DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bid
Search for:
Mini search box
 

640 results for Bid
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Alle anderen mündlichen oder schriftlichen Mitteilungen einer Auktionsplattform an Personen, die eine Bieterzulassung beantragt haben, Personen mit Bieterzulassung und Bieter, die an einer Versteigerung teilnehmen, erfolgen in der gemäß Unterabsatz 1 gewählten Sprache ohne Zusatzkosten für die genannten Personen, sofern der Mitgliedstaat beschlossen hat, gemäß Absatz 2 eine Übersetzung in dieser Sprache bereitzustellen. [EU] All other oral or written communication by any auction platform to applicants for admission to bid, persons admitted to bid or bidders participating in an auction, shall be made in the language chosen under the first subparagraph at no additional cost to the applicants, persons and bidders in question, provided that a Member State has decided to provide a translation in that language under paragraph 2.

Alle Erzeugnisse müssen spätestens am Ende des dritten Monats, der auf den Monat des Antragseingangs folgt, in den Lagerraum des zugelassenen Interventionsortes geliefert werden, in keinem Fall aber nach dem 30. Juni bei Hartweizen bzw. 31. August bei Rohreis. [EU] All products shall be delivered to the storage centre at the approved intervention centre by no later than the end of the third month following the month in which the bid was received, and no later than 30 June for durum wheat or 31 August for paddy rice.

Alle Gebote, die die gemäß Absatz 2 ermittelte Summe der Gebotsmengen ergeben, werden zum Auktionsclearingpreis zugeteilt. [EU] All bids making up the sum of the volumes bid determined pursuant to paragraph 2 shall be allocated at the auction clearing price.

Alle Gebühren, die ICE und sein Clearingsystem von Personen, die eine Bieterzulassung haben oder die ein Gebot einstellen, erheben, sowie die daran geknüpften Bedingungen müssen deutlich angegeben, einfach zu verstehen und auf der ICE-Website, die regelmäßig aktualisiert wird, öffentlich zugänglich sein. [EU] All fees and conditions applied by ICE and its clearing system to persons admitted to bid or bidders shall be clearly stated, easily understandable and publicly available on ICE's webpage, which shall be kept up-to-date.

Allerdings enthielt der von HR eingereichte Umschlag neben dem Angebot eine Erklärung, in der die Rechtmäßigkeit der Teilnahme des Konsortiums CA an dem Ausschreibungsverfahren in Abrede gestellt wurde. [EU] However, the envelope of the latter contained, apart from its bid, a statement disputing the lawfulness of the participation by the CA consortium in the tendering procedure.

Als daher HDW/Ferrostaal ihr Angebot für HSY machte, nahm sie es als gegeben an, dass sie im Fall der eventuellen Rückforderung an HSY von ETVA entsprechend entschädigt würde. [EU] This means that when HDW/Ferrostaal made its bid for the purchase of HSY, it made the assumptions that, if any aid would be recovered from HSY, it would receive a corresponding indemnification from ETVA.

Als zweiter Effekt des 11. September 2001 waren kurz- und mittelfristig entsprechende Auswirkungen auf den Kreuzfahrtmarkt festzustellen, da zum einen die Unternehmen im Interesse der Kundenbindung zu Preissenkungen gezwungen waren und zum anderen die potenziellen Kunden weniger geneigt waren, Fernreisen mit dem Flugzeug anzutreten. [EU] The second effect of 11 September 2001 was to influence, in the short and medium term, the cruise industry by, on the one hand, obliging companies to lower prices in a bid to keep their customers and, on the other, making potential clients more reluctant to travel long distances by plane.

Am 10. Dezember 2004 gab Siemens ein öffentliches Übernahmeangebot für VA Tech ab, um seinen bestehenden Anteil von 16,45 % der Stimmrechte auf wenigstens 50 % plus eine Aktie zu erhöhen. [EU] On 10 December 2004, Siemens launched a public bid for VA Tech aimed at raising its current 16,45 % shareholding to at least 50 % plus one share.

Am 11. Oktober 2005 machte Inco seine Absicht, alle umlaufenden Aktien von Falconbridge zu erwerben, im Wege eine öffentlichen Angebots bekannt. [EU] On 11 October 2005, Inco announced its intention to acquire, by way of a public bid, all of the outstanding shares of Falconbridge.

Am 12. Mai 2004 hat die Continental AG, Hannover (im Folgenden "Continental"), bei der Europäischen Kommission das Vorhaben angemeldet, die Kontrolle über die Gesamtheit des Unternehmens Phoenix AG, Hamburg (im Folgenden "Phoenix"), im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b) der Fusionskontrollverordnung durch ein öffentliches Übernahmeangebot vom 26.04.2004 zu erwerben. [EU] On 12 May 2004, the Commission received a notification of a proposed concentration by which the undertaking Continental AG acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation control of the whole of the undertaking Phoenix AG by way of a public bid announced on 26 April 2004.

Am 18. Mai 2001 wurde der Kommission gemäß Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates ("Fusionskontrollverordnung") ein Zusammenschluss gemeldet ("ursprüngliche Anmeldung"), bei dem Tetra im Wege eines am 27. März 2001 abgegebenen öffentlichen Übernahmeangebots die Kontrolle über Sidel S.A. im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung erwarb. [EU] On 18 May 2001, the Commission received a notification (the Original Notification) pursuant to Article 4 of Council Regulation (EEC) No 4064/89 (the Merger Regulation) of a concentration whereby Tetra acquired within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation, control of Sidel by public bid announced on 27 March 2001.

Am 19. Juli 2005 forderte die schottische Regionalregierung drei Unternehmen aus der Auswahlliste auf, ein Angebot abzugeben. [EU] On 19 July 2005, the Scottish Executive invited three short-listed companies to bid.

Am 19. Mai 2003 teilten die französischen Behörden der Kommission mit, die Übernahmeprojekte von Air Lib durch IMCA seien gescheitert und sie wären am 5. Februar 2003 veranlasst gewesen, die abgelaufene befristete Betriebsgenehmigung der Air Lib nicht zu verlängern. [EU] On 19 May 2003 the French authorities informed the Commission that, following the failure of IMCA's bid to take over Air Lib, they had decided on 5 February 2003 not to renew Air Lib's temporary operating permit which expired on that date.

Am 23. August 2005 jedoch bot Lidl dem Gemeindevorsteher von Åre zunächst telefonisch und anschließend in einer entsprechenden E-Mail für dasselbe Grundstück 6,6 Mio. SEK (rd. 0,7 Mio. EUR). [EU] On 23 August 2005, however, Lidl submitted a bid of SEK 6,6 million (around EUR 0,7 million) for the same plot of land by a phone call to the Municipal Chief Executive Officer followed by an e-mail sent on the same day.

Am 24. August 2001 legten die zwölf ortsansässigen Zulieferer ihr Übernahmeangebot vor. [EU] The bid was presented on 24 August 2001 by the twelve local subcontractors.

Am 24. August 2005 veröffentlichte der schwedische Rundfunksender Radio P4 Jämtland das Angebot von Lidl und strahlte ein Interview mit dem Gemeindevorsteher von Åre aus, in dem dieser den Eingang des Angebots bestätigte. [EU] On 24 August 2005 Radio Sweden P4 Jämtland publicised Lidl's bid and interviewed a Municipal Commissioner, who confirmed the submission of the bid.

Am 24. August 2005 wurde das Angebot von einem Rundfunksender öffentlich bekannt gemacht, der den Gemeindevorsteher von Åre zu diesem Thema befragte. [EU] On 24 August 2005 the bid was publicised by a radio station which interviewed a Municipal Commissioner on the subject.

Am 28. September 2001, also nach der Abgabe des Übernahmeangebots der drei Vorgängerunternehmen, jedoch noch vor der Gründung von SORENI und vor dem effektiven Unternehmensübergang, traf Frankreich eine vorläufige Entscheidung bezüglich der Gewährung einer öffentlichen Finanzhilfe an SORENI. [EU] France took a preliminary decision to grant public support to SORENI on 28 September 2001, i.e. after the bid for the assets of the three subsidiaries was made but before SORENI was established and before its establishment became effective.

Am 30. Januar 2009 sei dieses Angebot auf 11 EUR erhöht worden. [EU] On 30 January 2009, this bid was increased to EUR 11.

Am 9. Juni 2003 machte Oracle das öffentliche Übernahmeangebot. [EU] Oracle launched the public bid on 9 June 2003.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners