DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

106 similar results for RVB
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Similar words:
RGB-Farbmodell, RGB-Kamera, RGB-Signal, Reb-Erziehung, Rob-Roy-System
Similar words:
rib, rib--side, rib-reinforced, rob, rub, rub-mark, rub-marks

Abriebfestigkeit {f}; Scheuerfestigkeit {f} abrasion resistance; wear resistance; rub resistance

Aubbaukante {f} [min.] rib-side

Drehschiene {f} rib

Fangware {f} (Stricken) [textil.] tuck-rib fabric; tuck fabric (knitting)

Längsrillenprofil {n} longitudinally grooved tread; circumferential rib tread pattern

ein Loch mit dem anderen zustopfen {vt} [übtr.] to rob Peter to pay Paul [fig.]

Montagekennlinie {f} rim centering rib

Rebenziehung {f}; Rebziehung {f}; Reb-Erziehung {f} [agr.] vine training; grapevine training [rare]

Reiben {n}; Scheuern {n}; reibende/scheuernde Bewegung {f} [listen] rub [listen]

Rifttalfieber {n} [zool.] [med.] rift valley fever /RVF/

Rippe {f} (Profil) rib (tread)

Rippe {f}; Grat {m} (auf einem Stoff) [textil.] [listen] ridge; rib; wale (on fabric) [listen]

Rippenknorpel {m} [anat.] rib cartilage; costal cartilage

Rippensaum {m} [textil.] rib stich

Rippenspeer {m,n} [cook.] spareribs; cured rib of pork

Rob-Roy-System {n} [print] Rob-Roy system

Rot-Grün-Blau-Kamera {f}; RGB-Kamera {f} (TV) red-green-blue camera; RGB camera

Rot-Grün-Blau-Signal {n}; RGB-Signal {n} (TV) red-green-blue signal; RGB signal

Rot-Grün-Blau-Farbmodell {n}; RGB-Farbmodell {n} [phys.] red-green-blue colour model; RGB colour model

Verhandlungsbasis {f} /VB/ (Preis) or near offer; or nearest offer /o.n.o./

Wettermauer {f} [min.] ventilation rib

etw. abbimsen; etw. mit Bimsstein abschleifen {vt} to rub sth. with pumice stone

auf jdn. abfärben {vi}; sich auf jdn. übertragen {vr} to rub off on sb.

sich die Fersen aufreiben {vr} to rub one's heels sore

sich die Haut aufscheuern {vr} to rub oneself sore

nitscheln; würgeln {vi} (Spinnen) [textil.] to rub (spinning) [listen]

rippenverstärkt {adj} [techn.] rib-reinforced

Die Sache hat einen Haken. There's a rub in it/snag to it.

Kongo {m} (Republik Kongo) /CG/ (Kfz: /RCB/) [geogr.] Congo (Republic of the Congo)

Rubidium {n} /Rb/ [chem.] rubidium

Abreiben {n}; Abreibung {f}; kleine Massage {f} rub [listen]

(kleine) Nackenmassage {f} neck rub

(kleine) Schultermassage {f} shoulder rub

den Kopf nach der Haarwäsche kurz abreiben to give your head a quick rub after the hair wash

mit jdm. (beruflich) in Berührung kommen; in Kontakt kommen; auf Tuchfühlung mit jdm. sein {v} [soc.] to rub shoulders; to rub elbows [Am.] with sb. [fig.]

auf Tuchfühlung mit den Mächtigen dieser Welt sein to rub shoulders with the powers-that-be; to rub elbows with the big names in politics

Als Sozialarbeiterin in einem Elendsviertel kommt sie mit den Armen und Hilfsbedürftigen in Berührung. As a social worker in a slum area, she rubs shoulders with the poor and the helpless.

Bremsbacke {f}; Bremsklotz {m} (Fahrrad) brake pad; pad (bicycle) [listen]

Bremsbacken {pl}; Bremsklötze {pl} brake pads; pads

Die Bremsbacken schleifen an der Radfelge. The brake pads touch against / rub against the wheel rim.

Brustkorb {m}; Brustkasten {m} [ugs.]; Thorax {m}; Brust {f} [anat.] [listen] [listen] rib thoracic cage; rib cage; thorax; pectus; chest [listen]

Gib die Brust heraus und zieh' den Bauch ein.; Brust raus, Bauch rein. Stick you chest out and hold your stomach in.; Chest out and stomach/tummy in.

Gehirnschmalz {n}; Hirnschmalz {n} [ugs.] grey cells; grey matter; smarts [coll.]

jeder, der etwas Gehirnschmalz hat anyone with a couple of grey cells to rub together

Um auf das zu kommen, ist nicht viel Gehirnschmalz/Hirnschmalz nötig. It doesn't take a great number of grey cells / much grey matter / a lot of smarts to figure that one out.

Glück {n} [listen] fortune; luck; hap [archaic] [listen] [listen]

Glück haben to be lucky; to be fortunate [listen]

Glück wünschen to wish good luck [listen]

sein Glück versuchen to try one's luck

sich auf sein Glück verlassen to trust one's luck

sein Glück mit Füßen treten to spurn one's fortune

Viel Glück!; Toi, toi, toi! Good luck!; Best of luck!

Viel Glück bei der Fahrprüfung! Good luck with your driving test!

Viel Glück für die Abschlussprüfung! Best of luck with your finals!; Best of luck on your finals! [Am.]

die nötige Portion Glück haben; das Glück auf seiner Seite haben to enjoy the rub of the green [Br.]

vom Glück nicht gerade verfolgt werden to not have the rub of the green [Br.]

vom Glück verlassen down-on-their-luck

In letzter Zeit ist es für ihn nicht gut gelaufen. He's been down on his luck lately.

Wirklich? Na, dann viel Glück dabei! [iron.] Oh, really? Well, good luck (to you)! / Well, the best of British luck! [Br.] [iron.]

(einschränkende) Grenze {f}; Schranke {f} [übtr.] [listen] border [fig.] [listen]

Grenzen {pl}; Schranken {pl} borders [listen]

kulturelle Grenzen cultural barriers

Ärzte ohne Grenzen Doctors Without Borders

Reporter ohne Grenzen Reporters Without Borders /RWB/

Grenzen überschreiten to transgress borders and limits

steuerliche Schranken in Europa abschaffen to abolish fiscal borders in Europe

Haarsträhne {f}; Strähne {f} strand of hair; strand; rib of hair [Ir.] [listen]

Haarsträhnen {pl}; Strähnen {pl} strands of hair; strands; ribs of hair

ins Gesicht gekämmte Haarsträhne; in die Stirn ragende Haarsträhne comma of hair

Hochrippe {f}; hohe Rippe {f}; Rostbraten {m} [Ös.]; Hohrücken {m} [Schw.] (Fleischteil vom Rind) [cook.] best rib [Br.]; prime rib [Am.] (beef meat part)

gebratene Hochrippe; Rinderfilet von der Hochrippe; Rostbraten [Ös.]; Hohrückenbraten [Schw.] rib-eye steak

Knochenbruch {m}; Bruch {m} (in Zusammensetzungen); Knochenfraktur {f}; Fraktur {f} [med.] [listen] bone fracture; fracture

Knochenbrüche {pl}; Brüche {pl}; Knochenfrakturen {pl}; Frakturen {pl} bone fractures; fractures

einfacher / geschlossener / unkomplizierter Knochenbruch closed / uncomplicated fracture

Eversionsfraktur {f} eversion fracture

falsch verwachsener Knochenbruch imperfectly united fracture

gesplitterter Knochenbruch splintered / comminuted fracture

multiple Knochenbrüche; Fraktur mehrerer Knochen multiple fractures

nichtdurchgebauter Knochenbruch ununited / not consolidated fracture

nichtreponierter Knochenbruch old dislocation

nichtverwachsener Knochenbruch non-united fracture

offener / komplizierter Knochenbruch open / complicated fracture; compound fracture

perforierender Knochenbruch perforating fracture

querer Knochenbruch transverse fracture

spontanter Knochenbruch {m}; Spontanfraktur {f}; pathologischer Knochenbruch {m}; pathologische Fraktur {f} spontaneous fracture; pathologic fracture

unvollständiger Knochenbruch incomplete fracture, infraction

Verdrehungsbruch {m}; Drehungsbruch {m}; Schraubenbruch {m}; Torsionsbruch {m}; Torsionsfraktur {f} torsion fracture

verkeilter Knochenbruch impacted fracture

verschobener Knochenbruch displaced fracture

zusammengewachsener / knöchern durchgebauter Knochenbruch united / consolidated fracture

Abrissfraktur {f}; Avulsionsfraktur {f} avulsion fracture

Mehrfachknochenbruch {m}; Mehrfachfraktur {f} (eines Knochens) multiple fracture (of a bone)

Schädelbasisbruch {m}; Schädelbasisfraktur {f} fracture of the base of the skull; fractured base of the skull; base of skull fracture; basal skull fracture; basilar skull fracture

Schienbeinfraktur {f} tibial fracture; tibia fracture

Serienknochenbruch {m}; Serienfraktur {f} serial fracture

Serienrippenbruch {m} serial rib fracture; series of rib fractures

Fraktur des oberen Sprunggelenks; OSG-Fraktur {f} fracture of the talocrural joint

Unterschenkelbruch {m}; Unterschenkelfraktur {f} lower leg fracture

einen Knochenbruch einrichten / richten / einstellen to set / reduce a bone fracture

einen Knochenbruch verplatten / osteosynthetisch versorgen to plate a fractued bone

(längs verlaufende) Kühlrippe {f} [techn.] cooling rib; cooling fin

Kühlrippen {pl} cooling ribs; cooling fins

Kühlrippe {f} [auto] radiator rib; radiator fin

Kühlrippen {pl} radiator ribs; radiator fins

Lamelle {f}; Kühlerlamelle {f} [auto] rib

Lamellen {pl}; Kühlerlamellen {pl} ribs

Laufschiene {f} (Schusswaffe) [mil.] barrel rib; rib (gun)

Laufschienen {pl} barrel ribs; ribs

abgesetzte Laufschiene raised rib

belüftete Laufschiene; ventilierte Laufschiene ventilated rib

massive Laufschiene solid rib; plain rib

Laufzapfen {m} (Schusswaffe) [mil.] extension of the rib; extension rib (gun)

Laufzapfen {pl} extensions of the rib; extension ribs

Leiche {f}; Leichnam {m} [poet.] [relig.] [listen] dead body; body; corpse; cadaver [med.] [poet.]; stiff [coll.] [listen] [listen] [listen]

Leichen {pl}; Leichname {pl} dead bodies; bodies; corpses; cadavers; stiffs [listen]

Gletscherleiche {f} glacier body; glacier corpse [rare]

eine Leiche im Keller haben [übtr.] to have a skeleton in the cupboard [Br.] / closet [Am.] [fig.]

eine Leiche fleddern to rob a dead body

Du siehst aus wie eine Leiche. You look like death.

Massage {f} [med.] massage [listen]

Massagen {pl} massages

Ganzkörpermassage {f} full-body massage

Gesichtsmassage {f} facial massage

Heilmassage {f} curative massage

Reflexzonenmassage {f} reflex zone massage

Schüttelmassage {f} shaking massage

Schüttelmassage {f} des Thorax rib shaking

Thai-Massage {f} thai massage

Unterleibsmassage {f}; Abdominalmassage {f}; Kolonmassage {f} abdominal massage

Unterwassermassage {f} underwater massage

jdn. massieren to give sb. a massage

Papier {n} [listen] paper [listen]

Papiere {pl} papers

Abzugpapier {n}; Saugpostpapier {n} stencil duplicator paper; stencil paper

alkalifestes Papier alkali-resistant paper

Bastelpapier {n} craft paper

braunes Papier manila paper

Briefmarkenpapier {n} postage stamp paper

Brotwachspapier {n} waxed bread wrapping paper

Buntpapier {n} (in der Masse gefärbt) coloured [Br.]/colored [Am.] paper; tinted paper; fancy paper [listen]

Buntpapier {n} (an der Oberfläche gefärbt) stained paper

Dekorationspapier {n}; Ausstattungspapier {n}; Luxuspapier {n} decorating paper

Dickdruckpapier {n} bulking paper

durchschlagfestes Papier non-bleeding paper

Filigranpapier {n}; Papier mit Wasserzeichen filigree paper; water-marked paper

Gebetbuchpapier {n} prayer-book paper

gestrichenes Papier; Buntpapier {n} coated paper; coated stock

Glanzpapier [übtr.] glazed paper; glossy paper

Glaspapier {n} glass paper

Heißsiegelpapier {n} heat-sealable paper

holzfreies Papier woodfree paper; paper free from lignin

holzhaltiges Papier wood-pulp paper

kariertes Papier squared paper

Kattunpapier {m} chintz paper

Lederpapier {n}; Braunholzpapier {n} brazilwood paper

Löschpapier {n}; Fließpapier {n} blotting paper

Marmorpapier {n}; marmoriertes Papier marble paper

Notenpapier {n} [mus.] music paper; staff paper

rasengebleichtes Papier grass-bleached paper

Saugpapier {n}; Absorptionspapier {n} absorbent paper

schaumgestrichenes Papier; im Luftbläschenverfahren gestrichenes Papier bubble-coated paper

Seidenpapier {n} tissue paper; soft tissue

Thermopapier {n}; wärmeempfindliches Papier thermal paper; heat-sensitive paper

Tonpapier {n} sugar paper

Trennpapier {n} (bei Klebeetiketten) cast-coated paper; cast paper (for stick-on labels)

wellig geschnittenes Papier cockle-cut paper

mit Lösungsmittel bestrichenes Papier solvent-coated paper

mit Vorhang gestrichenes Papier curtain-coated paper

Papier schöpfen to mold paper

etw. zu Papier bringen; schriftlich niederlegen; verschriftlichen [geh.]; zu Blatte tragen [poet.] [hist.] {vt} to set/put sth. down on paper; to put sth. (down) in writing; to commit sth. to paper

Papier zerfasern; mahlen to unravel paper

Papier glattstreichen to job paper

Papier in den Falten brechen to rub paper out in the folds

Papier satinieren; glätten {vt} [listen] to satin; to glaze; to gloss; to calender paper [listen]

Profilrille {f} tread groove; tread rib

Profilrillen {pl} tread grooves; tread ribs

Querrippe {f} [constr.] transversal rib

Querrippen {pl} transversal ribs

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners