DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

122 similar results for Seßion2
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Similar words:
selion

Alleinbesitz {m} exclusive possession

Annahme, Weitergabe oder Besitz falscher oder verfälschter unbarer Zahlungsmittel (Straftatbestand) [jur.] acceptance, distribution or possession of counterfeit or altered non-cash means of payment (criminal offence)

Annahme, Weitergabe oder Besitz falscher oder verfälschter besonders geschützter Urkunden (Straftatbestand) [jur.] acceptance, distribution, or possession of counterfeit or altered official documents (criminal offence)

Aufteilung {f} in Arbeitsgruppen (Tagung; Kurs) breakout session (meeting, course)

Ballbehauptung {f} [sport] keeping possession of the ball

Besessenheit {f} (durch böse Geister) [relig.] spirit possession; daemonic possession; possession (by evil spirits) [listen]

Besitzdiener {m} [jur.] servant in possession; agent in possession

Besitzung {f} possession; estate; property [listen] [listen] [listen]

Buchersitzung {f}; Ersitzung {f} von Grundbesitz [jur.] adverse possession (of movables); acquisitive prescription; positive prescription

Ersetzung {f} supersedure; supersession

Geld und Gut (all one's) wealth and possessions

Glanzstück {n}; wertvollstes Stück prized possession

eine gute Grundlage (für Alkoholkonsum) schaffen {v} [cook.] to line your stomach (in preparation of a drinking session)

Habe {f}; Hab und Gut [listen] possessions; belongings {pl} [listen] [listen]

Hetztiraden {pl} kvetsch sessions

Kollektionsanprobe {f} [textil.] fit session

Lichtdusche {f} (Vorgang bei der Lichttherapie) light exposure session (light therapy)

Manöverkritik {f} (Projektmanagement) after-action review; lessons learned session (project management)

Mitbesitz {m} joint possession

Räumungsanspruch {m} [jur.] claim for vacation of premises; claim for possession [Br.]

Räumungsverfahren {n} [jur.] possession proceedings [Br.]; eviction proceedings [Am.]

Räumungsvergleich {m} [jur.] amicable settlement of a possession action based on the agreement that the tenant will vacate the demised premises by a certain date

Ruinenlust {f} obsession with ruins

Schlankheitswahn {m} obsession with slenderness

Selbstbeherrschung {f}; Selbstkontrolle {f} self-control; self-possession; self-restraint; continence [dated]

Sitzungsschicht {f}; Kommunikationssteuerungsschicht {f}; Schicht 5 {f} (im OSI-Schichtenmodell) [comp.] [telco.] session layer; layer 5 (in the OSI reference model)

Sparwut {f} (bei etw.) obsession with economising [Br.]; obsession with economizing [Am.] (on sth.)

Übungsabend {m}; Perfektionsabend {m}; Perfektion {f} [ugs.] (in der Tanzschule) evening practice session (in the dancing school)

Vollbesitz {m} full possession

Wiederinbesitznahme {n} repossession

Zeittrainingssitzung {f} qualifying session

geistig normal; geistig fit [ugs.]; bei klarem Verstand; zurechnungsfähig [jur.]; im Vollbesitz seiner geistigen Fähigkeiten [jur.] {adj} [psych.] sane; of sound mind; in your right mind; in possession of all your faculties; compos mentis [listen]

Schönheitswahn {m} obsession with beauty; beauty madness

Abschlussbesprechung {f}; Einsatznachbesprechung {f}; Nachbesprechung {f} des Einsatzes debriefing session; debriefing

Abschlussbesprechungen {pl}; Einsatznachbesprechungen {pl}; Nachbesprechungen {pl} von Einsätzen debriefing sessions; debriefings

Anmelden {n}; Anmeldung {f} [comp.] [listen] logging-on

Anmeldung einer Terminalsitzung logging-on of a terminal session

Arbeitssitzung {f}; Sitzung {f} [comp.] [listen] working session; session [listen]

Arbeitssitzungen {pl}; Sitzungen {pl} working sessions; sessions

Chatsitzung {f} chat session

die Sitzung beenden to terminate the session; to clear down the session

Aufnahmesession {f}; Studiosession {f} [mus.] recording session; studio session

Aufnahmesessions {pl}; Studiosessions {pl} recording sessions; studio sessions

Autogrammstunde {f} autographing session

Autogrammstunden {pl} autographing sessions

Ballbesitz {m} [sport] [listen] ball possession; possession of the ball; possession [listen]

immer wenn die andere Mannschaft in Ballbesitz war when the other team had possession (of the ball)

Behalten {n}; Halten {n} (von jdm./etw.); Erhalt {m}; Erhaltung {f} (von etw.) [listen] retention of sb./sth. (continued control; use, or possession)

das Halten von Mitarbeitern; das Halten der Mitarbeiter the retention of employees

das Halten von Staatsgebiet [mil.] the retention of territory

die Erhaltung bestehender Wände bei der Renovierung [constr.] the retention of existing walls during the refurbishment

die Bindung von Kunden an das Unternehmen; die Kundenbindung the retention of customers

der Verbleib der Gewinne im Unternehmen [econ.] the retention of profits

der Erhalt der Zähne; der Zahnerhalt; die Zahnerhaltung the retention of teeth

der Farberhalt auf einem Gewebe the colour retention of a tissue

Besäufnis {n}; Saufpartie {f}; Saufparty {f} heavy drinking session; binge drinking session; drinking session

nach einer langen Saufpartie after a long drinking session

Besessenheit {f}; Obsession {f}; Wahn {m} (mit etw.) [soc.] infatuation with sth. / for sth. [pej.]

Besessenheit mit Sex infatuation with sex

Geldbesessenheit {f} infatuation with money

Hollywoodwahn {m} infatuation with Hollywood

die aktuelle Obsession mit politischer Korrektheit the current infatuation with political correctness

Es wurde zur Bessessenheit. It became an infatuation.

Besessenheit {f}; Obsession {f} [psych.] obsession; obsessiveness [listen]

zur Besessenheit werden to become an obsession

etw. bis zur Besessenheit tun to do sth. to the point of obsession

eine Hingabe, die an Besessenheit grenzt a devotion bordering on obsession

Besitz {m} {+Gen.}; Sachherrschaft {f} [jur.] (über etw.) [listen] possession (of sth.) [listen]

Eigenbesitz {m} proprietary possession

im Besitz von etw. sein; etw. besitzen to be in possession of sth.

in den Besitz von etw. gelangen/kommen to come into / to gain possession of sth.

wieder in den Besitz einer Sache gelangen to regain possession of sth.

etw. in seinem Besitz haben to have sth. in one's possession

Besitz erwerben to acquire possession

etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen [jur.] to enter into possession of sth.

etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen to take possession of sth.

jdn. im Besitz stören to interfere with sb.'s possession

jdn. in Besitz von etw. setzen to put sb. in possession of sth.

den Besitz an/von etw. wiedererlangen to recover possession of sth.

wieder in den Besitz eingesetzt werden to be restored to possession

Besitz einer verbotenen Waffe possession of a prohibited weapon

auf Räumung klagen to sue for possession [Br.]

eine Erbschaft antreten to take possession of an estate

Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer. Both pistols are in the possession of the rightful owners.

Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich. At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs.

Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen? How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting?

jdm. seinen Besitz nehmen; jdm. seinen Besitz entziehen; jdn. seines Besitzes berauben; jdn. aus dem Besitz setzen [jur.] {vt} to dispossess sb.; to seize sb.'s possessions

seinen Besitz nehmend; seinen Besitz entziehend; seines Besitzes beraubend; aus dem Besitz setzend dispossessing; seizing possessions

seinen Besitz genommen; seinen Besitz entzogen; seines Besitzes beraubt; aus dem Besitz gesetzt dispossessed; seized possessions

seine Besitztümer / seinen Besitz verloren haben to have been dispossessed

Besitzanspruch {m} [jur.] claim for possession; claim for ownership

Besitzansprüche {pl} claims for possession; claims for ownership

Besitzansprüche anmelden/stellen/geltend machen to bring/make claims for possession; to claim ownership rights

Besitzverhältnis {n} [ling.] possession relation; possession [listen]

Besitzanzeigende Fürwörter drücken ein Besitzverhältnis oder eine Zugehörigkeit aus. Possessive pronouns express possession or belonging.

Besonderheit {f} bei jdm.; Spezialität {f} {+Gen.} sb.'s thing [coll.] (speciality)

Ich glaube, das ist eine Unart bei Technikern. / das machen Techniker gern. I think this is an engineer's thing.

Das ist Frauensache.; Das ist (nur) etwas für Frauen.; Das ist für Frauen typisch. It's a woman thing.; It's a girl thing.

Das ist Männersache.; Das ist eine Spezialität der Männer.; Männer ticken so. It's a man thing.

Körperdatenerfassung ist bei ihm eine Obsession. He has a thing about self-tracking.

Das könnte ein typtischer Unterschied zwischen britischem und amerikanischen Englisch sein. It could be a British/American English thing.

Börsensitzung {f}; Börsesitzung {f} [Ös.] [fin.] trading session (stock exchange)

Börsensitzungen {pl}; Börsesitzungen {pl} trading sessions

(parlamentarische) Dringlichkeitssitzung {f} [pol.] emergency sitting [Br.]; emergency session [Am.]

Dringlichkeitssitzungen {pl} emergency sittings; emergency sessions

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners