A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
134
similar
results for verwaltungstechnischen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
a.
die
im
GPF
enthaltenen
grundlegenden
verwaltungstechnischen
und
rechtlichen
Daten
der
Einrichtung
auf
ihre
Richtigkeit
zu
überprüfen
und
bei
Fehlern
die
entsprechenden
Änderungen
über
das
Teilnehmerportal
zu
beantragen
; [EU]
Verify
that
the
basic
administrative
and
legal
data
provided
in
the
GPF
for
his/her
organisation
are
correct
;
and
,
if
not
,
ask
for
their
modification
via
the
Participant
Portal
.
Alle
Anträge
auf
Fördermittel
und
Zahlungsanträge
werden
einer
Verwaltungskontrolle
unterzogen
,
die
sich
auf
alle
Elemente
bezieht
,
deren
Überprüfung
mit
verwaltungstechnischen
Mitteln
möglich
und
angemessen
ist
. [EU]
Administrative
checks
shall
be
undertaken
on
all
applications
for
support
and
payment
claims
,
and
shall
cover
all
elements
that
it
is
possible
and
appropriate
to
control
by
administrative
means
.
Allerdings
wären
auch
bei
einer
entsprechenden
Änderung
dieser
Grundregel
für
die
Bestimmung
des
Ortes
der
Dienstleistung
sowohl
aus
verwaltungstechnischen
als
auch
aus
politischen
Gründen
noch
gewisse
Ausnahmen
davon
erforderlich
. [EU]
If
the
general
rule
for
the
place
of
supply
of
services
were
to
be
altered
in
this
way
,
certain
exceptions
to
this
general
rule
would
still
be
necessary
for
both
administrative
and
policy
reasons
.
Alle
von
einem
Begünstigten
oder
Dritten
vorzulegenden
Anträge
auf
Fördermittel
,
Zahlungsanträge
und
sonstigen
Erklärungen
werden
einer
Verwaltungskontrolle
unterzogen
,
die
sich
auf
alle
Elemente
bezieht
,
deren
Überprüfung
mit
verwaltungstechnischen
Mitteln
möglich
und
angemessen
ist
. [EU]
Administrative
checks
shall
be
carried
out
on
all
applications
for
support
,
payment
claims
or
other
declarations
required
to
be
submitted
by
a
beneficiary
or
a
third
party
,
and
shall
cover
all
elements
that
it
is
possible
and
appropriate
to
control
by
administrative
means
.
Alle
von
einem
Begünstigten
oder
Dritten
vorzulegenden
Anträge
auf
Fördermittel
,
Zahlungsanträge
und
sonstigen
Erklärungen
werden
einer
Verwaltungskontrolle
unterzogen
,
die
sich
auf
alle
Elemente
bezieht
,
deren
Überprüfung
mit
verwaltungstechnischen
Mitteln
möglich
und
angemessen
ist
. [EU]
Administrative
checks
shall
be
undertaken
on
all
applications
for
support
,
payment
claims
and
other
declarations
required
to
be
submitted
by
a
beneficiary
or
a
third
party
,
and
shall
cover
all
elements
that
it
is
possible
and
appropriate
to
control
by
administrative
means
.
Änderungen
der
verwaltungstechnischen
und
wissenschaftlichen
Aspekte
können
sich
,
abhängig
von
dem
in
Abschnitt
4.1
genannten
Verhandlungsmandat
,
insbesondere
auf
eine
Überarbeitung
der
vorgeschlagenen
Arbeiten
erstrecken
. [EU]
Changes
to
the
managerial
and
scientific
aspects
would
cover
,
in
particular
,
revisions
to
the
proposed
work
as
established
in
the
negotiation
mandate
described
in
section
4.1.
Angesichts
der
engen
technischen
,
funktionalen
und
verwaltungstechnischen
Verbindung
zwischen
den
beiden
an
ein-
und
demselben
Standort
errichteten
Werken
stellen
die
Investitionen
in
das
OSB-
und
das
Spanplattenwerk
ein
einziges
Investitionsprojekt
, d. h.
eine
Investition
zur
Errichtung
eines
Betriebs
,
dar
. [EU]
In
light
of
the
strong
technical
,
functional
and
administrative
links
that
exist
between
the
two
plants
set
up
on
the
same
site
,
the
Commission
considers
that
the
investments
in
the
OSB
and
particle
board
plant
form
a
single
investment
project
, i.e.
an
initial
investment
in
the
creation
of
a
new
establishment
.
Aufzeichnungen
über
die
von
dem
Mitgliedstaat
in
Bezug
auf
den
Antrag
getroffenen
verwaltungstechnischen
Entscheidungen
und
die
Dokumentation
gemäß
Artikel
33
Absatz
3
und
Artikel
34
sowie
eine
Zusammenfassung
dieser
Dokumentation
[EU]
A
record
of
the
administrative
decisions
taken
by
the
Member
State
concerning
the
application
and
of
the
documentation
provided
for
in
Article
33
(3)
and
Article
34
together
with
a
summary
of
the
latter
Aus
Gründen
der
Klarheit
und
Rechtssicherheit
und
zur
Verringerung
des
verwaltungstechnischen
Arbeitsaufwandes
sind
daher
nur
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2074/2005
aufgenommenen
Bescheinigungen
zu
verwenden
. [EU]
It
is
therefore
necessary
for
clarity
and
legal
certainty
reasons
and
to
reduce
the
administrative
burden
to
refer
only
to
the
certificates
introduced
by
Regulation
(EC)
No
2074/2005
.
Aus
Gründen
der
verwaltungstechnischen
Durchführbarkeit
sollte
als
Wechselkurs
für
die
Mittelzuweisungen
gemäß
Artikel
14
derselben
Verordnung
der
letzte
Wechselkurs
anwendbar
sein
,
der
von
der
Europäischen
Zentralbank
(
EZB
)
vor
dem
1.
Juli
festgesetzt
worden
ist
,
der
dem
Beginn
des
Haushaltsjahres
,
für
das
die
Mittelzuweisung
erfolgt
,
vorausgeht
. [EU]
For
reasons
of
administrative
practicability
,
the
exchange
rate
applicable
for
the
financial
allocation
provided
for
in
Article
14
of
that
Regulation
should
be
the
one
most
recently
fixed
by
the
European
Central
Bank
prior
to
1
July
preceding
the
financial
year
for
which
the
financial
allocations
are
fixed
.
Aus
Gründen
der
verwaltungstechnischen
Durchführbarkeit
sollte
der
maßgebliche
Tatbestand
für
den
Wechselkurs
bei
dieser
Prämie
auf
den
Beginn
des
Weinwirtschaftsjahres
fallen
. [EU]
For
reasons
of
administrative
practicability
,
the
operative
event
for
the
exchange
rate
for
the
amount
of
that
premium
should
fall
at
the
beginning
of
the
wine
year
.
Aus
Gründen
der
verwaltungstechnischen
Durchführbarkeit
sollte
für
den
in
diesen
Fällen
anwendbaren
Wechselkurs
ein
monatlicher
maßgeblicher
Tatbestand
festgelegt
werden
. [EU]
For
reasons
of
administrative
practicability
,
the
operative
event
for
the
exchange
rate
applicable
in
those
cases
should
be
monthly
.
Aus
verwaltungstechnischen
Gründen
,
die
insbesondere
mit
der
Erweiterung
der
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
814/2000
vorgesehenen
Regelung
auf
die
neuen
Mitgliedstaaten
in
Zusammenhang
stehen
,
sollte
dieses
Datum
um
drei
Monate
verschoben
werden
. [EU]
In
the
interests
of
sound
administration
,
connected
,
in
particular
,
with
the
extension
of
the
scheme
provided
for
in
Regulation
(EC)
No
814/2000
to
citizens
of
the
new
Member
States
,
that
date
should
be
put
back
by
three
months
.
Aus
verwaltungstechnischen
Gründen
ist
dafür
zu
sorgen
,
dass
Anträge
auf
Verringerung
des
Betrags
der
Erstattungsbescheinigung
und
Freigabe
der
Sicherheit
innerhalb
einer
kurzen
Frist
gestellt
werden
müssen
und
dass
die
Höhe
der
genehmigten
Verringerungen
der
Kommission
rechtzeitig
gemeldet
wird
,
so
dass
sie
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1520/2000
bei
der
Festsetzung
des
Betrags
berücksichtigt
werden
kann
,
für
den
Erstattungsbescheinigungen
ausgestellt
werden
,
die
ab
1.
April
2005
verwendbar
sind
. [EU]
For
administrative
reasons
it
is
appropriate
to
provide
that
requests
for
reduction
of
the
amount
of
the
refund
certificate
and
release
of
the
security
are
to
be
made
within
a
short
period
and
that
the
amounts
for
which
reductions
have
been
accepted
are
to
be
notified
to
the
Commission
in
time
for
their
inclusion
in
the
determination
of
the
amount
for
which
refund
certificates
for
use
from
1
April
2005
shall
be
issued
,
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1520/2000
.
Aus
verwaltungstechnischen
Gründen
ist
dafür
zu
sorgen
,
dass
Anträge
auf
Verringerung
des
Betrags
der
Erstattungsbescheinigung
und
Freigabe
der
Sicherheit
innerhalb
einer
kurzen
Frist
gestellt
werden
müssen
und
dass
die
Höhe
der
genehmigten
Verringerungen
der
Kommission
rechtzeitig
gemeldet
wird
,
so
dass
sie
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1520/2000
bei
der
Festsetzung
des
Betrags
berücksichtigt
werden
kann
,
für
den
Erstattungsbescheinigungen
ausgestellt
werden
,
die
ab
1.
Dezember
2004
verwendbar
sind
. [EU]
For
administrative
reasons
it
is
appropriate
to
provide
that
requests
for
reduction
of
the
amount
of
the
refund
certificate
and
release
of
the
security
are
to
be
made
within
a
short
period
and
that
the
amounts
for
which
reductions
have
been
accepted
are
to
be
notified
to
the
Commission
in
time
for
their
inclusion
in
the
determination
of
the
amount
for
which
refund
certificates
for
use
from
1
December
2004
shall
be
issued
,
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1520/2000
.
Aus
verwaltungstechnischen
Gründen
ist
dieser
besondere
Zeitraum
auf
die
ersten
15
Tage
des
Monats
Januar
2007
auszudehnen
. [EU]
For
administrative
reasons
this
period
should
be
extended
to
the
first
15
days
of
January
2007
.
Aus
verwaltungstechnischen
Gründen
ist
es
angebracht
,
die
Gültigkeit
der
mit
dieser
Verordnung
erlassenen
Sondermaßnahmen
auf
Anträge
zu
begrenzen
,
die
in
dem
am
15
.
Oktober
2007
endenden
Haushaltsjahr
gestellt
werden
. [EU]
For
administrative
reasons
it
is
appropriate
that
the
special
measures
adopted
under
this
regulation
apply
only
in
respect
of
qualifying
applications
submitted
in
the
budget
year
ending
15
October
2007
.
Aus
verwaltungstechnischen
Gründen
ist
für
die
Mitgliedstaaten
,
die
einzelstaatliche
Referenzmengen
übertragen
,
ein
anderer
Zeitpunkt
vorzusehen
. [EU]
For
administrative
reasons
a
different
date
should
be
fixed
for
the
Member
States
transferring
national
reference
quantities
.
Aus
verwaltungstechnischen
Gründen
muss
dem
genannten
Zollkontingent
eine
neue
laufende
Nummer
zugeteilt
werden
. [EU]
For
administrative
reasons
a
new
serial
number
must
be
introduced
for
the
quota
in
question
.
Aus
verwaltungstechnischen
Gründen
müssen
förderfähige
Konferenzen
in
den
letzten
beiden
Monaten
des
Jahres
2009
oder
im
Jahr
2010
stattfinden
. [EU]
For
administrative
reasons
conferences
eligible
for
co-funding
must
be
held
in
the
last
two
months
of
2009
or
in
2010
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verwaltungstechnischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners