DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
in-depth
Search for:
Mini search box
 

271 results for in-depth
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

ausführliche Bewertung der Relevanz und der Leistungsmerkmale (Wirksamkeit, Effizienz und Nachhaltigkeit) der EIB-Transaktionen gemessen an ihren speziellen regionalen Zielen, wie sie ursprünglich im Rahmen der einschlägigen EU-Außenpolitik festgelegt wurden, sowie ihres zusätzlichen Nutzens (in Zusammenarbeit mit der Bewertungsabteilung der EIB und den Kommissionsdienststellen durchzuführen) [EU] the in-depth evaluation of the relevance, performance (effectiveness, efficiency and sustainability) of EIB operations against their specific regional objectives as originally set within the relevant EU external policies as well as of their value-added (to be conducted in association with the EIB's evaluation unit and Commission services)

Außerdem sei daran erinnert, dass die Nutzung der staatlichen Garantieregelungen durch beide Banken bei der Berechnung des Beihilfebetrags im Verhältnis zu ihren risikogewichteten Aktiva (nachstehend "RWA") nicht berücksichtigt wird, um ermitteln zu können, ob eine tiefgreifende Umstrukturierung notwendig ist. [EU] It should also be recalled that the participation of those two banks in State guarantee schemes is not taken into account for the calculation of the amount of aid relative to their risk weighted assets (hereafter 'RWA') in order to establish whether an in-depth restructuring is necessary.

Bei der Beurteilung der Verhältnismäßigkeit angemeldeter Beihilfen für als "weiß" oder "grau" eingestufte Gebiete, wenn eine der im Folgenden unter den Buchstaben a bis h aufgeführten Bedingungen nicht erfüllt ist, wäre eine eingehende Prüfung erforderlich, was mit großer Wahrscheinlichkeit dazu führen würde, dass die Beihilfe als mit dem EWR-Abkommen unvereinbar beurteilt wird. [EU] In assessing the proportional character of the notified measures in white or grey areas, the lack of any of the following conditions in (a) to (h) would require an in-depth assessment [49] and most likely it would lead to a negative conclusion on the compatibility of the aid with the functioning of the EEA Agreement:

Bei der eingehenden Überprüfung sollte gegebenenfalls den an die überprüften Mitgliedstaaten gerichteten Empfehlungen oder Aufforderungen des Rates, die im Einklang mit den Artikeln 121, 126 und 148 AEUV und gemäß den Artikeln 6, 7, 8 und 10 dieser Verordnung ergangen sind, und den politischen Absichten, die der überprüfte Mitgliedstaat in seinen nationalen Reformprogrammen zum Ausdruck bringt, sowie international anerkannten bewährten Verfahren in Bezug auf Indikatoren und Methoden Rechnung getragen werden. [EU] The in-depth review should take into account, where appropriate, Council recommendations or invitations addressed to Member States under review adopted in accordance with Articles 121, 126 and 148 TFEU and under Articles 6, 7, 8 and 10 of this Regulation, and the policy intentions of the Member State under review, as reflected in its national reform programmes, as well as international best practices as regards indicators and methodologies.

Bei der eingehenden Untersuchung des EWR-Marktes für Nicht-GV-Flüssiglecithin wurden sämtliche ernsthaften Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit des angemeldeten Zusammenschlusses mit dem Gemeinsamen Markt ausgeräumt. [EU] As regards the EEA market for non-GM fluid lecithin, the results of the in-depth market investigation effectively removed the serious doubts as to the proposed transaction's compatibility with the common market.

Bei großen Investitionsvorhaben, die die Schwellen für eine eingehende Prüfung erreichen, müssen die EFTA-Staaten nachweisen, dass mit der Beihilfe dem Gleichheitsziel Rechnung getragen wird. [EU] For those large investment projects that meet the in-depth assessment thresholds, the EFTA State will be requested to demonstrate that the aid will address the equity objective in question.

Bei Regionalbeihilfen, die Gegenstand einer eingehenden Prüfung sind, ist der relevante Markt daher in der Regel bereits abgegrenzt worden. [EU] Thus, usually [14], the relevant markets will already have been defined for regional aid measures subject to an in-depth assessment.

Bei signifikanten Unterschieden muss eine gründliche Untersuchung erfolgen, um zu vergleichbaren Ergebnissen zu gelangen. [EU] Significant differences should lead to an in-depth investigation with the aim of arriving at comparable results.

Bestimmte Mitarbeiter besitzen eingehendere Kenntnisse und können die Fahrer über sichere Verhaltensweisen informieren. [EU] In addition, certain personnel have more in-depth knowledge and can advise drivers about safe practice.

Bestimmte Mitarbeiter besitzen eingehendere Kenntnisse und können die Fahrer über sichere Verhaltensweisen informieren. [EU] In addition, certain personnel have more in-depth knowledge and can advise drivers concerning safe practice.

Betriebsinhabern wurden folglich besondere Fähigkeiten und umfassende Kenntnisse abverlangt, um den Digitalisierungsprozess reibungslos und akkurat durchführen zu können. [EU] Specific abilities and in-depth knowledge were accordingly required of farmers in order to ensure the smooth and accurate implementation of the digitisation process.

Bezüglich der Kriterien der umfassenden Bewertung ist der Wettbewerber der Auffassung, dass die Beihilfe den Wettbewerb auf dem Gemeinsamen Markt verfälscht und den Handel beeinträchtigt. [EU] As regards the criteria for the in-depth assessment, the competitor considers that the aid will create a distortion of competition in the common market and will have a negative effect on trade.

Da der Squeeze-out keine staatliche Beihilfe darstelle, sei auch die Frage, ob ein Verstoß gegen den Grundsatz des freien Kapitalverkehr vorliegt (was Deutschland zufolge ohnehin nicht der Fall ist), für die eingehende Prüfung des vorliegenden Falls nicht relevant. [EU] As the squeeze-out does not constitute State aid, the question whether there is a violation of the principle of free movement of capital (which is not the case in Germany's opinion) is not relevant to the in-depth investigation at hand.

Daher ist in Nummer 57 der Regionalbeihilfeleitlinien festgelegt, dass die Überwachungsbehörde in Fällen, in denen die Anmeldeschwelle überschritten wird und eine oder beide Bedingungen in Nummer 57 Buchstaben a oder b der Regionalbeihilfeleitlinien (Schwellen für eine eingehende Prüfung, die mit den in Nummer 6 des vorliegenden Kapitels genannten Schwellen übereinstimmen) erfüllt sind, ein förmliches Prüfverfahren nach Teil I Artikel 1 Absatz 2 des Protokolls 3 zum Überwachungsbehörde- und Gerichtshofabkommen einleitet. [EU] Therefore, paragraph 57 of the Regional Aid Guidelines foresees that the Authority will conduct a formal investigation procedure pursuant to Article 1(2) in Part I of Protocol 3 of the Surveillance and Court Agreement for cases above the notification threshold and meeting one or both of the conditions set out in points (a) and (b) of paragraph 57 of the Regional Aid Guidelines (the in-depth assessment thresholds which are the same as the thresholds described in paragraph 6 of this chapter).

Daher muss nach der Eröffnung des Verfahrens nach Artikel 108 Absatz 2 AEUV keine eingehende Prüfung der Beihilfe vorgenommen werden. [EU] Therefore, it is not necessary to conduct an in-depth assessment of the aid following the opening of the procedure provided for in Article 108(2) of the Treaty.

Daher sollte die KBC nach Randnummer 4 der Umstrukturierungsmitteilung und Randnummer 55 der MBWA sowie gemäß ihren vorherigen, in der Eröffnungsentscheidung genannten Zusagen eine umfassende Umstrukturierung durchführen. [EU] KBC should therefore in line with point 4 of the Restructuring Communication and with point 55 of the IAC, as well as with its previous commitments mentioned in the opening Decision, undergo in-depth restructuring.

Daher trägt die Überwachungsbehörde bei ihrer eingehenden Prüfung gegebenenfalls auch anderen Faktoren, z. B. der Marktstruktur, Rechnung, wobei sie sich mit der Konzentration auf dem Markt, eventuell Marktzutrittsschranken [17], der Nachfragemacht [18] und den Marktaustrittsschranken befasst. [EU] Therefore, in an in-depth assessment, the Authority will also take account of other factors, where relevant, including for example the market structure by looking at the concentration in the market [16], possible barriers to entry [17], buyer power [18] and barriers to exit.

Daher werden Regionalbeihilfen zur Förderung großer Investitionsvorhaben, die Gegenstand einer eingehenden Prüfung sind, nicht genehmigt, wenn sich zeigt, dass die jeweilige Investition in dem betreffenden Gebiet auch ohne die Beihilfe getätigt worden wäre. [EU] Therefore, in an in-depth assessment of regional aid to large investment projects, aid will not be approved in cases where it appears that the same investment would take place in the region even without the aid.

Darin stimmt sie zwar weitestgehend den Schlussfolgerungen der italienischen Behörde zu, verlangt aber eine eingehendere Analyse und fordert die AGCOM auf, ihr so schnell wie möglich die einschlägigen Abhilfemaßnahmen mitzuteilen. [EU] The Commission broadly agreed with AGCOM's conclusions but asked for a more in-depth analysis and invited AGCOM to notify remedies as soon as possible.

Darüber hinaus sollten die vorhandenen Datenquellen eingehend analysiert, die Weitergabe anonymisierter, für Gemeinschaftsstatistiken erhobener Einzeldaten an die Wissenschaft verbessert und im Jahr 2011 eine revidierte Systematik der Berufe (ISCO) eingeführt werden, die die Struktur der Arbeitsplätze besser widerspiegelt und bessere internationale Vergleiche ermöglicht. [EU] Efforts should also be made to analyse in-depth the existing data sources, to improve dissemination of anonymised individual data, collected for the purposes of Community statistics, to the scientific community and to introduce a revised classification of occupations (ISCO) in 2011 to better reflect the structure of jobs and allow for improved international comparisons.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners