A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erlangung
Erlass
Erlassen
Erlassung
Erlaubnis
Erlaubnisnorm
Erlaubnisschein
Erlaubnistatbestand
Erlauchtheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
312 results for
Erlaubnis
Word division: Er·laub·nis
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Auf
Antrag
des
Herstellers
können
die
Mitgliedstaaten
eine
EG-Typgenehmigung
für
einen
Typ
eines
Systems
,
eines
Bauteils
oder
einer
selbstständigen
technischen
Einheit
erteilen
,
bei
dem
neue
Techniken
oder
Konzepte
verwirklicht
sind
,
die
mit
einem
oder
mehreren
der
in
Anhang
IV
Teil
I
aufgeführten
Rechtsakte
unvereinbar
sind
,
sofern
die
Kommission
nach
dem
in
Artikel
40
Absatz
3
genannten
Verfahren
die
Erlaubnis
dazu
erteilt
hat
. [EU]
Member
States
may
,
on
application
by
the
manufacturer
,
grant
an
EC
type-approval
in
respect
of
a
type
of
system
,
component
or
separate
technical
unit
that
incorporates
technologies
or
concepts
which
are
incompatible
with
one
or
more
regulatory
acts
listed
in
Part
I
of
Annex
IV
,
subject
to
authorisation
being
granted
by
the
Commission
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
40
(3).
"Aufenthaltstitel"
jede
Erlaubnis
mit
dem
besonderen
Vermerk
"Forscher"
,
die
von
den
Behörden
eines
Mitgliedstaats
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1030/2002
ausgestellt
wird
und
einen
Drittstaatsangehörigen
zum
rechtmäßigen
Aufenthalt
im
Hoheitsgebiet
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
berechtigt
. [EU]
'residence
permit'
means
any
authorisation
bearing
the
term
'researcher'
issued
by
the
authorities
of
a
Member
State
allowing
a
third-country
national
to
stay
legally
on
its
territory
,
in
accordance
with
Article
1(2)(a)
of
Regulation
(EC)
No
1030/2002
.
"Aufenthaltstitel"
jede
von
den
Behörden
eines
Mitgliedstaats
ausgestellte
Erlaubnis
,
die
einen
Drittstaatsangehörigen
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
a)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1030/2002
zum
rechtmäßigen
Aufenthalt
im
Hoheitsgebiet
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
berechtigt
. [EU]
'residence
permit'
means
any
authorisation
issued
by
the
authorities
of
a
Member
State
allowing
a
third-country
national
to
stay
legally
in
its
territory
,
in
accordance
with
Article
1(2)(a)
of
Regulation
(EC)
No
1030/2002
.
"Aufenthaltstitel"
jede
von
den
Behörden
eines
Mitgliedstaats
erteilte
und
entsprechend
dem
Recht
dieses
Mitgliedstaats
ausgestellte
Erlaubnis
oder
Genehmigung
,
die
dem
Drittstaatsangehörigen
oder
dem
Staatenlosen
den
Aufenthalt
im
Hoheitsgebiet
dieses
Mitgliedstaats
gestattet
[EU]
'residence
permit'
means
any
permit
or
authorisation
issued
by
the
authorities
of
a
Member
State
,
in
the
form
provided
for
under
that
State's
law
,
allowing
a
third-country
national
or
stateless
person
to
reside
on
its
territory
Aus
diesem
Grund
sollte
eine
neue
Kategorie
von
Zahlungsdienstleistern
,
nachstehend
"Zahlungsinstitute"
,
eingeführt
werden
und
es
sollten
zu
diesem
Zweck
die
juristischen
Personen
,
die
aus
den
derzeitigen
Kategorien
herausfallen
,
unter
strengen
und
umfassenden
Auflagen
die
Erlaubnis
zur
gemeinschaftsweiten
Erbringung
von
Zahlungsdiensten
erhalten
. [EU]
It
is
appropriate
,
therefore
,
to
introduce
a
new
category
of
payment
service
providers
,
'payment
institutions'
,
by
providing
for
the
authorisation
,
subject
to
a
set
of
strict
and
comprehensive
conditions
,
of
legal
persons
outside
the
existing
categories
to
provide
payment
services
throughout
the
Community
.
"Ausfuhrgenehmigung"
eine
Erlaubnis
zur
Lieferung
von
Verteidigungsgütern
an
eine
juristische
oder
natürliche
Person
in
einem
Drittstaat
[EU]
'export
licence'
means
an
authorisation
to
supply
defence-related
products
to
a
legal
or
natural
person
in
any
third
country
'Ausnahme':
Erlaubnis
ausschließlich
für
die
Zwecke
der
Einhaltung
dieses
Unterabschnitts
,
auf
die
in
den
Gefahrgutvorschriften
verwiesen
und
die
von
allen
betroffenen
Behörden
erteilt
wird
,
um
eine
Befreiung
von
den
Anforderungen
der
Gefahrgutvorschriften
zu
gewähren
. [EU]
Exemption
.
For
the
purposes
only
of
compliance
with
this
Subpart
,
an
authorisation
referred
to
in
the
Technical
Instructions
and
issued
by
all
the
authorities
concerned
,
providing
relief
from
the
requirements
of
the
Technical
Instructions
.
Ausschließliche
Rücklizenzen
und
die
Verpflichtung
zur
Übertragung
nicht
abtrennbarer
Verbesserungen
beschränken
nicht
den
Wettbewerb
im
Sinne
von
Artikel
53
Absatz
1
EWR-Abkommen
,
da
der
Lizenznehmer
nicht
abtrennbare
Verbesserungen
nicht
ohne
Erlaubnis
des
Lizenzgebers
verwerten
darf
. [EU]
Exclusive
grant
backs
and
obligations
to
assign
non-severable
improvements
are
not
restrictive
of
competition
within
the
meaning
of
Article
53
(1)
of
the
EEA
Agreement
since
non-severable
improvements
cannot
be
exploited
by
the
licensee
without
the
licensor's
permission
.
Außerdem
sollte
die
Verpflichtung
zur
Erreichbarkeit
nicht
für
diejenigen
Zahlungsdienstleister
gelten
,
die
zwar
die
Erlaubnis
besitzen
,
das
Lastschriftgeschäft
auszuüben
und
Lastschriften
auszuführen
,
diese
Tätigkeit
aber
nicht
gewerbsmäßig
betreiben
. [EU]
The
reachability
obligation
should
,
furthermore
,
not
apply
to
payment
service
providers
which
have
been
authorised
to
provide
and
execute
direct
debit
transactions
but
which
do
not
engage
commercially
in
such
activities
.
Außer
während
Stufe
III
B
beantragt
ein
Zugmaschinenhersteller
,
der
vom
Flexibilitätssystem
Gebrauch
machen
will
,
bei
der
Genehmigungsbehörde
die
Erlaubnis
,
die
Zugmaschinen
gemäß
den
maßgeblichen
Bestimmungen
dieses
Anhangs
in
Verkehr
bringen
zu
dürfen
. [EU]
Except
during
Stage
III
B, a
tractor
manufacturer
who
wishes
to
make
use
of
the
flexibility
scheme
shall
request
permission
from
the
approval
authority
to
place
tractors
on
the
market
in
accordance
with
the
relevant
provisions
set
out
in
this
Annex
.
Ausübung
der
konkreten
Beschäftigung
,
die
mit
der
kombinierten
Erlaubnis
im
Einklang
mit
dem
einzelstaatlichen
Recht
genehmigt
wurde
[EU]
Exercise
the
specific
employment
activity
authorised
under
the
single
permit
in
accordance
with
national
law
Beantragt
ein
EU-Mutterkreditinstitut
mit
seinen
Tochterunternehmen
oder
beantragen
die
Tochterunterunternehmen
einer
EU-Mutterfinanzholdinggesellschaft
oder
einer
gemischten
EU-Mutterfinanzholdinggesellschaft
gemeinsam
eine
Erlaubnis
gemäß
Artikel
84
Absatz
1,
Artikel
87
Absatz
9
oder
Artikel
105
bzw
.
Anhang
III
Teil
6,
so
entscheiden
die
zuständigen
Behörden
nach
umfassender
Abstimmung
gemeinsam
darüber
,
ob
die
beantragte
Erlaubnis
erteilt
wird
und
an
welche
Bedingungen
die
Erlaubnis
gegebenenfalls
geknüpft
werden
sollte
." [EU]
In
the
case
of
applications
for
the
permissions
referred
to
in
Article
84
(1),
Article
87
(9)
and
Article
105
and
in
Part
6
of
Annex
III
respectively
,
submitted
by
an
EU
parent
credit
institution
and
its
subsidiaries
,
or
jointly
by
the
subsidiaries
of
an
EU
parent
financial
holding
company
or
an
EU
parent
mixed
financial
holding
company
,
the
competent
authorities
shall
work
together
,
in
full
consultation
,
to
decide
whether
or
not
to
grant
the
permission
sought
and
to
determine
the
terms
and
conditions
,
if
any
,
to
which
such
permission
should
be
subject
.'
"Befugnis"
bezeichnet
die
in
einer
Lizenz
eingetragene
und
einen
Teil
der
Lizenz
bildende
Genehmigung
,
in
der
besondere
Bedingungen
für
die
Rechte
an
der
oder
Beschränkungen
der
entsprechenden
Erlaubnis
angegeben
sind
. [EU]
'rating
endorsement'
means
the
authorisation
entered
on
and
forming
part
of
a
licence
,
indicating
the
specific
conditions
,
privileges
or
limitations
pertaining
to
the
relevant
rating
.
"Befugnis"
bezeichnet
die
in
einer
Lizenz
eingetragene
und
einen
Teil
der
Lizenz
bildende
Genehmigung
,
in
der
besondere
Bedingungen
,
Rechte
oder
Beschränkungen
bezüglich
der
entsprechenden
Erlaubnis
angegeben
sind
[EU]
'rating
endorsement'
means
the
authorisation
entered
on
and
forming
part
of
a
licence
,
indicating
the
specific
conditions
,
privileges
or
limitations
pertaining
to
the
relevant
rating
bei
Beginn
der
Gültigkeit
der
neuen
Erlaubnis
. [EU]
the
date
of
commencement
of
validity
of
the
new
licence
.
bei
denen
ein
Mitgliedstaat
,
der
angesichts
der
Tötung
oder
schweren
Verletzung
seiner
Staatsangehörigen
ein
besonderes
Interesse
geltend
machen
kann
,
von
dem
die
Untersuchung
durchführenden
Staat
die
Erlaubnis
erhält
,
einen
Sachverständigen
zu
benennen
. [EU]
in
which
a
Member
State
having
a
special
interest
by
virtue
of
fatalities
or
serious
injuries
to
its
citizens
is
permitted
by
the
State
conducting
the
investigation
to
appoint
an
expert
.
Bei
der
Entscheidung
über
die
Erteilung
einer
Erlaubnis
berücksichtigt
die
zuständige
Behörde
die
Kompetenz
und
Integrität
des
Antragstellers
. [EU]
In
considering
whether
to
grant
a
licence
,
the
competent
authority
shall
take
into
account
the
competence
and
integrity
of
the
applicant
.
Bei
der
Erteilung
der
kombinierten
Erlaubnis
stellen
die
Mitgliedstaaten
keine
zusätzlichen
Titel
als
Nachweis
für
die
Genehmigung
des
Zugangs
zum
Arbeitsmarkt
aus
. [EU]
When
issuing
the
single
permit
Member
States
shall
not
issue
additional
permits
as
proof
of
authorisation
to
access
the
labour
market
.
Bei
Entzug
der
Lizenz
(
LI
)
oder
der
Erlaubnis
(
AU
)
Angabe
"LI"
bzw
.
"AU"
+
Anzahl
der
Tage
, z. B.
AU30
[EU]
In
case
of
withdrawal
of
license/authorisation
,
indicate
LI
or
AU
+
number
of
days
, e.g.
AU30
.
Bei
Zugang
der
Erlaubnis
der
EZB
zur
Meldung
statistischer
Daten
hinsichtlich
der
konsolidierten
Mindestreservebasis
für
die
Institute
der
Gruppe
wird
das
Institut
,
das
als
Mittler
für
die
Gruppe
handelt
,
automatisch
von
den
Bestimmungen
in
Artikel
10
Absatz
6
befreit
,
und
nur
die
Gruppe
insgesamt
hat
Anspruch
auf
den
in
Artikel
5
Absatz
2
genannten
Freibetrag
." [EU]
On
receiving
authorisation
from
the
ECB
to
carry
out
statistical
reporting
regarding
the
consolidated
reserve
base
for
the
institutions
in
the
group
,
the
institution
acting
as
the
intermediary
for
the
group
shall
automatically
be
exempted
from
the
provisions
in
Article
10
(6)
and
only
the
group
as
a
whole
shall
be
entitled
to
receive
the
allowance
referred
to
in
Article
5(2).'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erlaubnis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners