A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verical intensity
veridical
veriest
verifiability
verifiable
verifiable fact
verifiably
verification
verification code
Search for:
ä
ö
ü
ß
224 results for
verifiable
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Denn
das
ist
eine
zentrale
Aufgabe
des
internationalen
Stadtnetzwerkes:
Erfahrungen
auszutauschen
,
auf
der
Grundlage
eines
konkreten
und
verifizierbaren
Verhaltenskodexes
. [G]
A
priority
for
the
movement
is
therefore
to
promote
an
exchange
of
experience
,
based
on
a
practical
and
verifiable
code
of
conduct
.
Der
Markt
sollte
für
den
Verbraucher
transparenter
werden
.
Möglichst
objektive
und
nachprüfbare
Untersuchungen
sollten
für
mehr
Orientierung
im
Konsumdschungel
sorgen
. [G]
The
market
needed
to
become
more
transparent
for
consumers
,
and
quality
tests
-
as
verifiable
and
as
objective
as
possible
-
offered
the
means
to
guide
them
through
the
shopping
jungle
.
Die
Klischees
triumphieren
über
die
belegbaren
historischen
Fakten
,
auch
wenn
die
Biografen
nicht
müde
werden
,
darauf
hinzuweisen
,
dass
Mozart
nicht
von
Salieri
vergiftet
wurde
und
dass
reichlich
schief
liegt
,
wer
glaubt
,
er
sei
ein
ewiger
Kindskopf
gewesen
oder
bettelarm
und
,
von
der
Welt
gänzlich
vergessen
,
in
einem
Massengrab
verscharrt
worden
. [G]
The
clichés
triumph
over
the
verifiable
historical
facts
,
even
as
the
biographers
never
tire
of
pointing
out
that
Mozart
was
not
poisoned
by
Salieri
and
that
they
are
quite
off
the
mark
who
believe
Mozart
was
an
eternal
child
or
hurriedly
buried
in
a
mass
grave
,
as
poor
as
a
beggar
and
completely
forgotten
by
the
world
.
Abweichend
von
Absatz
5
kann
ein
Antrag
auch
dann
als
zulässig
erachtet
werden
,
wenn
er
nicht
alle
nach
Kapitel
II
vorgeschriebenen
Elemente
enthält
,
sofern
der
Antragsteller
für
jedes
fehlende
Element
eine
nachprüfbare
Begründung
vorgelegt
hat
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
5,
an
application
may
be
considered
as
valid
even
if
it
does
not
contain
all
the
elements
required
under
Chapter
II
,
provided
that
the
applicant
has
submitted
verifiable
justification
for
each
missing
element
.
Alle
durch
EU-
oder
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
oder
in
den
Programmen
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
aufgestellten
Förderkriterien
sollten
anhand
von
überprüfbaren
Indikatoren
kontrolliert
werden
können
. [EU]
All
the
eligibility
criteria
established
by
legislation
of
the
Union
or
national
legislation
or
the
rural
development
programmes
should
be
able
to
be
controlled
according
to
a
set
of
verifiable
indicators
.
Alle
durch
gemeinschaftliche
oder
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
oder
in
den
Programmen
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
aufgestellten
Förderkriterien
sollten
anhand
von
überprüfbaren
Indikatoren
kontrolliert
werden
können
. [EU]
All
the
eligibility
criteria
established
by
Community
or
national
legislation
or
the
rural
development
programmes
should
be
able
to
be
controlled
according
to
a
set
of
verifiable
indicators
.
Allerdings
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
unabhängige
Marktanteilsberechnungen
einschließlich
überprüfbarer
sachlicher
und
regionaler
Abgrenzung
nicht
verfügbar
sind
. [EU]
However
,
independent
market
share
calculations
with
verifiable
distinctions
by
region
and
product
are
not
available
.
Allerdings
wurden
keine
konkreten
überprüfbaren
Informationen
zur
Untermauerung
dieses
Vorbringens
eingereicht
. [EU]
Nevertheless
,
no
concrete
and
verifiable
information
was
provided
to
corroborate
this
claim
.
Angaben
über
die
quantitativen
und
qualitativen
Fortschritte
bei
der
Durchführung
des
Programms
,
der
Prioritätsachsen
bzw
.
der
Vorhaben
,
die
an
den
spezifischen
,
überprüfbaren
Einzelzielen
zu
messen
sind
[EU]
Quantitative
and
qualitative
elements
about
the
progress
made
in
implementing
the
programme
,
priority
axes
or
operations
,
in
relation
to
specific
,
verifiable
targets
Angaben
zu
den
Auftragseingängen
können
berücksichtigt
werden
,
um
andere
Informationen
zu
stützen
,
sie
können
jedoch
nur
selten
durch
hinreichend
nachprüfbare
Beweise
untermauert
werden
. [EU]
Information
relating
to
order
intakes
may
be
taken
into
account
in
order
to
support
other
information
,
but
can
rarely
be
backed
up
by
sufficiently
verifiable
evidence
.
Anschließend
sollte
die
Kommission
Definitionen
erlassen
,
die
im
Rahmen
des
in
Artikel
32
Absatz
1
der
Verordnung
des
Rates
(
EG
)
Nr
.
1254/1999
vom
17
.
Mai
1999
über
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Rindfleisch
vorgesehenen
Verfahrens
einfacher
kontrollierbar
und
nachprüfbar
sind
,
so
dass
die
Einhaltung
der
Definitionen
nachträglich
überprüft
werden
könnte
,
ohne
die
grundlegenden
Einfuhrbestimmungen
zu
ändern
- [EU]
The
Commission
should
subsequently
adopt
definitions
which
are
more
easily
auditable
and
verifiable
in
accordance
with
the
procedure
foreseen
in
Article
32
(1)
of
Council
Regulation
(EC)
No
1254/1999
of
17
May
1999
on
the
common
organisation
of
the
market
in
beef
and
veal
[1]
so
as
to
allow
for
an
ex
post
verification
and
audit
of
the
definition
compliance
,
without
changing
the
basic
import
conditions
,
Appell
an
alle
Staaten
im
Nahen
Osten
,
unter
anderem
weiter
darauf
hinzuarbeiten
,
in
dieser
Region
eine
Zone
zu
schaffen
,
die
nachweislich
frei
von
Kernwaffen
und
sonstigen
Massenvernichtungswaffen
und
deren
Trägersystemen
ist
,
und
sich
aller
Maßnahmen
zu
enthalten
,
die
die
Erreichung
dieses
Ziels
verhindern
;
Anerkennung
der
Bedeutung
,
die
einer
Vereinbarung
über
konkrete
praktische
Maßnahmen
zukommt
,
die
Bestandteil
eines
Prozesses
wäre
,
der
alle
Staaten
der
Region
einbezieht
und
darauf
abzielt
,
die
Durchführung
der
NVV
Entschließung
zum
Nahen
Osten
von
1995
zu
fördern
[EU]
Calling
upon
all
states
in
the
region
to
make
progress
towards
,
inter
alia
,
the
establishment
of
an
effectively
verifiable
Middle
East
zone
free
of
nuclear
weapons
and
other
weapons
of
mass
destruction
and
their
delivery
systems
,
and
to
refrain
from
taking
measures
that
preclude
the
achievement
of
this
objective
;
acknowledging
the
importance
of
reaching
agreement
on
concrete
practical
steps
as
part
of
a
process
,
involving
all
states
of
the
region
,
aimed
at
facilitating
the
implementation
of
the
1995
NPT
Resolution
on
the
Middle
East
Appell
an
alle
Vertragsstaaten
,
die
über
nicht-strategische
Kernwaffen
verfügen
,
diese
im
Hinblick
auf
ihre
verifizierbare
und
unumkehrbare
Reduzierung
und
Beseitigung
in
den
allgemeinen
Prozess
der
Rüstungskontrolle
und
der
Abrüstung
mit
einzubeziehen
[EU]
Calling
on
all
States
Parties
possessing
such
weapons
to
include
them
in
their
general
arms
control
and
disarmament
processes
,
with
a
view
to
their
verifiable
and
irreversible
reduction
and
elimination
Appell
an
die
Staaten
im
Nahen
Osten
,
gemäß
der
auf
der
Konferenz
zur
Überprüfung
und
Verlängerung
des
NVV
von
1995
angenommenen
Entschließung
zum
Nahen
Osten
,
aus
dieser
Region
eine
Zone
zu
machen
,
die
in
der
Tat
nachweislich
frei
von
Kernwaffen
sowie
sonstigen
Massenvernichtungswaffen
und
ihren
Trägermitteln
ist
[EU]
Calling
on
all
States
in
the
region
to
make
the
Middle
East
into
an
effectively
verifiable
zone
free
of
nuclear
weapons
and
other
weapons
of
mass
destruction
and
their
delivery
systems
,
in
keeping
with
the
Resolution
on
the
Middle
East
adopted
at
the
1995
Review
and
Extension
Conference
Aufgrund
der
mangelnden
Mitarbeit
der
chinesischen
ausführenden
Hersteller
bei
dieser
Überprüfung
lagen
keine
überprüfbaren
Angaben
über
ihre
Kapazität
und
Kapazitätsauslastung
vor
. [EU]
In
the
absence
of
meaningful
cooperation
by
the
Chinese
exporting
producers
during
the
current
investigation
no
verifiable
data
was
available
on
their
capacity
and
capacity
utilization
.
Aufgrund
der
mangelnden
Mitarbeit
der
chinesischen
ausführenden
Hersteller
in
der
derzeitigen
und
in
den
früheren
Überprüfungen
liegen
keine
überprüfbaren
Angaben
über
ihre
Kapazität
und
Kapazitätsauslastung
vor
. [EU]
In
the
absence
of
cooperation
by
the
Chinese
exporting
producers
in
the
present
and
past
review
investigations
,
no
verifiable
data
is
available
on
their
capacity
and
capacity
utilization
.
Aufgrund
der
unter
Randnummer
37
erläuterten
besonderen
Situation
zog
die
Kommission
daher
diesbezüglich
eine
Wiederaufnahme
der
Untersuchung
unter
der
Bedingung
in
Erwägung
,
dass
der
Antragsteller
hinreichend
nachprüfbare
Beweise
vorlegt
. [EU]
Therefore
,
given
the
particular
situation
described
in
recital
37
,
it
was
considered
that
if
the
applicant
supplies
sufficient
verifiable
evidence
,
the
Commission
may
consider
the
re-opening
of
the
investigation
in
this
regard
.
Aufgrund
der
unter
Randnummer
41
erläuterten
besonderen
Situation
zog
die
Kommission
daher
diesbezüglich
eine
Wiederaufnahme
der
Untersuchung
unter
der
Bedingung
in
Erwägung
,
dass
der
Antragsteller
hinreichend
nachprüfbare
Beweise
vorlegt
. [EU]
Therefore
,
given
the
particular
situation
described
above
in
recital
(41),
it
was
considered
that
if
the
applicant
supplies
sufficient
verifiable
evidence
,
the
Commission
may
consider
the
re-opening
of
the
investigation
in
this
regard
.
Aufruf
an
alle
Vertragsstaaten
,
und
insbesondere
an
die
Kernwaffenvertragsstaaten
,
ihre
Zusammenarbeit
auszubauen
und
alles
in
ihren
Kräften
Stehende
zu
tun
,
damit
im
Einklang
mit
der
NVV
Entschließung
von
1995
zum
Nahen
Osten
durch
die
Akteure
in
der
Region
eine
Zone
im
Nahen
Osten
geschaffen
wird
,
die
nachweislich
frei
von
nuklearen
und
allen
anderen
Massenvernichtungswaffen
und
deren
Trägersystemen
ist
[EU]
Calling
also
upon
all
States
Parties
,
and
in
particular
the
nuclear-weapon
States
Parties
,
to
extend
their
cooperation
and
to
exert
their
utmost
efforts
towards
the
establishment
by
regional
parties
of
an
effectively
verifiable
Middle
East
zone
free
of
nuclear
weapons
and
other
weapons
of
mass
destruction
and
their
delivery
systems
,
in
keeping
with
the
1995
NPT
Resolution
on
the
Middle
East
Ausgaben
müssen
feststellbar
und
überprüfbar
sein
. [EU]
Expenditure
must
be
identifiable
and
verifiable
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verifiable":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners