A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
543
similar
results for ECO-Codes
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Code
{m}
;
Kode
{m}
;
Schlüssel
{m}
[comp.]
code
Codes
{pl}
;
Kodes
{pl}
;
Schlüssel
{pl}
codes
alphabetischer
Code
alphabetic
code
Kennzeichencode
{m}
identification
code
Rabattcode
{m}
;
Rabattkode
{m}
[econ.]
discount
code
Sicherheitscode
{m}
security
code
einen
Kode
entziffern
to
decipher
a
code
einen
Kode
entschlüsseln/knacken
[ugs.]
to
break/crack
a
code
Verteilungsschlüssel
{m}
;
Aufteilungsschlüssel
{m}
;
Verteilerschlüssel
{m}
[ugs.]
;
Schlüssel
{m}
(
für
etw
.)
[adm.]
allocation
formula
;
distribution
formula
;
key
to
allocation/distribution
;
basis
for
allocation/distribution
;
allocation
basis
;
allocation
code
;
distribution
code
;
share-out
key
(for
sth
.)
Verteilungsschlüssel
{pl}
;
Aufteilungsschlüssel
{pl}
;
Verteilerschlüssel
{pl}
;
Schlüssel
{pl}
allocation
for
mulas;
distribution
formulas
;
keys
to
allocation/distribution
;
bases
for
allocation/distribution
;
allocation
bases
;
allocation
codes
;
distribution
codes
;
share-out
keys
Gedächtnis
{n}
;
Erinnerungsvermögen
{n}
memory
;
mind
;
powers
of
recall
aus
dem
Gedächtnis
from
memory
fotografisches
Gedächtnis
;
photographisches
Gedächtnis
photographic
memory
Muskelgedächtnis
{n}
muscle
memory
visuelles
Gedächtnis
;
bildhaftes
Gedächtnis
;
Bildgedächtnis
{n}
visual
memory
;
image
memory
ein
gutes
Gedächtnis
haben
to
have
a
retentive
memory
;
to
have
a
tenacious
memory
ein
Gedächtnis
wie
ein
Sieb
haben
to
have
a
memory
like
a
sieve
im
Gedächtnis
bewahren
to
keep
in
good
memory
im
Gedächtnis
bleiben
;
sich
(
jdm
.)
eingeprägt
haben
to
remain
/
stay
/
stick
in
your
memory
;
to
remain
/
stay
/
stick
in
your
mind
jds
.
Gedächtnis
nachhelfen
/
auf
die
Sprünge
helfen
to
refresh
/
jog
sb
.'s
memory
sich
etw
.
ins
Gedächtnis
rufen
to
call
sth
.
to
mind
sein
Gedächtnis
verlieren
to
lose
your
memory
noch
frisch
im
Gedächtnis
sein
to
be
still
fresh
in
your
mind
in
sein
Gedächtnis
eingebrannt
sein
/
sich
in
sein
Gedächtnis
eingebrannt
haben
to
be
etched
in
your
memory
wenn
mich
mein
Gedächtnis
nicht
trügt
;
wenn
ich
mich
recht
erinnere
if
my
memory
serves
/
serves
me
correctly
/
serves
me
right
Ich
behalte
meine
ganzen
Geheimzahlen
nicht
.
I'm
unable
to
commit
all
my
pin
codes
to
memory
.
Krankenhaus-Notfall
codes
{pl}
[med.]
Hospital
Emergency
Codes
sofortige
Reanimation
notwendig
(
Herzalarm
)
code
blue
[Am.]
Kennwort
{n}
;
Passwort
{n}
;
Zugangswort
{n}
password
;
passcode
;
keyword
;
access
key
Kennwörter
{pl}
;
Passwörter
{pl}
;
Zugangswörter
{pl}
passwords
;
pass
codes
;
access
keys
;
keywords
Einmalkennwort
{n}
;
Einmalpasswort
{n}
one-time
password
/OTP/
ein
Passwort
eingeben
to
enter
a
password
Ihr
Passwort
enthält
ungültige
Zeichen
.
Your
password
contains
invalid
characters
.
etw
.
entschlüsseln
;
entziffern
;
dechiffrieren
;
dekodieren
;
d
eco
dieren
{vt}
to
decrypt
sth
.;
to
decipher
sth
.;
to
d
eco
de
sth
.;
to
uncode
sth
.;
to
unscramble
sth
.
entschlüsselnd
;
entziffernd
;
dechiffrierend
;
dekodierend
;
d
eco
dierend
decrypting
;
deciphering
;
d
eco
ding
;
uncoding
;
unscrambling
entschlüsselt
;
entziffert
;
dechiffriert
;
dekodiert
;
d
eco
diert
decrypted
;
deciphered
;
d
eco
ded
;
uncoded
;
unscrambled
entschlüsselt
;
entziffert
;
dechiffriert
;
dekodiert
;
d
eco
diert
decrypts
;
deciphers
;
d
eco
des
;
un
codes
;
unscrambles
entschlüsselte
;
entzifferte
;
dechiffrierte
;
dekodierte
;
d
eco
dierte
decrypted
;
deciphered
;
d
eco
ded
;
uncoded
;
unscrambled
Buchstabenkode
{m}
alphabetic
code
Buchstabenkodes
{pl}
alphabetic
codes
fünfstelliger
Buchstabenkode
five-letter
alphabetic
code
Farbschema
{n}
;
Farbkode
{m}
;
Farbcode
{m}
;
Farbkennung
{f}
colour
code
[Br.]
;
color
code
[Am.]
Farbschemata
{pl}
;
Farbkodes
{pl}
;
Farb
codes
{pl}
;
Farbkennungen
{pl}
colour
codes
;
color
codes
nach
Farbschema
,
mit
Farbkennung
colour-coded
[Br.]
;
color-coded
[Am.]
Geheimnummer
{f}
;
Geheimzahl
{f}
secret
number
;
secret
code
Geheimnummern
{pl}
;
Geheimzahlen
{pl}
secret
numbers
;
secret
codes
seine
persönliche
Kennnummer
eingeben
to
tap
in
your
personal
identification
number
Kennbuchstabe
{m}
code
letter
;
identity
code
Kennbuchstaben
{pl}
code
letters
;
identity
codes
Motorkennbuchstabe
{m}
[auto]
engine
identity
code
Prüfcode
{m}
[comp.]
verification
code
Prüf
codes
{pl}
verification
codes
Geben
Sie
bitte
einen
gültigen
Prüfcode
ein
.
Please
enter
a
valid
verification
code
.
Verhaltenskodex
{m}
; (
schriftliche
)
Verhaltensregeln
{pl}
[pol.]
[soc.]
code
of
conduct
;
moral
code
Verhaltenskodizes
{pl}
;
Verhaltensregeln
{pl}
codes
of
conduct
;
moral
codes
betrieblicher
Verhaltenskodex
code
of
business
conduct
Vorwahlnummer
{f}
;
Vorwahl
{f}
;
Telefonvorwahl
{f}
[telco.]
prefix
number
;
telephone
prefix
;
dialling
prefix
;
prefix
;
calling
code
;
dialling
code
;
exchange
code
Vorwahlnummern
{pl}
;
Vorwahlen
{pl}
;
Telefonvorwahlen
{pl}
prefix
numbers
;
telephone
prefixes
;
dialling
prefixes
;
prefixes
;
calling
codes
;
dialling
codes
;
exchange
codes
Ortsvorwahl
{f}
;
Ortsnetzkennzahl
{f}
area
code
,
central
office
code
[Am.]
[hist.]
Warennummer
{f}
;
Warencode
{m}
goods
number
;
lot
number
Warennummern
{pl}
;
Waren
codes
{pl}
goods
numbers
;
lot
numbers
statistische
Warennummer
{f}
;
Zollnummer
{f}
commodity
code
;
customs-tariff-Number
Zahlenkode
{m}
;
Zahlencode
{m}
;
Ziffernkode
{m}
;
Zifferncode
{m}
;
Nummernkode
{m}
;
Nummerncode
{m}
number
code
;
numerical
code
Zahlenkodes
{pl}
;
Zahlen
codes
{pl}
;
Ziffernkodes
{pl}
;
Ziffern
codes
{pl}
;
Nummernkodes
{pl}
;
Nummern
codes
{pl}
number
codes
;
numerical
codes
sechsstelliger
Zahlenkode
six-digit
number
code
Abschreibungsschlüssel
{m}
amortization
code
;
amortisation
code
[Br.]
Abschreibungsschlüssel
{pl}
amortization
codes
;
amortisation
codes
Bankleitzahl
{f}
/BLZ/
[fin.]
bank
code
number
;
bank
identification
code
;
bank
sort
code
[Br.]
;
bank
routing
number
[Am.]
;
ABA
number
[Am.]
;
bank
branch
code
[Austr.]
Bankleitzahlen
{pl}
bank
code
numbers
;
bank
identification
codes
;
bank
sort
codes
;
bank
routing
numbers
;
ABA
numbers
;
bank
branch
codes
Berufsordnung
{f}
(
bei
freien
Berufen
)
professional
code
(in
liberal
professions
)
Berufsordnungen
{pl}
professional
codes
Bewilligungsnummer
{f}
[adm.]
grant
number
;
authorization
code
Bewilligungsnummern
{pl}
grant
numbers
;
authorization
codes
Fehlercode
{m}
[comp.]
error
code
Fehler
codes
{pl}
error
codes
Gesetzbuch
{n}
code
of
law
Gesetzbücher
{pl}
codes
of
law
Getriebekennbuchstabe
{f}
;
Getriebekode
{f}
;
Getrieb
eco
de
{m}
[auto]
gearbox
identification
letter
;
gearbox
identification
code
Getriebekennbuchstaben
{pl}
;
Getriebekodes
{pl}
;
Getrieb
eco
des
{pl}
gearbox
identification
letters
;
gearbox
identification
codes
Gutscheincode
{m}
voucher
code
;
coupon
code
Gutschein
codes
{pl}
voucher
codes
;
coupon
codes
Kennfarbe
{f}
identification
colour/color
;
colour/color
code
Kennfarben
{pl}
identification
colours/colors
;
colour/color
codes
Kombinationsschlüssel
{m}
;
Abgleichcode
{m}
;
Matchcode
{m}
[comp.]
match
code
Kombinationsschlüssel
{pl}
;
Abgleich
codes
{pl}
;
Match
codes
{pl}
match
codes
Mors
eco
de
{m}
;
Morsekode
{m}
Morse
code
Zur
Visualisierung
des
Mors
eco
des
werden
Punkt
für
den
kurzen
Ton
und
Strich
für
langen
Ton
verwendet
.
To
visualise
the
Morse
code
,
dots
are
used
for
the
short
tone
and
dashes
for
the
long
tone
.
Personenkennzahl
{f}
[adm.]
personal
identification
number
;
personal
identity
code
Personenkennzahlen
{pl}
personal
identification
numbers
;
personal
identity
codes
Quelltext
{m}
[comp.]
source
code
Quelltexte
{pl}
source
codes
Schaltkennzeichen
{n}
switching
code
Schaltkennzeichen
{pl}
switching
codes
Steuerkennziffer
{f}
tax
code
Steuerkennziffern
{pl}
tax
codes
Streuwert
{m}
;
Hashwert
{m}
;
Hashcode
{m}
[comp.]
hash
value
;
hash
code
;
hash
digest
;
hash
Streuwerte
{pl}
;
Hashwerte
{pl}
;
Hash
codes
{pl}
hash
values
;
hash
codes
;
hash
digests
;
hashes
Wählzeichen
{n}
;
Auswahlcode
{m}
[telco.]
dial
code
Wählzeichen
{pl}
;
Auswahl
codes
{pl}
dial
codes
Wertpapier-Kennnummer
{f}
[fin.]
security
code
number
;
security
identification
code
;
CUSIP
number
[Am.]
Wertpapier-Kennnummern
{pl}
security
code
numbers
;
security
identification
codes
;
CUSIP
numbers
Zugangskode
{m}
;
Zugangskennung
{f}
;
Zugriffskode
{m}
;
Zugriffscode
{m}
access
code
;
access
identification
Zugangskodes
{pl}
;
Zugangskennungen
{pl}
;
Zugriffskodes
{pl}
;
Zugriffs
codes
{pl}
access
codes
;
access
identifications
eigenveranwortlich
;
auf
Selbstkontrolle
beruhend
{adj}
[pol.]
self-regulatory
;
self-regulating
freiwillige
Selbstverpflichtungen
self-regulatory
codes
Länderkennung
{f}
;
Ländercode
{m}
country
code
Länderkennungen
{pl}
;
Länder
codes
{pl}
country
codes
Verhaltensvorschrift
{f}
;
Verhaltensregeln
{pl}
;
Verfahrensregeln
{pl}
codes
of
practice
;
rules
of
conduct
;
behavioural
rules
erlöschen
{vi}
[jur.]
to
expire
;
to
b
eco
me
extinct
;
to
lapse
;
to
terminate
;
to
be
terminated
erlöschend
expiring
;
b
eco
ming
extinct
;
lapsing
;
terminating
;
being
terminated
erlöscht
expired
;
b
eco
me
extinct
;
lapsed
;
terminated
;
been
terminated
erlischt
expires
;
b
eco
mes
extinct
;
lapses
;
terminates
;
is
terminated
erlosch
expired
;
became
extinct
;
lapsed
terminated
;
was
terminated
nicht
erloschen
unextinguished
eine
Garantie
erlischt
a
guarantee
expires/is
extinguished
eine
Hypothek
erlischt
a
mortgage
is
extinguished
eine
Vollmacht
erlischt
an
authorisation
expires/terminates
die
Mitgliedschaft
erlischt
membership
expires/terminates
Die
vorliegende
Vereinbarung
erlischt
,
wenn
...
This
agreement
shall
expire/lapse
if
...
Das
Patent
erlischt
,
wenn
...
The
patent
shall
lapse
if
...
Das
Schuldverhältnis
erlischt
,
wenn
...
The
obligation
shall
terminate/expire
if
...
Ihr
Anspruch
erlischt
nicht
.
Your
claim
does
not
expire
. /
You
do
not
forfeit
your
claim
.
Der
Anspruch
erlischt
durch
Verjährung
.
The
claim
is
extinguished
by
prescription
.
Die
Versicherung
ist
erloschen
.
The
insurance
has
expired
.
Die
Mitgliedschaft
des
Staates
erlischt
.
The
country
ceases
to
be
a
member
.
etw
.
werden
{vi}
(
einen
Zustand/Status
erreichen
)
to
b
eco
me
sth
. {
became
;
b
eco
me
} (to
reach
a
state/status
)
werdend
b
eco
ming
geworden
b
eco
me
ich
werde
I
b
eco
me
du
wirst
you
b
eco
me
er/sie
wird
he/she
b
eco
mes
ich/er/sie
wurde
;
ich/er/sie
ward
I/he/she
became
er/sie
ist/war
geworden
he/she
has/had
b
eco
me
ich/er/sie
würde
I/he/she
would
b
eco
me
(
immer
)
besser
werden
to
b
eco
me
better
(and
better
)
Schauspielerin
werden
to
b
eco
me
an
actress
Arzt
werden
wollen
to
want
to
b
eco
me
a
doctor
2018
stellte
sie
einen
Weltrekord
auf
und
im
Jahr
darauf
wurde
sie
Weltmeisterin
.
In
2018
she
set
a
world
r
eco
rd
and
the
following
year
she
became
world
champion
.
sich
(
in
etw
.)
verfangen
;
sich
verstricken
;
sich
verheddern
;
sich
verhaken
{vr}
to
b
eco
me/get
tangled
up/entangled/
snarled
up/ensnared
(in
sth
.)
sich
verfangend
;
sich
verstrickend
;
sich
verheddernd
;
sich
verhakend
b
eco
ming/getting
tangled
up/entangled/
snarled
up/ensnared
sich
verfangen
;
sich
verstrickt
;
sich
verheddert
;
sich
verhakt
b
eco
me/got
tangled
up/entangled/
snarled
up/ensnared
sich
ineinander
verstricken
(
auch
[übtr.]
);
verheddern
to
b
eco
me/get
(all)
entangled
together
;
to
b
eco
me/get
(all)
tangled
together
;
to
b
eco
me/get
(all)
snarled
together
Das
Tier
verfing
sich
im
Netz
.
The
animal
got
entangled/ensnared
in
the
net
.
Der
Drachen
verhedderte/verhakte
sich
im
Baum
.
The
kite
got
entangled
in
the
tree
.
Sie
verfing
sich
in
ihrem
eigenen
Lügengespinst
.
She
was
entangled/ensnared
in
/by
her
own
web
of
lies
.
Der
Held
verstrickt
sich
im
Netz
der
Bürokratie
.
The
hero
b
eco
mes
entangled/ensnared
in
red
tape
.
sich
verloben
{vr}
to
b
eco
me
engaged
;
to
get
engaged
ich
verlobe
mich
I
b
eco
me
engaged
wir
verloben
uns
we
b
eco
me
engaged
er/sie
verlobt
sich
he/she
b
eco
mes
engaged
ich
verlobte
mich
I
became
engaged
er/sie
verlobte
sich
he/she
became
engaged
wir
verlobten
uns
we
became
engaged
sich
verloben
to
get
pinned
[Am.]
[coll.]
verwaisen
;
zur
Waise/zu
Waisen
werden
;
elternlos
werden
{vi}
[soc.]
to
be
orphaned
;
to
b
eco
me
an
orphan
;
to
be
left
orphan
verwaisend
;
zur
Waise/zu
Waisen
werdend
;
elternlos
werdend
being
orphaned
;
b
eco
ming
an
orphan
;
being
left
orphan
verwaist
;
zur
Waise/zu
Waisen
geworden
;
elternlos
geworden
been
orphaned
;
b
eco
me
an
orphan
;
been
left
orphan
verwaist
b
eco
mes
an
orphan
verwaiste
became
an
orphan
verwaiste
Welpen
orphaned
puppies
Sie
wurde
als
kleines
Mädchen
im
Krieg
zur
Waise
.
She
was
orphaned
as
a
young
girl
in
the
war
.
Hunderte
Kinder
wurden
durch
die
Katastrophe
zu
Waisen
.
Hundreds
of
children
were
orphaned/left
orphans
by
the
disaster
.
Kodierprogramm
{n}
;
Kodierer
{m}
;
Codec
{m}
(
für
Multimediadateien
)
[comp.]
coder-d
eco
der
;
codec
(for
multimedia
files
)
Kodierprogramme
{pl}
;
Kodierer
{pl}
;
Codecs
{pl}
coder-d
eco
ders
;
codecs
Einkanalkodierer
{m}
;
Einkanal-Codec
{m}
single-channel
codec
Grafikkodierer
{m}
;
Grafik-Codec
{m}
graphic
codec
Referenz-Codec
{m}
reference
codec
Videokodierer
{m}
;
Video-Codec
{m}
video
codec
abheben
;
starten
{vi}
(
Flächenflugzeug
)
[aviat.]
to
take
off
;
to
take
to
the
air
;
to
leave
the
ground
;
to
b
eco
me
airborne
(of a
fixed-wing
aircraft
)
abhebend
;
startend
taking
of
f;
taking
to
the
air
;
leaving
the
ground
;
b
eco
ming
airborne
abgehoben
;
gestartet
taken
off
;
taken
to
the
air
;
left
the
ground
;
b
eco
me
airborne
hebt
ab
;
startet
takes
off
;
takes
to
the
air
;
leaves
the
ground
;
b
eco
mes
airborne
hob
ab
;
startete
took
off
;
took
to
the
air
;
left
the
ground
;
became
airborne
Das
Flugzeug
hebt
ab
.
The
airplane
b
eco
mes
airborne
.
(
zu
etw
.)
avancieren
{vi}
[geh.]
to
advance
;
to
be
promoted
;
to
rise
;
to
b
eco
me
(to
sth
.)
avancierend
advancing
;
being
promoted
;
rising
;
b
eco
ming
avanciert
advanced
;
been
promoted
;
risen
;
b
eco
me
avanciert
advances
;
is
promoted
;
rises
;
b
eco
mes
avancierte
advanced
;
was
promoted
;
rose
;
became
zum
Medien-Star
avancieren
to
b
eco
me
a
media
star
ermüden
{vi}
to
tire
;
to
b
eco
me
tired
ermüdend
tiring
;
tireing
;
b
eco
ming
tired
ermüdet
tired
;
b
eco
me
tired
ermüdet
tires
;
b
eco
mes
tired
ermüdete
tired
;
became
tired
er/sie
ist/war
ermüdet
he/she
has/had
b
eco
me
tired
aussterben
{vi}
to
die
out
;
to
suffer
extinction
;
to
b
eco
me
extinct
aussterbend
dying
out
;
suffering
extinction
;
b
eco
ming
extinct
ausgestorben
died
out
;
suffered
extinction
;
b
eco
me
extinct
stirbt
aus
dies
out
;
suffers
extinction
;
b
eco
mes
extinct
starb
aus
died
out
;
suffered
extinction
;
became
extinct
veralten
{vi}
to
b
eco
me
obsolete
veraltend
b
eco
ming
obsolete
veraltet
b
eco
me
obsolete
veraltet
b
eco
mes
obsolete
veraltete
became
obsolete
verarmen
{vi}
to
b
eco
me
impoverished
verarmend
b
eco
ming
impoverished
verarmt
b
eco
me
impoverished
verarmt
b
eco
mes
impoverished
verarmte
became
impoverished
verbauern
{vi}
to
b
eco
me
countrified
verbauernd
b
eco
ming
countrified
verbauert
b
eco
me
countrified
verbauert
b
eco
mes
countrified
verbauerte
became
countrified
More results
Search further for "ECO-Codes":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners