DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 similar results for to a great extent
Search single words: to · a · great · extent
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Als weiteren Punkt haben die norwegischen Behörden die Ansicht geäußert, dass die Behörde berücksichtigen sollte, dass die von Hurtigruten angebotenen Seeverkehrsdienste weitgehend in Fördergebieten erbracht werden. [EU] As an additional point, the Norwegian authorities have put forward their view that the Authority should take into consideration that the maritime services provided by Hurtigruten is to a great extent in assisted areas.

Dagegen werden die Aktivitäten, die Bryne FK für 600 junge Fußballspieler im Verein anbietet, hauptsächlich gemeinnützig und in großen Teilen auf der Grundlage freiwilliger Tätigkeiten durch Eltern und andere organisiert. [EU] On the other hand, the activities offered by Bryne FK to 600 young football players in the club are mainly run on a non-profit basis and to a great extent on the basis of voluntary work by parents and others [53].

Da sich die Produktion gefrorener Erdbeeren im Wesentlichen auf Polen konzentriert, und zwar nicht nur hinsichtlich der Menge, sondern auch hinsichtlich der Zahl der Hersteller, hätten selbst geografische Erwägungen in diesem Fall die Bildung einer Stichprobe mit ausschließlich polnischen Herstellern nicht verhindert. [EU] Furthermore, since the production of frozen strawberries is to a great extent concentrated in Poland, not only in terms of volume but also in terms of number of producers, a consideration of the geographical location would in this case not prevent the selection of a sample consisting of only Polish producers.

Da weder Händler noch Großhändler kooperierten, wurde der Schluss gezogen, dass ein Außerkrafttreten bzw. eine Fortsetzung der Maßnahmen keine wesentlichen Auswirkungen auf diese Parteien hat. [EU] Given the lack of cooperation of any trader and wholesaler, it was concluded that the absence or continuation of measures does not affect these parties to a great extent.

Da weder Händler noch Großhändler mitarbeiteten, wurde der Schluss gezogen, dass ein Außerkrafttreten bzw. eine Fortsetzung der Maßnahmen keine wesentlichen Auswirkungen auf diese Parteien hat. [EU] Given the lack of cooperation of any trader and wholesaler, it was concluded that the absence or continuation of measures does not affect these parties to a great extent.

Den Gutachtern zufolge hieß es im Rechnungsprüfungsbericht für Olympic Airways für 2003, dass die Bücher und Aufzeichnungen des Unternehmens kaum den Steuervorschriften entsprachen. [EU] The experts noted that the Olympic Airways audit report for 2003 stated that the company's books and records had to a great extent failed to comply with the provisions of tax legislation.

Den schwedischen Behörden zufolge könnte der geringere pH-Wert in schwedischen Böden zu einer stärkeren Adsorbierung von Cadmium in Getreide führen, was seinerseits zu einer höheren Exposition der Bevölkerung führen kann, da eine Exposition weitgehend von der Cadmiumaufnahme durch Lebensmittel - vor allem pflanzlichen Ursprungs - abhängt. [EU] According to the Swedish authorities, the lower pH level in Swedish soils may lead to higher uptake of cadmium in crops, which in turn can lead to higher exposure of the population, as exposure depends to a great extent on the intake of cadmium through food, above all food of plant origin.

Die bei der rechnerischen Ermittlung seines Normalwerts zugrunde gelegten VVG-Kosten und Gewinne stammten weitgehend von einem Unternehmen, dessen Struktur anders und angeblich mit der eines Kaufhauses vergleichbar sei. [EU] It added that the SG & A and profit used for constructing normal value is taken to a great extent from a company with a different structure, arguably comparable with a department store.

Die Darlehenskategorie für Sozialmietwohnungen blieb durch das Wohnraumgesetz weitgehend unverändert bestehen; die entsprechenden Darlehen wurden fortan vom HFF gewährt, und zwar zunächst zu den gleichen Zinssätzen wie zuvor, vgl. den provisorischen Artikel IX des Gesetzes. [EU] The loan category, social rental apartments, was to a great extent unchanged by the Housing Act and HFF was to grant these loans, initially at the same rate as previously applied (cf. Provisional Article IX of the Act).

Die durchschnittlichen Preise der Ausfuhren aus Norwegen nach Russland schwankten im Zeitraum 2006-2007 zwischen 34,70 NOK/kg und 24,22 NOK/kg, was sich zum großen Teil durch die Verlagerung von gefrorenen Lachsforellen auf Frischware erklären lässt, die billiger war - eine gewisse Rolle spielte in dieser Hinsicht aber auch der internationale Wettbewerb. [EU] Average export prices from Norway to Russia have fluctuated between 2006 and 2007 from NOK 34,70 per kg to NOK 24,22 per kg, which is explained to a great extent by the switch from frozen trout to fresh trout, which was less expensive, but also by the international competition.

Die Gefahr von Ausgleichsgeschäften mit anderen Waren wird dadurch weitgehend abgewendet. [EU] Therefore, the risk of cross-compensation with other products is to a great extent eliminated.

Die lange Laufzeit der PPA trägt, wie dies aus dem Vorstehenden hervorgeht, in hohem Maße zum Bestehen des Vorteils bei. [EU] As shown above, the long duration of the PPAs contributes to a great extent to the existence of an advantage.

Die Schale (18) und die Abdeckung (19), die sich unter der Grundplatte (24) befinden, haben weitgehend die gleichen elastischen Eigenschaften wie der menschliche Schädel. [EU] The basin (18) and cover (19) situated under the base plate (24) share, to a great extent, the elastic properties of the human skull.

Diese "Grundlagengesetze" werden durch eine umfangreiche Rechtsprechungssammlung ergänzt, da sich die israelische Rechtsordnung weitgehend an den Grundsätzen des Common Law orientiert. [EU] Those 'Basic Laws' are complemented by a large body of case law, as the Israeli legal system adheres to a great extent to common law principles.

Die Tatsachen, die Frabo in seinem Antrag auf Anwendung der Kronzeugenregelung darlegte, wurden von Advanced Fluid Connections weitgehend bestätigt. [EU] To a great extent Advanced Fluid Connections corroborated the facts presented by Frabo in its leniency submission.

Die Tatsachen, die IMI in seinem Antrag auf Anwendung der Kronzeugenregelung darlegte, wurden von Delta weitgehend bestätigt. [EU] To a great extent, Delta corroborated the facts presented by IMI in its leniency submissions.

Die Tatsachen, die IMI und Delta in ihren jeweiligen Anträgen auf Anwendung der Kronzeugenregelung dargelegt hatten, wurden von Frabo weitgehend bestätigt. [EU] To a great extent Frabo corroborated the facts presented by IMI and Delta in their leniency submissions.

Folglich sollte bei der Konzipierung des Mehrjahresplans auch dem Umstand Rechnung getragen werden, dass die hohe Sterblichkeitsrate bei Scholle weitgehend auf die umfangreichen Rückwürfe bei der Seezungenfischerei mit Baumkurren in der südlichen Nordsee zurückzuführen ist, die Netze mit einer Maschenöffnung von 80 mm einsetzen. [EU] Consequently, in drawing up the multiannual plan, account should also be taken of the fact that the high fishing mortality rate for plaice is due to a great extent to the large discards from beam-trawl sole fishing with 80mm nets in the southern North Sea.

Hierzu ist anzumerken, dass ein Großteil der Waren auf dem Markt für Ringbuchmechaniken stark standardisiert ist und dass sie hauptsächlich über den Preis konkurrieren. [EU] It should be noted that the bulk of the products on the RBM market is highly standardised and competition takes place to a great extent in terms of prices.

Müssten bei zukünftigen Privatisierungen derart hohe Kosten pro Beamten getragen werden, so hätte dies verheerende Folgen für die Privatisierungsvorhaben des Staates. Zudem würden die entsprechenden Ausgaben einen Großteil des finanziellen Nutzens der Privatisierung aufzehren. [EU] Such expenditure per civil servant for future privatisations would be devastating for the State's privatisation plans and the expenditure on this would, to a great extent, undermine the financial benefits of privatisation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners