbrachte
Dienstleistungen
angewandten
ermäßigten
Steuersätze
einschätzen
zu
können
,
und
der
Anwendungsbereich
einer
solchen
Maßnahme
genau
definiert
werden
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
sie
überprüfbar
und
begrenzt
ist
. [EU]
Provision
should
therefore
be
made
for
an
authorisation
procedure
to
be
introduced
for
a
period
that
is
fixed
but
sufficiently
long
,
so
that
it
is
possible
to
assess
the
impact
of
the
reduced
rates
applied
to
locally
supplied
services
.
In
order
to
make
sure
that
such
a
measure
remains
verifiable
and
limited
,
its
scope
should
be
closely
defined
.
Darüber
hinaus
ergab
die
Untersuchung
,
dass
das
Unternehmen
das
unter
Erwägungsgrund
28
erwähnte
vorgeschriebene
Verzeichnis
des
tatsächlichen
Verbrauchs
(
Anhang
23
),
das
von
einem
unabhängigen
Wirtschaftsprüfer
überprüfbar
sein
muss
,
nicht
führte
. [EU]
Furthermore
,
it
was
found
that
,
although
mandatory
,
the
company
did
not
keep
the
consumption
register
referred
to
in
recital
28
(Appendix
23
),
verifiable
by
an
external
accountant
.
Der
gesamte
Produktionsprozess
der
"Alföldi
kamillavirágzat"
muss
unter
strenger
Einhaltung
bestimmter
Herstellungs-
und
Kontrollbedingungen
erfolgen
und
die
Qualitätssicherungsmaßnahmen
müssen
auch
die
Kontrolle
des
dokumentierten
Sammelgebiets
beinhalten
,
damit
der
Weg
des
Erzeugnisses
vom
Sammeln
der
Blüten
bis
zum
fertigen
Produkt
nachvollziehbar
und
überprüfbar
ist
. [EU]
The
entire
process
of
producing
the
'Alföldi
kamillavirágzat'
must
be
implemented
under
strict
manufacturing
and
inspection
conditions
,
with
the
quality-assurance
system
extending
to
inspection
of
the
documented
source
of
gathering
,
consequently
,
the
journey
of
the
product
from
gathering
to
delivery
of
the
finished
product
is
identifiable
and
verifiable
.
Die
Eigenschaften
,
die
in
der
Definition
der
neuen
Textilfaser
genannt
werden
,
wie
beispielsweise
Elastizität
,
müssen
durch
Testverfahren
überprüfbar
sein
,
die
im
technischen
Dossier
zusammen
mit
den
Versuchsergebnissen
der
Analysen
vorzulegen
sind
. [EU]
The
characteristics
mentioned
in
the
definition
of
the
new
textile
fibre
,
such
as
elasticity
,
shall
be
verifiable
via
testing
methods
to
be
provided
with
the
technical
file
along
with
the
experimental
results
of
analyses
.
Die
entsprechenden
Verfahren
müssen
transparent
,
überprüfbar
und
prüffähig
sein
,
damit
Authentizität
,
Rückverfolgbarkeit
und
Integrität
der
Daten
für
die
Nutzer
sichergestellt
sind
. [EU]
Those
procedures
shall
be
transparent
,
verifiable
and
auditable
to
ensure
authenticity
,
traceability
and
data
integrity
for
the
user
.
Die
Kommission
stellt
sicher
,
dass
alle
für
die
Untersuchung
erforderlichen
Daten
und
Statistiken
verfügbar
,
verständlich
,
transparent
und
überprüfbar
sind
. [EU]
The
Commission
shall
ensure
that
all
data
and
statistics
which
are
used
for
the
investigation
are
available
,
comprehensible
,
transparent
and
verifiable
.
Die
Kriterien
oder
Parameter
für
die
Bestimmung
der
An-
und
Abfahrzeiten
sind
transparent
und
extern
überprüfbar
[EU]
The
criteria
or
parameters
used
to
determine
start-up
and
shut-down
periods
shall
be
transparent
and
externally
verifiable
Die
Maßnahmen
der
Präventionspläne
und
der
Notfallpläne
zur
Gewährleistung
der
Versorgungssicherheit
werden
klar
festgelegt
,
sind
transparent
,
verhältnismäßig
,
nicht
diskriminierend
und
überprüfbar
,
dürfen
den
Wettbewerb
nicht
unzulässig
verfälschen
und
den
Binnenmarkt
für
Erdgas
nicht
beeinträchtigen
und
die
Sicherheit
der
Erdgasversorgung
anderer
Mitgliedstaaten
oder
der
Union
als
Ganzes
nicht
gefährden
. [EU]
The
measures
to
ensure
the
security
of
supply
contained
in
the
Preventive
Action
Plans
and
in
the
Emergency
Plans
shall
be
clearly
defined
,
transparent
,
proportionate
,
non-discriminatory
and
verifiable
,
shall
not
unduly
distort
competition
and
the
effective
functioning
of
the
internal
market
in
gas
and
shall
not
endanger
the
security
of
gas
supply
of
other
Member
States
or
of
the
Union
as
a
whole
.
Diese
Sachleistungen
müssen
faktuell
überprüfbar
sein
,
nicht
hingegen
in
Bezug
auf
ihren
finanziellen
Gegenwert
überprüft
werden
. [EU]
These
shall
be
verifiable
as
to
fact
,
but
need
not
be
the
subject
of
financial
evaluation
.
Diese
Schritte
könnten
eine
bedeutende
Maßnahme
zur
Vertrauensbildung
in
der
Region
im
Hinblick
auf
die
Schaffung
einer
Zone
darstellen
,
die
überprüfbar
frei
von
Massenvernichtungswaffen
und
deren
Trägersystemen
ist
. [EU]
Such
steps
could
constitute
an
important
regional
confidence-building
measure
with
a
view
to
the
establishment
of
a
verifiable
zone
free
of
WMD
and
their
delivery
systems
.
Diese
Schritte
könnten
eine
bedeutende
Maßnahme
zur
Vertrauensbildung
in
der
Region
im
Hinblick
auf
die
Schaffung
einer
Zone
,
die
überprüfbar
frei
von
Massenvernichtungswaffen
und
deren
Trägersystemen
ist
,
darstellen
. [EU]
Such
steps
could
constitute
an
important
regional
confidence-building
measure
with
a
view
to
the
establishment
of
a
verifiable
zone
free
of
WMD
and
their
delivery
systems
.
Dieses
Folgeseminar
würde
eine
zielgerichtete
und
strukturierte
Diskussion
über
die
Anforderungen
ermöglichen
,
die
in
Zukunft
zur
Schaffung
einer
Zone
im
Nahen
Osten
führen
könnten
,
die
effektiv
und
überprüfbar
frei
von
Kernwaffen
und
allen
anderen
Massenvernichtungswaffen
und
deren
Trägersystemen
ist
. [EU]
That
follow-up
seminar
would
enable
focused
and
structured
discussion
on
the
requirements
that
might
in
future
lead
to
the
establishment
of
an
effectively
verifiable
Middle
East
zone
free
of
nuclear
weapons
and
all
other
WMD
and
their
delivery
systems
.
Hierbei
handelt
es
sich
jedoch
lediglich
um
Behauptungen
,
mit
denen
nicht
überprüfbar
ist
,
ob
und
wie
die
Banken
bei
der
Gewährung
von
Darlehen
an
kooperierende
ausführende
Hersteller
die
Risiken
bewertet
haben
,
und
die
spezifischen
Fällen
gegenüberzustellen
sind
,
die
bei
Untersuchungen
auftauchen
und
bei
denen
Unternehmen
eindeutig
Darlehen
erhielten
,
ohne
dass
ihr
Risiko
offensichtlich
bewertet
worden
wäre
. [EU]
However
,
these
are
simple
statements
that
do
not
allow
to
verify
whether
and
how
the
banks
evaluated
the
credit
risk
when
providing
loans
to
the
co-operating
exporting
producers
and
must
be
set
against
specific
instances
encountered
in
the
investigations
where
firms
clearly
obtained
loans
with
no
apparent
assessment
of
their
credit
risk
.
In
allen
Fällen
müssen
die
sich
ergebenden
Energieeinsparungen
dem
allgemeinen
Rahmen
in
Anhang
IV
entsprechend
noch
überprüfbar
und
messbar
oder
schätzbar
sein
. [EU]
In
all
cases
,
the
resulting
energy
savings
must
still
be
verifiable
and
measurable
or
estimable
,
in
accordance
with
the
general
framework
in
Annex
IV
.
In
der
auf
der
Europa-Mittelmeer-Konferenz
vom
27
.
und
28
.
November
1995
angenommenen
Barcelona-Erklärung
hat
sich
die
Union
mit
ihren
Partnern
des
Mittelmeerraums
darauf
verständigt
,
die
Schaffung
einer
Zone
im
Nahen
Osten
anzustreben
,
die
effektiv
und
überprüfbar
frei
von
Massenvernichtungswaffen
und
deren
Trägersystemen
ist
. [EU]
In
the
Barcelona
Declaration
adopted
at
the
Euro-Mediterranean
Conference
of
27-28
November
1995
,
the
Union
and
its
Mediterranean
Partners
agreed
to
pursue
an
effectively
verifiable
Middle
East
zone
free
of
weapons
of
mass
destruction
(WMD)
and
their
delivery
systems
.
In
der
auf
der
Konferenz
Europa-Mittelmeer
vom
27
.
und
28
.
November
1995
angenommenen
Barcelona-Erklärung
hat
sich
die
EU
mit
ihren
Partnern
des
Mittelmeerraums
darauf
verständigt
,
die
Schaffung
einer
Nahost-Zone
anzustreben
,
die
effektiv
und
überprüfbar
frei
von
Massenvernichtungswaffen
(
MVW
)
und
deren
Trägersystemen
ist
. [EU]
In
the
Barcelona
Declaration
adopted
at
the
Euro-Mediterranean
Conference
of
27-28
November
1995
,
the
EU
and
its
Mediterranean
Partners
agreed
to
pursue
an
effectively
verifiable
Middle
East
zone
free
of
weapons
of
mass
destruction
(WMD)
and
their
delivery
systems
.
Lediglich
zwei
der
drei
verbundenen
Einführer
beantworteten
den
Fragebogen
etwas
ausführlicher
,
wobei
lediglich
die
Antwort
des
einen
überprüfbar
war
,
während
bei
dem
anderen
verbundenen
Einführer
die
Liste
der
Weiterverkäufe
vollkommen
unzulänglich
war
. [EU]
Only
two
of
the
three
related
importers
provided
a
more
comprehensive
questionnaire
reply
,
of
which
only
one
was
verifiable
whereas
the
resale
listing
of
the
other
related
importer
was
largely
deficient
.
Solche
Verpflichtungen
müssen
klar
festgelegt
,
transparent
,
nichtdiskriminierend
und
überprüfbar
sein
und
den
gleichberechtigten
Zugang
von
Elektrizitätsunternehmen
der
Gemeinschaft
zu
den
nationalen
Verbrauchern
sicherstellen
. [EU]
Such
obligations
shall
be
clearly
defined
,
transparent
,
non-discriminatory
,
verifiable
and
shall
guarantee
equality
of
access
for
electricity
undertakings
of
the
Community
to
national
consumers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "überprüfbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners