A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
documentations
documented
documented manual
documenting
documents
documents accompanying goods
documents against acceptance
documents against payments
documents of appointment
Search for:
ä
ö
ü
ß
131 results for
documents
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Aufenthaltsausweis
{m}
(
Fremdenrecht
)
residence
document
(aliens
law
)
Aufenthaltsausweise
{pl}
residence
documents
Aufenthaltszweck
{m}
[pol.]
purpose
of
the
stay
Belege
zum
Nachweis
des
Aufenthaltszwecks
documents
justifying
the
purpose
of
the
stay
Ausgabe
{f}
(
Banknoten
,
Ausrüstung
);
Emission
{f}
(
Wertpapiere
);
Begebung
{f}
(
Wertpapiere
);
Ausstellung
{f}
(
Ausweise
,
Schecks
) (
von
etw
.)
issuance
;
issue
(of
sth
.)
Ausstellung
neuer
Papiere
;
Neuausstellung
der
Papiere
;
Neuausfertigung
der
Papiere
issuance
of
new
documents
ausgegebene
Militärbekleidung
und
-ausrüstung
military
issue
clothing
and
equipment
Ausgangstext
{m}
;
Quellentext
{m}
source
text
;
source
document
;
initial
text
Ausgangstexte
{pl}
;
Quellentexte
{pl}
source
texts
;
source
documents
;
initial
texts
Ausweis
{m}
;
Ausweispapier
{n}
[Dt.]
;
Legitimation
{f}
[adm.]
identification
document
;
identification
paper
;
identification
;
ID
Ausweise
{pl}
;
Ausweispapiere
{pl}
;
Legitimationen
{pl}
identification
documents
;
identification
papers
;
identifications
;
IDs
amtliche
Ausweise
{pl}
official
identification
papers/
documents
ohne
Ausweispapiere
;
ohne
Papiere
undocumented
Barzahlung
{f}
;
Kasse
{f}
[econ.]
cash
(
sofort
)
netto
Kasse
(prompt)
net
cash
Kasse
vor
Lieferung
cash
before
delivery
/c
.b.d./
bar
gegen
Versandpapiere
;
Kasse
gegen
Dokumente
cash
against
documents
/c
.a.d./;
documents
against
payments
(D/P)
Beförderungsdokument
{n}
;
Frachtdokument
{n}
;
Beförderungspapier
{n}
[transp.]
[adm.]
transport
document
Beförderungsdokumente
{pl}
;
Frachtdokumente
{pl}
;
Beförderungspapiere
{pl}
transport
documents
Begleitdokument
{n}
;
Begleitpapier
{n}
;
Begleitformular
{n}
[transp.]
[adm.]
accompanying
document
;
movement
document
Begleitdokumente
{pl}
;
Begleitpapiere
{pl}
;
Begleitformulare
{pl}
accompanying
documents
;
movement
documents
Beleg
{m}
;
Nachweis
{m}
supporting
document
Belege
{pl}
;
Nachweise
{pl}
;
weitere
Unterlagen
supporting
documents
Ersatzbeleg
{m}
replacement
document
Dem
Formular
sind
die
erforderlichen
Nachweise
beizufügen/beizulegen
.
[jur.]
The
form
must
be
accompanied
by
the
required/requisite
supporting
documents
/documentation
.
Berufungsurkunde
{f}
certificate
of
appointment
;
document
of
appointment
Berufungsurkunden
{pl}
certificates
of
appointment
;
documents
of
appointment
Beschreibungsbogen
{m}
information
document
Beschreibungsbögen
{pl}
information
documents
Buchungsnachweis
{m}
[fin.]
accounting
document
;
booking
record
Buchungsnachweise
{pl}
accounting
documents
;
booking
records
Buchungsunterlage
{f}
[econ.]
[adm.]
accounting
document
Buchungsunterlagen
{pl}
accounting
documents
etw
.
unter
Eid
aussagen
;
etw
.
eidesstattlich
bezeugen
;
etw
.
eidlich
erklären
{vt}
(
als
Zeuge
)
[jur.]
to
depose
to
sth
.
unter
Eid
aussagend
;
eidesstattlich
bezeugend
;
eidlich
erklärend
deposing
unter
Eid
ausgesagt
;
eidesstattlich
bezeugt
;
eidlich
erklärt
deposed
die
Schriftstücke
,
zu
denen
er
eine
Aussage
gemacht
hat
/
eine
eidesstaatliche
Erklärung
abgegeben
hat
the
documents
which
he
has
deposed
to
unter
Eid
das
Gegenteil
bezeugen
to
depose
to
the
contrary
Sie
sagte
unter
Eid
aus
,
dass
...
She
deposed
to
the
fact
that
...
Einreisestelle
{f}
;
Einreiseort
{m}
;
Ort
{m}
der
Einreise
[adm.]
entry
point
;
point
of
entry
;
port
of
entry
(place
where
an
alien
is
permitted
to
enter
a
country
)
Einreisestellen
{pl}
;
Einreiseorte
{pl}
;
Orte
{pl}
der
Einreise
entry
points
;
points
of
entry
;
ports
of
entry
die
Papiere
bei
der
Einreise
vorweisen
müssen
to
need
to
present
the
documents
at
your
port
of
entry
Einzelbeleg
{m}
single
document
Einzelbelege
{pl}
single
documents
Ersatzausweis
{m}
;
Ersatzurkunde
{f}
[adm.]
replacement
document
Ersatzausweise
{pl}
;
Ersatzurkunden
{pl}
replacement
documents
Fälschung
{f}
;
Verfälschung
{f}
(
Vorgang
und
Ergebnis
)
forgery
(process
and
result
)
Fälschungen
{pl}
;
Verfälschungen
{pl}
forgeries
Fälschung
von
Gemälden
forgery
of
paintings
Fälschung
besonders
geschützter
Urkunden
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
forgery
of
official
documents
Fälschung
unbarer
Zahlungsmittel
forgery
of
non-cash
means
of
payment
eine
gut
gemachte
Fälschung
a
well-made
forgery
Freigabe
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
release
(of
sth
.)
Freigaben
{pl}
releases
Marktfreigabe
{f}
market
release
Wiederfreigabe
{f}
re-release
Freigabe
zur
Produktion
release
for
production
die
Freigabe
geheimer
Dokumente
the
release
of
classified
documents
die
Freigabe
eines
beschlagnahmten
Kfzs/Schiffs
the
release
of
a
confiscated
motor
vehicle/ship
die
Freigabe
eines
Produkts
für
das
Inverkehrbringen
release
of
a
product
onto
the
market
Freigabe
für
alle
Partnerorganisationen
. (
Unterlagen
)
Releasable
to
all
partner
organizations
. (of
documents
)
Gegenwert
{m}
[fin.]
proceeds
Dokumentengegenwert
{m}
proceeds
of
documents
den
Gegenwert
überweisen
to
remit
the
proceeds
Geheimakte
{f}
secret
file
;
secret
document
Geheimakten
{pl}
secret
files
;
secret
documents
Geheimhaltung
{f}
secrecy
unter
größter
Geheimhaltung
in
the
greatest
secrecy
aus
Gründen
der
Geheimhaltung
on
grounds
of
secrecy
Geheimhaltung
einer
Erfindung
secrecy
of
an
invention
Aufhebung
der
Geheimhaltung
declassification
zur
Geheimhaltung
verpflichtet
werden
to
be
sworn
to
secrecy
Die
Mitglieder
des
Beirats
sind
hinsichtlich
der
ihnen
zugänglich
gemachten
Unterlagen
zur
Geheimhaltung
verpflichtet
.
The
members
of
the
Advisory
Committee
are
bound
to
secrecy
in
respect
of
the
documents
to
which
they
are
given
access
.
mit
etw
.
illegale
Geschäfte
machen
;
mit
etw
. (
illegal
)
handeln
{vi}
to
traffic
in
sth
.
illegale
Geschäfte
machend
;
handelnd
trafficking
illegale
Geschäfte
gemacht
;
gehandelt
trafficked
mit
Rauschgift
handeln
;
dealen
[ugs.]
to
traffic
in
narcotic
drugs
mit
gefälschten
Ausweisen
handeln
to
traffic
in
fake
documents
mit
Diebesgut
handeln
;
sich
als
Hehler
betätigen
;
Hehlerei
betreiben
to
traffic
in
stolen
property
Er
hat
gestanden
,
mit
Waffen
und
gefälschten
Medikamenten
gehandelt
zu
haben
.
He
has
admitted
trafficking
in
arms
and
fake
medicines
.
Geschäftsbeleg
{m}
[econ.]
transaction
document
Geschäftsbelege
{pl}
transaction
documents
Herausgabe
{f}
(
von
etw
.)
[jur.]
surrender
(of
possession
);
delivery
(of
sth
.)
Herausgabe
der
Erbschaft
delivery
of
the
estate
Herausgabe
von
Urkunden
delivery
of
documents
Herausgabe
hinterlegter
Sachen
return
of
items
deposited
Herausgabe
eines
Kindes
surrender
of
a
child
Herausgabe
unredlich
erworbener
Gewinne
disgorgement
of
illegally
obtained
profits
Hindernis
{n}
;
Ausschlusskriterium
{n}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
bar
(to
sth
.)
Ehehindernis
{n}
bar
to
marriage
Patenthindernis
{n}
bar
to
patentability
Eintragungshindernis
{n}
bar
to
registration
Rassenschranke
{f}
colour
bar
Ausschlussfrist
{f}
bar
period
[Am.]
einer
Sache
entgegenstehen
;
im
Wege
stehen
;
hinderlich
sein
to
be/constitute
a
bar
to
sth
.
neuheitsschädlich
sein
(
Patent
)
to
constitute
a
bar
as
to
novelty
(patent)
Gewalt
des
Kindesvaters
gegenüber
der
Kindesmutter
stellt
ein
Hindernis
für
einen
umfangreicheren
Kontakt
dar
.
Violence
by
a
child's
father
to
the
child's
mother
constitutes
a
bar
to
more
extensive
contact
.
Die
Vertraulichkeit
von
Firmenunterlagen
steht
einer
Offenlegung
im
öffentlichem
Interesse
nicht
entgegen
.
Confidentiality
of
corporate
documents
is
not
a
bar
to
their
disclosure
in
the
public
interest
.
Die
Abwesenheit
des
Antragstellers
steht
dem
Überprüfungsverfahren
nicht
im
Wege
.
Absence
of
the
applicant
does
not
constitute
a
bar
to
the
review
proceedings
.
Inkasso
{n}
[fin.]
collection
alle
zum
Inkasso
übersandten
Dokumente
all
documents
sent
for
collection
Kinderausweis
{m}
;
Kinderpass
{m}
[adm.]
child
identification
document
;
child
ID
Kinderausweise
{pl}
;
Kinderpässe
{pl}
child
identification
documents
;
child
IDs
Klartextbeleg
{m}
;
Klarschriftbeleg
{m}
[comp.]
plain-text
document
Klartextbelege
{pl}
;
Klarschriftbelege
{pl}
plain-text
documents
Kraftfahrzeugzulassungsschein
{m}
[adm.]
motor
vehicle
registration
certificate
;
vehicle
registration
document
;
car
license
[Am.]
Kraftfahrzeugzulassungsscheine
{pl}
motor
vehicle
registration
certificates
;
vehicle
registration
documents
;
car
licenses
Lochstreifenformular
{n}
[comp.]
[hist.]
edge-punched
document
Lochstreifenformulare
{pl}
edge-punched
documents
Nachläufer
{m}
[comp.]
trailer
document
Nachläufer
{pl}
trailer
documents
Notariatsurkunde
{f}
notarial
deed
;
notarial
document
Notariatsurkunden
{pl}
notarial
deeds
;
notarial
documents
online
;
Internet
...;
Netz
...
[ugs.]
;
Online
...;
im/über
das
Internet
(
nachgestellt
),
im
Netz
[ugs.]
(
nachgestellt
)
{adj}
[comp.]
Internet-based
;
Internet
...;
Web-based
...;
Web
...;
online
Bankgeschäfte
über
das
Internet
;
Online-Banking
Internet
banking
;
online
banking
Forschung
im
Internet
Internet-based
research
;
Web-based
research
Internetauktion
{f}
online
auction
die
Online-Verkäufe
der
Supermärkte
the
supermarkets'
online
sales
Wörterbuch
im
Internet
;
Online-Wörterbuch
online
dictionary
Die
städtischen
Büchereien
sind
auch
online
(
erreichbar
).
The
city
libraries
are
also
(available)
online
.
Ich
schicke
dir
die
Unterlagen
,
sobald
ich
online
bin
.
I'll
send
you
the
documents
once
I'm
online
.
Päckchen
{n}
(
Postsendung
)
packet
[Br.]
(mail
piece
)
das
Päckchen
mit
den
Unterlagen
the
packet
of
documents
Qualitätsdokument
{n}
quality
document
Qualitätsdokumente
{pl}
quality
documents
Referenzdokument
{n}
external
reference
document
Referenzdokumente
{pl}
external
reference
documents
Register
{n}
mit
Inhaltsangabe
(
an
Akten
und
Urkunden
)
docket
Akten/Urkunden
mit
einer
Inhaltsangabe
versehen
to
docket
files/
documents
Reiseausweis
{m}
;
Reisedokument
{n}
travel
document
Reiseausweise
{pl}
;
Reisedokumente
{pl}
;
Reiseunterlagen
{pl}
travel
documents
Reiseunterlagen
{pl}
;
Reisedokumente
{pl}
travel
documents
Schriftform
{f}
[adm.]
written
form
in
Schriftform
;
in
schriftlicher
Form
in
written
form
;
in
writing
das
Erfordernis
der
Schriftform
;
das
Schriftformerfordernis
the
requirement
of
written
form
;
the
written
form
requirement
;
the
requirement
that
documents
be
in
written
form
das
Schriftformerfordernis
erfüllen
to
meet
the
written
form
requirement
Dieser
Vertrag
erfordert
die
Schriftform
.
This
contract
must
be
drawn
up
in
writing
.
Vom
Erfordernis
der
Schriftform
wird
abgesehen
The
written
form
requirement
is
waived
.
Die
Vereinbarungen
bedürfen
zu
ihrer
Gültigkeit
der
Schriftform
.
The
stipulations
must
be
made
in
writing
in
order
to
be
valid
.
Die
Schriftform
ist
Voraussetzung
für
die
Wirksamkeit
des
Vertrags
.
Writing
is
essential
to
the
validity
of
the
contract
.
Schriftstück
{n}
;
Dokument
{n}
[adm.]
document
;
official
paper
;
paper
Schriftstücke
{pl}
;
Dokumente
{pl}
documents
;
official
papers
;
papers
amtliches
Schriftstück
official
document
ausgehende
Dokumente
inquiry
documents
echtes
Dokument
;
authentisches
Dokument
authentic
document
abhandengekommene
Unterlagen
lost
documents
Arbeitsdokument
{n}
working
document
;
working
paper
(
einzelstaatliche
)
Ausgangsdokumente
für
die
Ausstellung
von
EU-Pässen
(national)
breeder
documents
for
the
issuing
of
EU
passports
Fangdokument
{n}
[agr.]
catch
document
Originaldokument
{n}
;
Original
{n}
original
document
;
source
document
Schulungsunterlage
{f}
[school]
training
document
Schulungsunterlagen
{pl}
training
documents
Transportdokument
{n}
;
Versanddokument
{n}
document
of
transport
Transportdokumente
{pl}
;
Versanddokumente
{pl}
;
Transportpapiere
{pl}
documents
of
transport
alle
Transportpapiere
any
document
of
transport
Typenschein
{m}
registration
document
;
type-approval
certificate
Typenscheine
{pl}
registration
documents
;
type-approval
certificates
Übergabe
{f}
;
Aushändigung
{f}
;
Überbringung
{f}
;
Übermittlung
{f}
;
Ablieferung
{f}
(
von
etw
.)
[jur.]
delivery
(of
sth
.)
Ablieferung
am
Bahnhof
delivery
to
the
station
(to
await
collection
)
Aushändigung
einer
Urkunde
delivery
of
a
deed
Auslieferung
der
Dokumente
delivery
of
the
documents
Besitzübergabe
delivery
of
possession
etw
.
entgegennehmen
to
take
delivery
of
sth
.
Unterlage
{f}
;
Dokument
{n}
;
Beleg
{m}
document
Unterlagen
{pl}
;
Dokumente
{pl}
;
Belege
{pl}
documents
technische
Unterlagen
technical
documentation
;
engineering
documents
Urbeleg
{m}
original
document
Urbelege
{pl}
original
documents
Urkunde
{f}
[adm.]
document
Urkunden
{pl}
documents
beglaubigte
Urkunde
{f}
authenticated
document
kündbare
Urkunde
{f}
renounceable
document
eine
Urkunde
ausfertigen
to
draw
up
a
document
eine
Urkunde
verfälschen
to
alter
a
document
eine
Urkunde
totalfälschen
;
eine
Urkunde
nachmachen
to
counterfeit
a
document
Verladedokument
{n}
[transp.]
shipping
document
Verladedokumente
{pl}
shipping
documents
Verlust
{m}
(
Verlorengehen
)
[adm.]
[übtr.]
loss
der
Verlust
seiner
Ausweise
the
loss
of
your
identification
documents
Verlust
des
Arbeitsplatzes
job
loss
Bodenverlust
{pl}
soil
loss
Informationsverlust
{m}
information
loss
;
loss
of
information
Massenverlust
{m}
mass
loss
;
loss
in
mass
Reflexionsverlust
{m}
reflection
loss
Verlust
auf
dem
Transportweg
loss
in
transit
Umwandlungsverluste
{pl}
conversion
losses
Wasserverlust
{m}
water
loss
;
loss
of
water
den
Verlust
bei
der
Polizei
melden/anzeigen
to
report
the
loss
to
the
police
More results
Search further for "documents":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners