DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
eigenständig
Search for:
Mini search box
 

82 results for eigenständig
Word division: ei·gen·stän·dig
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

"Das Klasse-B-System könnte auch eigenständig implementiert werden (oder, falls eine Umrüstung oder Erneuerung durchgeführt wird, unverändert beibehalten werden), wenn ein STM für den Fahrzeugeigentümer keine wirtschaftlich sinnvolle Alternative darstellt. Wird jedoch kein STM eingesetzt, so muss das Eisenbahnunternehmen sicherstellen, dass zum Ausgleich für das fehlende Übergabeverfahren (ETCS-Übergabeverfahren zwischen streckenseitiger Klasse A und Klasse B) eine zuverlässige Regelung besteht." [EU] 'Also, the Class B system could be implemented independently (or, in case of upgrade or renewal, be left "as is"), in case of Class B systems for which an STM is not an economically viable alternative, from the rolling stock owner's point of view. However, if a STM is not used, the Railway Undertaking must ensure that the absence of a "handshake" (= handling, by ETCS, of transitions between Class A and Class B on track-side) nevertheless is properly managed'.

das strukturierte (zusammengesetzte) Finanzinstrument nicht ergebniswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet wird (d. h. ein Derivat, das in einem ergebniswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewerteten finanziellen Vermögenswert oder einer finanziellen Verbindlichkeit eingebettet ist, ist nicht eigenständig). [EU] the hybrid (combined) instrument is not measured at fair value with changes in fair value recognised in profit or loss (ie a derivative that is embedded in a financial asset or financial liability at fair value through profit or loss is not separated).

Der TGD wurde vom Land Bayern mit der Umsetzung der Maßnahmen betraut und führt diese, wie in Randnummer 16 bereits in einem anderen Zusammenhang ausgeführt, eigenständig durch. [EU] The TGD was put in charge of the measures by the Land Bavaria and executes them on its own initiative, as stated in another context in recital 16.

Die Behörde weist ergänzend darauf hin, dass die Einziehungsanordnung dieser Entscheidung unbeschadet dessen ergeht, ob einzelne im Rahmen der vorstehenden vier Maßnahmen gewährte Beihilfen nicht als staatliche Beihilfen zu betrachten sind oder eigenständig oder auf der Grundlage einer späteren Entscheidung der Behörde oder aufgrund von Gruppenfreistellungsverordnungen ganz oder teilweise als mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens vereinbar gelten können. [EU] The Authority would also point out that the recovery order of this Decision is without prejudice as to whether individual grants awarded under the above mentioned four measures do not constitute State aid or may be considered, in full or in part, as compatible with the functioning of the EEA Agreement on their own merits, either in a subsequent Authority Decision or under block exemption regulations.

die Beschränkung der Freiheit der Parteien, eigenständig oder in Zusammenarbeit mit Dritten Forschung und Entwicklung in einem Bereich, der mit dem Bereich der Forschungs- und Entwicklungsvereinbarung nicht zusammenhängt, oder aber nach Abschluss der gemeinsamen Forschung und Entwicklung oder der Auftragsforschung und -entwicklung im Bereich der Forschungs- und Entwicklungsvereinbarung oder in einem damit zusammenhängenden Bereich zu betreiben [EU] the restriction of the freedom of the parties to carry out research and development independently or in cooperation with third parties in a field unconnected with that to which the research and development agreement relates or, after the completion of the joint research and development or the paid-for research and development, in the field to which it relates or in a connected field

Die EUJUST LEX-IRAQ ist unabhängig und eigenständig, ergänzt dabei aber die Bemühungen der irakischen Regierung und der internationalen Gemeinschaft, insbesondere der Vereinten Nationen und der Vereinigten Staaten von Amerika, und bietet einen zusätzlichen Nutzen dazu. [EU] EUJUST LEX-IRAQ shall be independent and distinct but shall be complementary and bring added value to the efforts of the Government of Iraq and the international community, in particular those of the United Nations (UN) and the United States of America.

Die EUJUST LEX wird sicher, unabhängig und eigenständig sein, dabei aber die Bemühungen der irakischen Regierung und der internationalen Gemeinschaft, insbesondere der Vereinten Nationen und der Vereinigten Staaten von Amerika, ergänzen und einen zusätzlichen Nutzen dazu bieten sowie Synergien mit einschlägigen Maßnahmen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten schaffen. [EU] EUJUST LEX shall be secure, independent and distinct but shall be complementary and bring added value to the efforts of the Government of Iraq and the international community, in particular those of the United Nations and the United States of America, and also develop synergies with relevant activities of the Community and Member States.

Die EUJUST LEX wird sicher, unabhängig und eigenständig sein, dabei aber die laufenden internationalen Bemühungen, insbesondere der Vereinten Nationen, ergänzen und einen zusätzlichen Nutzen dazu bieten sowie Synergien mit den laufenden Bemühungen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten schaffen. [EU] EUJUST LEX shall be secure, independent and distinct but shall be complementary and bring added value to ongoing international efforts, in particular of the United Nations, as well as develop synergies with ongoing Community and Member States efforts.

Die Hilfseinsätze außerhalb der Gemeinschaft können entweder eigenständig oder als Beitrag zu einem Einsatz unter Leitung einer internationalen Organisation durchgeführt werden; hierfür sollte die Gemeinschaft ihre Beziehungen zu den einschlägigen internationalen Organisationen ausbauen. [EU] Assistance interventions outside the Community can either be conducted autonomously or as a contribution to an operation led by an international organisation, for which case the Community should develop its relations with relevant international organisations.

Die KBC wird nur die Tätigkeiten weiterführen, die eigenständig nachhaltige Ergebnisse zeitigen. [EU] KBC will only retain activities that deliver sustainable results on a stand-alone basis.

Die Kommission kann innerhalb ihres Einzelplans folgende Mittelübertragungen eigenständig vornehmen: [EU] The Commission may, within its own section of the budget, autonomously:

Die Kommission räumt ein, dass die Exklusivverträge für sich genommen kein Anhaltspunkt dafür sind, dass die Unternehmen nicht eigenständig sind. [EU] The Commission concedes that the exclusive agreements do not in themselves constitute evidence of an absence of autonomy on the part of the enterprises.

Die Kommission war nicht befugt, eigenständig über die Ausweitung des Anwendungsbereichs dieser Sache auf der Grundlage der Übergangsmaßnahmen zu entscheiden. [EU] The Commission did not have powers to decide unilaterally to extend the scope of the case on the basis of the interim procedure.

Die Legislative von Gibraltar setzt EG-Richtlinien in Gibraltar unabhängig von der Umsetzung im Vereinigten Königreich eigenständig um. [EU] The Gibraltar legislature implements EC directives within Gibraltar independently of the United Kingdom's own implementation,

Die Regierung von Gibraltar muss aus Steuern ausreichende Einnahmen erzielen, um seine Ausgaben eigenständig zu finanzieren, und ist befugt, der Legislative von Gibraltar Unternehmenssteuergesetze zu unterbreiten und diese in Gibraltar geltend zu machen. [EU] The Gibraltar Government is required to generate sufficient revenue through taxation to finance its expenditure autonomously, and is competent to propose to the Gibraltar legislature and to enforce within Gibraltar corporate taxation laws.

Die SVT verhandelt mit Teracom eigenständig über die Übertragungsgebühren, und wenn SVT schließlich einen geringeren Betrag für die Übertragung zahlt als berechnet, kann die Gesellschaft die überschüssigen Gelder für ihre Programmtätigkeit verwenden. [EU] SVT negotiates the transmission price independently with Teracom, and if it ends up spending less on transmission than forecast it is free to use these funds for its programme activities.

Die Verwendung eines Vermögenswerts in Verbindung mit anderen Vermögenswerten oder anderen Vermögenswerten und Schulden könnte auch mittels Wertberichtigungen des eigenständig verwendeten Vermögenswerts in die Bemessung des beizulegenden Zeitwerts einfließen. [EU] An asset's use in combination with other assets or with other assets and liabilities might be incorporated into the fair value measurement through adjustments to the value of the asset used on a stand-alone basis.

Die Vorschriften der Absätze 12.4 und 12.5 sind jeweils eigenständig und können nicht kombiniert werden. [EU] The requirements of paragraphs 12.4 and 12.5 are independent and cannot be combined.

Eigenständig betriebene Behandlung von Abwasser, das nicht unter die Richtlinie 91/271/EWG fällt und von einer unter Kapitel II fallenden Anlage eingeleitet wird. [EU] Independently operated treatment of waste water not covered by Directive 91/271/EEC and discharged by an installation covered by Chapter II

Eigenständig betriebene Industrieabwasserbehandlungsanlagen für eine oder mehrere der in diesem Anhang beschriebenen Tätigkeiten [EU] Independently operated industrial waste-water treatment plants which serve one or more activities of this annex

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners