DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
take part
Search for:
Mini search box
 

728 similar results for take part
Search single words: take · part
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Es war von Anfang an / von vornherein klar, dass er nicht dabei sein würde. It was clear from the start / beginning / outset / get-go that he wouldn't take part.

Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO. Our troops take part in the UN peacekeeping mission.

Sie forderte ihre Gegenkandidaten zu einer Fernsehdiskussion heraus. She issued a challenge to her rival candidates to take part in a television debate.

Seine Freunde bestürmten ihn, an dem Wettbewerb teilzunehmen. His friends importuned him to take part in the competition.

Er ersuchte, dabei sein zu dürfen. He begged that he be allowed to take part. / that he should be allowed to take part. [Br.]

Als erste deutsche Universitätsbibliothek nimmt die SUB am weltweiten Auskunftsverbund QuestionPoint teil. [G] The SUB is the first university library in Germany to take part in QuestionPoint, a global enquiry network.

Auch am ökumenischen Kirchentag in Berlin wollen sich die Orthodoxen beteiligen - und den Besuchern eine Chance geben, sich aus erster Hand über ihre Kirchen zu informieren. [G] The Orthodox community also wants to take part in the Ecumenical Convention in Berlin - and give visitors an opportunity to learn about their churches at first hand.

Außerdem möchte ich andere Menschen daran teilhaben lassen." So lässt Ingvild Goetz in eigenen Ausstellungen unterschiedliche Positionen aufeinanderprallen, erprobt neue Zuordnungen und stellt ihre subjektive Auswahl in den eigenen Versuchs- und Vorführräumen zur Diskussion. [G] Besides, I would like to enable other people to take part in the collection." Thus in her own exhibitions, Goetz lets different artistic directions impact on each other, tries new groupings, and gives her subjective selection over to discussion in her own experiment and presentation rooms.

Auf diese Weise wird den Bewohnern die Notwendigkeit verdeutlicht, an Stadtplanungsprozessen zu partizipieren, auch wenn in vielen Fällen letztlich die Stimme des Kapitals die Oberhand gewinnt. [G] In this way residents are also made aware of how important it is to take part in urban planning processes, even in cases when it is more or less clear that the voice of capital is going to win the day.

Bei Gosch glücken diese konzentrierten Selbstbelehrungen, die er mit Stücken von Anton Tschechow, Edward Albee oder Roland Schimmelpfennig durchführt, offenbar vor allem dann, wenn am Experiment Schauspieler teilnehmen, die ganz unterschiedliche biografische, soziale und weltanschauliche Hintergründe aufweisen. [G] This concentrated self-instruction, which Gosch carries out with plays by Anton Chekov, Edward Albee or Roland Schimmelpfennig, obviously succeeds best when actors take part in the experiment who have quite different biographical, social and general intellectual backgrounds.

Über 1.200 private und öffentliche Institutionen, kulturelle und kirchliche Einrichtungen, soziale Projekte, Unternehmen und wissenschaftliche Forschungszentren bewarben sich bei der Initiative mit ihren Projekten und Innovationen. [G] More than 1,200 private and public institutions, cultural and church groups, charitable projects, businesses and scientific research institutes applied to take part in the initiative with their projects and innovations.

Damit wird deutlich, dass die EU-Bürger nicht nur als Arbeitskräfte von der Globalisierung der Dienstleistungsmärkte betroffen sind, sondern auch die sozialen Sicherungssysteme, an denen sie freiwillig oder durch ein (nationales) Gesetz als Beitragszahler und Leistungsempfänger beteiligt sind. [G] This highlights the fact that EU citizens are not just affected by the globalisation of services markets as workers, but also as contribution payers and benefit recipients of social security systems which they take part in either on a voluntary basis or through (national) legislation.

Das Weltfest von über 200 Nationen zur gleichen Zeit am gleichen Ort mit 30 verschiedenen Sportarten. [G] The fact that 200 nations take part in a global event, all at the same time and in the same place, competing in 30 different disciplines.

Der gängige Weg für die Akquise neuer Aufträge sind die Beteiligung an internationalen Wettbewerben, der Besuch von Messen und Kongressen sowie die Teilnahme an Delegationsreisen in fremde Länder, die von Handelskammern und Ministerien organisiert oder unterstützt werden. [G] Popular ways to secure new contracts are to take part in international competitions, attend exhibitions and congresses, as well as being involved in delegation trips to foreign countries organised or backed by chambers of trade and ministries.

Der Wettbewerb dient als Ausgangspunkt für die Weiterförderung der hoch talentiertern jungen Musiker im nationalen und internationalen Rahmen: Die Preisträger geben anschließend ein umfangreiches Konzertprogramm im In-und Ausland und werden zu internationalen Wettbewerben entsandt. [G] The competition serves as a starting point for the ongoing promotion of the highly talented young musicians in the national and international context: the prize-winners go on to give a wide-ranging programme of concerts in Germany and abroad and are sent out to take part in international competitions.

Die Einladung zur Teilnahme an diesem nach wie vor weltweit wichtigsten Ausstellungsereignis im Bereich der Gegenwartskunst verdeutlicht das Ansehen Ottingers ebenso wie ihre Sonderstellung zwischen Film und bildender Kunst. [G] That she was invited to take part in what remains the world's premier exhibition event in the field of contemporary art attests to Ottinger's repute as well as her intermediary position between cinema and the fine arts.

Die Häftlinge leben in Heimen und nehmen an ambulanten Maßnahmen wie zum Beispiel einem Coolness-Training teil, in dem der Umgang mit Aggression gelernt wird. [G] They live instead in reformatories and take part in mobile programmes, such as "coolness training" on how to cope with aggression.

Die Schriftsteller beteiligen sich am Berliner Poesiefestival oder lesen auf den Buchmessen in Frankfurt und Leipzig. [G] The writers, for instance, take part in the Berlin poetry festival or give readings at the Frankfurt and Leipzig book fairs.

Die Schriftsteller können in dieser Zeit in Ruhe arbeiten, sich am kulturellen Leben der Stadt beteiligen und längerfristige Pläne für ihre Zukunft machen. [G] During this time, writers can work in peace, take part in the city's cultural life and make longer-term plans for the future.

Die Zahl der Teilnehmerinnen bei Weltcups und Weltmeisterschaften schwankt zwischen 10 und 20. [G] Between ten and twenty women take part in World Cups and World Championships.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners