A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
berry purée
berserk
berserk rage
berserker
berth
berthed
berthing
berths
beryl
Search for:
ä
ö
ü
ß
129 results for
berth
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Bisher
habe
diese
Möglichkeit
für
die
Werft
nicht
bestanden
,
weil
die
Arbeiten
am
parallelen
Schiffsliegeplatz
hätten
ausgeführt
werden
müssen
. [EU]
This
has
not
yet
been
possible
since
the
works
would
have
had
to
be
carried
out
at
the
parallel
berth
.
Da
der
einzige
Weg
für
den
Transport
der
Baumodule
vom
Werk
zum
Liegeplatz
Nr
.
12
über
das
an
verpachtete
Areal
führt
(
siehe
Anhang
III
),
hält
die
Hafenbehörde
[...]
für
die
realistischste
Alternative
. [EU]
Given
that
the
only
way
to
deliver
the
building
modules
from
the
factory
to
berth
No
12
is
through
the
territory
leased
to
the
[...] (see
Annex
III
),
the
port
authority
considers
[...]
as
the
most
realistic
alternative
.
Da
die
Abschreibungsfrist
von
Tiefwasserliegeplätze
bei
30
Jahren
liegt
,
legte
der
unabhängige
Gutachter
den
Wert
der
Konzessionsgebühr
auf
EUR
pro
Jahr
fest
, d. h.
1/30
der
Investitionskosten
in
den
Liegeplatz
,
ohne
Berücksichtigung
der
Kosten
für
das
Ausbaggern
. [EU]
Considering
that
the
30-year
depreciation
period
of
deep
water
berth
s
,
the
independent
valuer
established
the
value
of
the
concession
fee
at
EUR
[...]
per
year
, i.e.
1/30
of
the
berth
investment
costs
,
excluding
dredging
works
.
Da
durch
die
Nutzung
von
landseitiger
Elektrizität
die
mit
der
Verbrennung
von
Bunkeröl
an
Bord
von
Schiffen
an
Liegeplätzen
verbundenen
Emissionen
von
Luftschadstoffen
vermieden
werden
,
trägt
sie
zur
Verbesserung
der
Luftqualität
in
Hafenstädten
bei
. [EU]
In
so
far
as
the
use
of
shore-side
electricity
avoids
emissions
of
air
pollutants
associated
with
the
burning
of
bunker
fuels
on
board
the
vessels
at
berth
,
it
contributes
to
an
improvement
of
local
air
quality
in
port
cities
.
Damit
wäre
ausschließlich
der
Schwefelgehalt
des
am
Liegeplatz
verbrauchten
Schiffskraftstoffs
in
die
Formel
einzusetzen
,
um
das
erforderliche
Verhältnis
zwischen
der
Masse
des
verbrauchten
Abdampfes
und
der
Masse
des
verbrauchten
Schiffskraftstoffs
(
RG/F
oder
MBOG/MF
)
zu
berechnen
. [EU]
On
this
basis
,
the
only
value
that
needs
to
be
introduced
to
the
formula
to
arrive
at
the
required
ratio
between
the
mass
of
boil-off
gas
and
marine
fuel
consumed
(RG/F
or
MBOG/MF
)
is
the
sulphur
content
of
the
marine
fuel
used
while
at
berth
.
Damit
wird
eine
Anfrage
für
das
Schiff
übermittelt
-
sei
es
für
das
Einlaufen
in
den
Hafen
,
das
Anlegen
am
Liegeplatz
bei
der
Ankunft
,
das
Ablegen
vom
Liegeplatz
bei
der
Abfahrt
,
den
Wechsel
des
Liegeplatzes
innerhalb
des
Hafens
oder
für
die
bloße
Durchfahrt
durch
das
Hafengebiet
. [EU]
It
supports
one
request
for
the
ship
-
be
it
for
entering
the
port
,
berth
ing
on
arrival
of
the
ship
,
leaving
the
berth
on
departure
of
the
ship
or
shifting
of
berth
s
for
the
ship
within
the
port
or
for
transiting
only
through
the
port
area
.
Darüber
hinaus
besitzt
der
Betreiber
ähnlich
wie
,
der
bereits
Fracht
im
Hafen
von
Ventspils
umgeschlagen
hat
,
die
vollständige
Ausrüstung
für
den
Umschlag
von
Flüssigfracht
,
was
eine
entscheidende
Voraussetzung
für
den
Betrieb
des
Liegeplatzes
ist
. [EU]
Moreover
,
it
is
argued
that
,
similarly
to
[...],
since
[...]
has
already
handled
liquid
cargoes
in
Ventspils
port
,
the
operator
owns
all
the
equipment
required
for
transhipment
of
liquid
cargoes
,
which
is
essential
to
the
operation
of
the
berth
.
Darüber
hinaus
stellte
die
Kommission
fest
,
dass
sich
die
Analyse
auf
die
drei
gleichartigen
Konzessionsverträge
für
den
Massengut-Terminal
für
Trockenfracht
und
den
Liegeplatz
Nr
.
12
für
Stückgut
und
Massengut
stützte
und
dies
trotz
der
Tatsache
,
dass
diese
Terminals
offenbar
erhebliche
Unterschiede
aufweisen
. [EU]
In
addition
,
the
Commission
noted
that
the
analysis
has
been
carried
out
in
respect
to
the
same
three
concession
agreements
for
both
the
dry
bulk
terminal
and
berth
No
12
for
general
and
bulk
cargo
,
despite
the
fact
that
those
terminals
appear
to
differ
substantially
in
their
nature
.
das
Schiff
hat
während
der
Fahrt
,
vor
Anker
oder
an
seinem
Liegeplatz
unter
Verstoß
gegen
internationale
Vorschriften
Stoffe
eingeleitet
[EU]
there
has
been
a
discharge
of
substances
from
the
ship
when
under
way
,
at
anchor
or
at
berth
which
is
illegal
under
an
international
convention
das
Verhältnis
zwischen
der
jeweiligen
Masse
des
am
Liegeplatz
verbrauchten
Abdampfes
und
Schiffskraftstoffs
(
MBOG/MF
) [EU]
the
ratio
between
the
mass
of
boil-off
gas
and
marine
fuel
consumed
at
berth
(MBOG/MF)
Der
Liegeplatz
ist
ein
Ersatz
für
die
Mole
Nr
. 1
für
den
Umschlag
von
flüssigem
Gefahrgut
. [EU]
The
berth
will
replace
jetty
No
1
for
the
transhipment
of
liquid
hazardous
cargoes
.
Der
neue
Kai
werde
über
das
Jahr
hinweg
ungefähr
genauso
lange
genutzt
werden
wie
der
parallele
Schiffsliegeplatz
in
den
letzten
Jahren
. [EU]
The
new
quay
will
be
used
for
approximately
the
same
period
of
time
per
year
as
the
parallel
berth
in
recent
years
.
Der
Schadstoffausstoß
von
Schiffen
während
der
Liegezeiten
lässt
sich
größtenteils
nur
durch
Maßnahmen
,
die
an
den
Motoren
oder
bei
der
Abgasreinigung
ansetzen
,
oder
durch
die
Versorgung
mit
Landstrom
reduzieren
. [EU]
Most
ship
pollutant
emissions
at
berth
can
only
be
reduced
through
engine
and
after-treatment
measures
or
through
the
use
of
shore-side
electricity
.
Der
Seeschifffahrtsbranche
sollte
genügend
Zeit
für
die
Umrüstung
auf
den
Grenzwert
von
0,1
Gewichtsprozent
für
den
maximalen
Schwefelgehalt
von
Schiffkraftstoffen
zur
Verwendung
durch
Binnenschiffe
und
Schiffe
an
Liegeplätzen
der
Gemeinschaft
eingeräumt
werden
;
dementsprechend
sollte
dieser
Grenzwert
ab
1.
Januar
2010
gelten
. [EU]
To
allow
sufficient
time
for
the
maritime
industry
to
bring
about
technical
adaptation
to
a
maximum
limit
of
0,1 %
sulphur
by
weight
for
marine
fuels
used
by
inland
waterway
vessels
and
ships
at
berth
in
Community
ports
,
the
date
on
which
this
requirement
is
to
be
applied
should
be
1
January
2010
.
Der
Titel
erhält
folgende
Fassung:
"Schwefelhöchstgehalt
von
Schiffskraftstoffen
für
Schiffe
an
Liegeplätzen
in
Häfen
der
Gemeinschaft"
[EU]
The
title
shall
be
replaced
by
the
following:
'Maximum
sulphur
content
of
marine
fuels
used
by
ships
at
berth
in
Community
ports'
Der
Transport
der
Baumodule
von
der
Fabrik
bis
zum
Liegeplatz
wird
über
die
Schiene
und
die
Straße
entlang
des
Gebiets
des
Stückgut-Terminals
2
erfolgen
,
der
von
betrieben
wird
. [EU]
Transport
of
the
modules
from
the
factory
itself
to
the
berth
will
be
carried
out
by
rail
and
road
,
along
the
territory
of
Universal
terminal
No
2
operated
by
[...].
Des
Weiteren
erklären
die
lettischen
Behörden
,
dass
nur
zwei
Betreiber
für
den
Liegeplatz
in
Betracht
kommen
,
nämlich
und
[...]. [EU]
Furthermore
,
the
Latvian
authorities
state
that
there
are
only
two
potential
operators
of
the
berth
, i.e. [...]
and
[...].
Des
Weiteren
wird
geltend
gemacht
,
dass
sich
der
Liegeplatz
angesichts
seines
Standorts
und
seiner
technischen
Parameter
für
Speditionen
in
einem
Bereich
von
bis
zu
12
ha
ungeachtet
der
von
ihnen
umgeschlagenen
Art
von
Fracht
anbietet
. [EU]
It
is
also
claimed
that
,
considering
both
the
location
of
the
berth
as
well
as
its
technical
parameters
,
the
berth
will
serve
freight
forwarders
located
in
an
area
up
to
12
ha
,
irrespective
of
the
type
of
cargo
handled
.
Deutschland
argumentiert
,
dass
die
Verlegung
des
zweiten
Liegeplatzes
an
ein
verlängertes
bereits
vorhandenes
Kai
kein
Bau
einer
neuen
Anlage
sei
,
sondern
vielmehr
eine
Maßnahme
zur
Produktivitätssteigerung
der
beiden
Liegeplätze
darstelle
,
die
dadurch
nicht
mehr
parallel
sondern
hintereinander
angeordnet
würden
. [EU]
Germany
argues
that
the
relocation
of
the
second
berth
to
an
extended
existing
quay
does
not
rank
as
the
construction
of
a
new
installation
but
is
instead
a
measure
for
increasing
the
productivity
of
the
two
berth
s
by
locating
them
in
a
row
instead
of
in
parallel
.
Deutschland
bekräftigt
noch
einmal
,
dass
der
parallele
Schiffsliegeplatz
zum
neuen
Kai
transferiert
werde
. [EU]
It
emphasises
once
again
that
the
parallel
berth
will
be
moved
to
the
new
quay
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "berth":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners