DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

164 results for 'PCN'
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Abfälle, Stoffe und Zubereitungen, die polychlorierte Biphenyle (PCB), polychlorierte Terphenyle (PCT), polychlorierte Naphthaline (PCN), polybromierte Biphenyle (PBB) oder analoge polybromierte Verbindungen enthalten, aus solchen bestehen oder damit verunreinigt sind, und zwar in Konzentrationen von ; 50 mg/kg [EU] Wastes, substances and articles containing, consisting of or contaminated with polychlorinated biphenyl (PCB), polychlorinated terphenyl (PCT), polychlorinated naphthalene (PCN) or polybrominated biphenyl (PBB), or any other polybrominated analogues of these compounds, at a concentration level of 50 mg/kg or more

Andere Parteien beobachteten große Preisunterschiede innerhalb bestimmter PCN, die ihrer Meinung nach auf einen Fehler im PCN-System hinwiesen. [EU] Other parties observed huge price differences within certain PCNs, which in their view indicated a flaw in the PCN scheme.

Andere Parteien machten geltend, STAF hätten, da sie aus der Warendefinition herausgenommen wurden, im PCN-System getrennt ausgewiesen werden sollen. [EU] Other parties argued that since it was decided to exclude STAF from the scope of the product concerned this footwear type should have been identified separately by the PCN scheme.

Angesicht des unerheblichen Marktanteils der betroffenen Warentypen und der Tatsache, dass die Partei ausdrücklich einräumte, dass 99,5 % der Fliesen nach Maßgabe der betreffenden PCN vergleichbar seien, wurde das Vorbringen, weitere Kriterien in die PCN-Struktur aufzunehmen, daher vorläufig zurückgewiesen. [EU] Hence, in view of the negligible market share of the product types concerned and the explicit acknowledgment by the party that 99,5 % of the tiles were comparable under the PCN concerned, the claim to add additional criteria to the PCN structure had to be provisionally rejected.

Angesichts der Tatsache, dass sich die Berechnung der Preisunterbietungsspanne dennoch auf repräsentative Mengen (d. h. 54 % der betroffenen Einfuhren) stützen konnte, wurde beschlossen, diese PCN vom Vergleich auszunehmen. [EU] In view of the fact that the undercutting calculation could then still be based on representative volumes (i.e. 54 % of the imports concerned), it was decided to exclude these PCNs from the comparison.

Anschließend konnte die Preisunterbietung auf PCN (Warenkontrollnummer)-Ebene berechnet werden, was sehr genaue Werte ergab, die keinerlei Preisunterbietung aufwiesen. [EU] The subsequent undercutting calculations could then be done at PCN-level, thus resulting in very precise figures which did indeed not show undercutting.

Anschließend wurde für jede in der Tabelle "Warenkontrollnummer" ("PCN-Tabelle") angegebene Festigkeitsklasse ein Normalwert je kg berechnet. [EU] A normal value per kg was then calculated for each strength class as identified in the PCN table.

Auch hängt die Tatsache, dass die Warenkennnummernstruktur das Kriterium der Absatzkanäle nicht enthielt, nicht mit der bei der Ermittlung der Schadensbeseitigungsschwelle angewandten Methode zusammen. [EU] Also the fact that the PCN structure did not include the criterion of sales channels is not linked to the methodology applied when establishing the injury elimination level.

Auf die betroffenen PCN entfielen im UZ 34 % der Einfuhren aus der VR China; der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft (nicht der Antragsteller) stellte sie indessen in nur sehr geringen Mengen her, die 0,1 %-0,5 % seiner Verkäufe der gleichartigen Ware im UZ ausmachten. [EU] The PCNs concerned accounted for 34 % of Chinese imports during the IP, but the Community industry (not the complainant) produced them in very small volumes, representing 0,1 % to 0,5 % of its sales of the like products during the IP.

Auf seiner 27. Tagung vom 14. bis 18. Dezember 2009 beschloss das CLRTAP-Exekutivorgan, Hexachlorbutadien, polychlorierte Naphthaline (nachstehend "PCN" genannt) und kurzkettige chlorierte Paraffine [5] (nachstehend "SCCP" genannt) in das Protokoll aufzunehmen. [EU] At its 27th Session from 14 to 18 December 2009, the CLRTAP Executive Body decided to add hexachlorobutadiene [4], polychlorinated naphthalenes (hereinafter 'PCN'), and short-chain chlorinated paraffins [5] (hereinafter 'SCCPs') to the Protocol.

Aus diesem Grund erschien es nicht notwendig, die PCN zu ändern, und das Vorbringen musste zurückgewiesen werden. [EU] In the light of the above, it was not considered necessary to modify the PCNs and therefore the claim had to be rejected.

Außerdem ist zu beachten, dass weder die Grundverordnung noch das Antidumping-Übereinkommen eine rechtliche Verpflichtung zur Verwendung von PCN in Antidumpinguntersuchungen enthält. [EU] Furthermore, it is noted that no legal obligation is set neither by the basic Regulation nor by the ADA to make use of any PCNs in anti-dumping investigations.

Außerdem muss klargestellt werden, dass das Verbot in Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 850/2004 nicht für Endosulfan, Hexachlorbutadien, PCN oder SCCP enthaltende Artikel gilt, die vor dem oder am Tag des Inkrafttretens der vorliegenden Verordnung bereits verwendet wurden. [EU] It is also necessary to clarify that the prohibition in Article 3 of Regulation (EC) No 850/2004 does not apply to articles containing endosulfan, hexachlorobutadiene, PCN or SCCPs, already in use before or on the date of entry into force of this Regulation.

Außerdem wurde es bereits in der Ausgangsuntersuchung verwendet. [EU] Moreover, this PCN system was already used in the previous investigation.

Außerdem wurde festgestellt, dass sich die grundlegenden Eigenschaften von aus natürlichen Ölen und Fetten hergestellten FOH und von aus Rohöl oder Mineralöl hergestellten FOH nicht wesentlich voneinander unterscheiden und dass der Unterschied bei den Produktionskosten so geringfügig ist, dass eine unterschiedliche Warenkontrollnummer nicht gerechtfertigt wäre. [EU] Moreover, it was found that there is no substantial difference in terms of the basic characteristics of FOH produced from natural oils and fats and FOH made of crude or mineral oil, nor the cost of production difference is such as to warrant a differentiation in terms of PCN.

Außerdem wurden, um einen gerechten Vergleich zwischen den Preisen in Brasilien und dem Normalwert in der VR China und der Ukraine zu gewährleisten, Berichtigungen vorgenommen, um Unterschieden bei den PCN oder der Handelsstufe Rechnung zu tragen. [EU] In addition, in order to ensure a fair comparison between prices in Brazil and normal value in the PRC and the Ukraine, adjustments were made in order to take into account of any differences in PCN or level of trade.

Aus vertraulichem Beweismaterial im Dossier, das im Betrieb des indischen Herstellers überprüft wurde, ging hervor, dass die auf dem Inlandsmarkt verkauften Standardverbindungselemente galvanisch beschichtet waren (PCN-Typ A); dies wurde am 5. Juli 2012 allen Parteien mitgeteilt. [EU] Confidential evidence in the file, verified at the premises of the Indian producer, showed the use of electroplating (PCN type A) on standard fasteners on the domestic market and this was disclosed to all parties on 5 July 2012.

Bei den auf diese PCN entfallenden Einfuhren von PVA aus der VR China handelte es sich um eine Standardqualität von PVA, der Gemeinschaftshersteller dieser PCN machte hingegen bei der Kommission geltend, dass die fraglichen PCN in seinem Fall hochwertige Spezialerzeugnisse für Nischenverwendungen seien, die durch Standard-PVA nicht ersetzt werden könnten. [EU] Whereas the imports from the PRC of PVA within these PCNs concerned a standard grade PVA, the Community producer of these PCNs had submitted to the Commission that in its case the PCNs in question concerned high-end speciality products for use in niche applications which cannot be substituted by standard PVA.

Bei den beiden kontrollierten Herstellern konnten weder ein zuverlässiger Normalwert noch zuverlässige Ausfuhrpreise ermittelt werden, weil sowohl die Aufstellungen über Inlandsverkäufe als auch diejenigen über Auslandsverkäufe äußerst mangelhaft waren. Werte und Mengen stimmten nicht mit den Rechnungen überein, und es wurden falsche Warenkontrollnummern (PCN) festgestellt. [EU] Regarding the two producers visited, no reliable normal value and export prices could be established since both domestic and export sales listings were largely deficient; values and quantities did not correspond with invoices and product control numbers ('PCNs') were found to be wrong.

Bei der Ermittlung der Festigkeitsklasse wurde das gleiche relevante PCN-Element herangezogen, das der indische Hersteller in den beim Kontrollbesuch vor Ort überprüften Verkaufslisten verwendete. [EU] The strength class was identified by using the same relevant element of the PCN by the Indian producer on the sales listings verified during the on-spot verification visit.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners