A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
975
similar
results for Tuende
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Similar words:
tuend
,
-kunde
,
Abende
,
Agende
,
Anschweiß-Ende
,
Blende
,
Ende
,
Funde
,
Fußende
,
Fünf-Strich-Ende
,
Hunde
,
Hunde-Egel
,
Hunde...
,
Hypo-Hunde
,
Kauende
,
Kunde
,
Lende
,
Lunde
,
OEM-Kunde
,
Quendel
,
Runde
Similar words:
blende
,
fork-tender
,
on-trend
,
suede
,
tend
,
tended
,
tender
,
tender-footedness
,
tender-hearted
,
tender-heartedly
,
tends
,
tense
,
thence
,
trend
,
trend-setter
,
trended
,
trends
,
trendy
,
tune
,
tune-up
stehen
{vi}
to
stand
{
stood
;
stood
}
stehend
standing
gestanden
stood
er/sie
steht
he/she
stands
ich/er/sie
stand
I/he/she
stood
er/sie
hat/hatte
gestanden
;
er/sie
ist/war
gestanden
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
he/she
has/had
stood
ich/er/sie
stände
;
ich/er/sie
s
tünde
I/he/she
would
stand
über
etw
.
stehen
to
stand
above
sth
.;
to
be
above
(doing)
sth
.
fest
stehen
to
stand
firm
Schwierigkeiten
beim
Stehen
haben
to
have
difficulty
in
standing
Ich
kann
nicht
mehr
stehen
.
I
can't
stand
up
any
longer
.
Mein
Angebot/meine
Einladung
steht
(
nach
wie
vor
).
My
offer/invitation
still
stands
.
Jetzt
wissen
wir
wenigstens
,
wo
wir
stehen
.
Now
we
know
where
we
stand
.
[fig.]
verstehen
;
begreifen
{vt}
to
understand
{
understood
;
understood
}
verstehend
;
begreifend
understanding
verstanden
;
begriffen
understood
er/sie
versteht
;
er/sie
begreift
understands
ich/er/sie
verstand
;
ich/er/sie
begriff
I/he/she
understood
er/sie
hat/hatte
verstanden
;
er/sie
hat/hatte
begriffen
he/she
has/had
understood
ich/er/sie
vers
tünde
;
ich/er/sie
begriffe
I/he/she
would
understand
Ich
habe
verstanden
.
I
understood
.; (I)
copy
that
.
[coll.]
Darunter
verstehe
ich
...
I
take
that
to
mean
...; I
understand
that
as
meaning
...
So
,
wie
ich
das
verstehe
...
As
I
understand
it
/AIUI/
Verstehen
Sie
mich
?
Do
you
understand
me
?
Ich
verstehe
nicht
...
I
don't
understand
...
Er
war
schlecht
zu
verstehen
.
He
was
hard
to
understand
.
Verstehen
Sie
,
was
ich
meine
?
Do
you
understand
what
I
mean
?
Ich
verstehe
die
Frage
nicht
.
I
don't
understand
the
question
.
Er
hat
in
Aussicht
gestellt
,
dass
er
uns
helfen
wird
.
He
gave
us
to
understand
that
he
would
help
us
.
Versteh
mich
richtig
, ...
Read
me
right
...
Es
gilt
als
vereinbart
,
dass
... (
Vertragsklausel
);
Es
wird
davon
ausgegangen
,
dass
... (
allgemein
)
It
is
understood
that
...
Unter
"angemessene
Abgeltung"
ist
...
zu
verstehen
'Adequate
compensation'
is
understood
to
mean
...
wobei
davon
auszugehen
ist
,
dass
...
it
being
understood
that
...
Du
musst
verstehen
,
dass
ich
keine
andere
Wahl
hatte
.
You
have
to
understand
that
I
had
no
other
choice
.
Was
verstehen
Sie
unter
"langfristigen
Folgen"
?
What
do
you
understand
by
'long-term
consequences'
?
Sie
werden
mich
schon
verstehen
.
I'm
sure
you'll
understand
me
.
Verstanden
,
Ende
. (
Funkjargon
)
[telco.]
Acknowledged
,
out
. (radio
jargon
)
feststehen
;
festgelegt
sein
{vi}
to
be
certain
;
to
be
fixed
feststehend
;
festgelegt
seiend
being
certain
;
being
fixed
festgestanden
;
festgelegt
gewesen
been
certain
;
been
fixed
feststehen
,
dass
...
to
be
certain
that
...
selbst
wenn
fests
tünde
,
dass
...
even
if
it
were
certain
that
...
Steht
die
genaue
Uhrzeit
schon
fest
?
Has
the
exact
time
been
fixed
already
?
Du
brauchst
unbedingt
Hilfe
.
You're
certain
to
need
help
.
Ablenken
{n}
von
einem
Vorwurf
durch
Gegenfrage
oder
Verweis
auf
andere
Missstände
whataboutism
;
whataboutery
[Br.]
Abtretende
{m,f};
Abtretender
;
Zedent
{m}
;
Zedentin
{f}
assigner
;
assignor
;
transferor
anhaltende
Abwärtsentwicklung
{f}
downward
slide
Aktuelle
Stunde
{f}
(
im
Parlament
)
[pol.]
debate
on
topical
political
issues
(in
Parliament
)
Anfänger
{m}
tenderfeet
Anführen
{n}
mehrerer
Klagegründe
in
einer
Klageschrift
[jur.]
duplicity
Angebotsbedingungen
{pl}
(
öffentliche
Ausschreibung
)
bid
terms
(call
for
tenders
)
Angebotseinholung
{f}
;
Einholung
{f}
von
Angeboten
calling
for
tenders
;
request
for
tenders
Angebotsgarantie
{f}
;
Bietungsgarantie
{f}
;
Kaution
{f}
bei
Angebotslegung
(
öffentliche
Ausschreibung
)
[fin.]
bid
bond
;
tender
bond
;
tender
guarantee
(call
for
tenders
)
Anhaftungen
{pl}
/
Rückstände
{pl}
im
Tankinneren
clingage
/
residues
inside
a
tank
Anschaltkosten
{pl}
je
Stunde
connect
hour
charges
Reiten
{n}
der
Aorta
;
reitende
Aorta
{f}
(
Herzfehler
)
[med.]
overriding
of
the
aorta
(heart
defect
)
Attitüde
{f}
;
geistige
Haltung
{f}
posture
Auftragsvergabe
{f}
; (
bei
einer
öffentlichen
Ausschreibung:
)
Zuschlag
{m}
[econ.]
acceptance
of
tender
[Br.]
;
acceptance
of
bid
[Am.]
;
award
of
contract
;
awarding
of
contract
;
letting
of
contract
[Br.]
in
diesem
Augenblick
;
im
Augenblick
;
im
Moment
;
momentan
;
in
diesen
Minuten
;
zur
Stunde
[geh.]
; (
jetzt
)
gerade
{adv}
at
this
moment
;
at
the
moment
;
at
this
instant
;
at
the
minute
[Br.]
;
right
now
Ausschreibungs-
und
Vergabeverfahren
{n}
tendering
and
award
procedures
Ausschreibungstext
{m}
tender
specification
Ausschreibungsunterlagen
{pl}
[econ.]
tendering
documents
[Br.]
;
tender
documents
[Br.]
;
bid
documents
[Am.]
;
bidding
documents
[Am.]
Ausschreibungswesen
{n}
[econ.]
tendering
[Br.]
;
bidding
[Am.]
Ausschreibungsvorgaben
{pl}
;
Teilnahmebedingungen
{pl}
[econ.]
project
requirements
for
tendering
[Br.]
/
bidding
[Am.]
;
requirements
for
tenderes
[Br.]
/
bidders
[Am.]
;
tendering
requirements
[Br.]
/
bidding
requirements
[Am.]
;
preconditions
for
tenderers
[Br.]
Baissetendenz
{f}
[fin.]
bearish
tendency
Begleitumstände
{pl}
attendant
circumstances
;
surrounding
circumstances
Begleitumstände
{pl}
(
eines
Sachverhalts
)
[jur.]
res
gestae
Beintieflagerung
{f}
;
Beintieflage
{f}
;
Oberkörperhochlagerung
{f}
;
Anti-Trendelenburg-Lagerung
{f}
[med.]
head-up
position
;
reverse
Tendelenburg
position
Bestandsneubewertung
{f}
;
Lagerneubewertung
{f}
;
Vorratsneubewertung
{f}
;
Neubewertung
{f}
der
Lagerbestände
/
des
Lagers
/
der
Vorräte
/
des
Vorratsvermögens
[econ.]
stock
revaluation
;
inventory
revaluation
[Am.]
Brotanschnitt
{m}
;
Anschnitt
{m}
;
Brotende
{n}
;
Abschnitt
{m}
;
Knust
{m}
[Nordwestdt.];
Knüstchen
{n}
[Nordwestdt.];
Kante
{f}
[Nordwestdt.];
Kanten
{m}
[Ostdt.];
Knäppchen
{n}
[Westfalen];
Krüstchen
{n}
[Mittelwestdt.];
Ranft
{m}
[Sachsen];
Renftel
{n}
[Sachsen];
Rämpftla
{n}
[Ostmitteldt.];
Knetzla
{n}
[Bayr.];
Scherzel
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Knäuschen
{n}
[Südwestdt.];
Riebele
{n}
[BW];
Murggel
{f}
[Schw.]
;
Mürggeli
{n}
[Schw.]
;
Zipfel
{m}
[Südtirol]
(
Anschnitt
oder
Endstück
des
Brotlaibs
)
[cook.]
end
crust
;
end
piece
;
end
bit
;
heel
;
outsider
[Sc.]
(of a
loaf
of
bread
)
Chaos
{n}
;
chaotische
Zustände
shambles
Dividendenrückstände
{pl}
[fin.]
arrears
of
dividends
Doppelstunde
{f}
double
period
Edutainment
{n}
;
unterhaltende
Bildung
{f}
;
bildende
Unterhaltung
{f}
edutainment
Einzelheiten
{pl}
;
besondere
Umstände
{pl}
;
Besonderheiten
{pl}
particularities
Elektrolyseschlamm
{m}
;
Elektrolyserückstände
{pl}
[chem.]
[electr.]
electrolytic
slime
;
electrolytic
mud
;
residual
slimes
of
electrolysis
Entmischungsneigung
{f}
(
Bitumen
)
sedimentation
tendency
(bitumen)
langfristiger
Erhalt
{m}
;
erhaltende
Pflege
{f}
;
konservierende
Pflege
{f}
;
Konservierung
{f}
[art]
[constr.]
[med.]
preservation
;
conservation
Ernährungssünde
{f}
bad
diet
habit
;
bad
dietary
habit
Ernterückstände
{pl}
[agr.]
harvest
residues
lebensrettende
Erstmaßnahmen
{pl}
beim
Herz-Kreislaufstillstand
[med.]
chain
of
survival
Eschatologie
{f}
;
Lehre
{f}
vom
Weltende
und
Anbruch
einer
neuen
Welt
eschatology
Fehlstunde
{f}
[school]
unexcused
absence
(from a
class
)
Fischfanggebiet
{n}
;
Fischgründe
{pl}
area
of
fishing
;
fishing
area
;
fishing
grounds
;
fisheries
Flugfeldlöschfahrzeug
{n}
/FLF/
[aviat.]
[auto]
airport
crash
tender
;
airport
fire
appliance
Fragestunde
{f}
(
im
Parlament
)
[pol.]
question
time
[Br.]
(in
Parliament
)
Frontpartie
{f}
;
Frontende
{n}
[auto]
front
end
;
front
section
;
front
part
;
anterior
section
Fühligkeit
{f}
(
von
Pferden
)
[zool.]
tender-footedness
(of
horses
)
Führungskräfte
{pl}
;
leitende
Angestellte
{pl}
[adm.]
executive
personnel
;
senior
staff
mit
der
Gabel
teilbar
(
zubereitetes
Fleisch
usw
.)
{adj}
[cook.]
fork-tender
(of
cooked
meat
etc
.)
Gegenstände
{pl}
materials
More results
Search further for "Tuende":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners