A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sealable
sealant
sealant compound
sealants
sealed
sealed ampoule
sealed bearing
sealed cabin
sealed cabins
Search for:
ä
ö
ü
ß
497
similar
results for sealed
Tip:
Conversion of units
German
English
Es
schmerzt
mich
,
wenn
immer
mehr
natürliche
Flächen
versiegelt
werden
und
als
Grünland
verloren
gehen
.
It
grieves
me
to
see
more
and
more
land
being
sealed
and
lost
as
green
space
.
Dabei
achtet
die
Schülerin
von
Erich
Wonder
und
Anna
Viebrock
zunächst
auf
den
grundrealistischen
Bühnenraum
,
abgeschlossen
wie
eine
Gefängniszelle
mit
imaginärer
vierter
Wand
. [G]
A
pupil
of
Erich
Wonder
and
Anna
Viebrock
,
Haß
initially
concentrates
on
fundamentally
realistic
stage
sets
sealed
off
like
prison
cells
with
an
imaginary
fourth
wall
.
Der
Mikrokosmos
ist
nicht
hermetisch
abgeriegelt
. [G]
The
microcosm
is
not
hermetically
sealed
.
Eine
Bibliothek
in
einer
Rotunde:
Ein
Ahnungsloser
mag
hier
eine
hermetische
Bastion
des
Wissens
vermuten
,
abgeschlossen
und
unzugänglich
. [G]
A
library
in
a
rotunda:
to
the
uninitiated
,
this
might
suggest
a
hermetically
sealed
and
inaccessible
bastion
of
knowledge
.
Eine
Zäsur
in
der
Brecht-Rezeption
gab
es
in
der
Bundesrepublik
aber
nach
der
Errichtung
der
Mauer
,
mit
der
sich
die
DDR
am
13
.
August
1961
abschottete
. [G]
But
the
building
of
the
Berlin
Wall
on
August
13
,
1961
,
which
sealed
East
Germany
off
,
formed
a
turning-point
in
the
West
German
Brecht
reception
.
Solcher
Art
verschlossene
und
geschlossene
Häuser
des
Lebens
haben
sich
inzwischen
zu
regelrechten
Biotopen
entwickelt
. [G]
In
the
mean
time
,
Houses
of
Life
that
have
been
locked
up
and
sealed
off
in
this
way
have
developed
into
real
biotopes
.
"Statt
knallharter
Jury-Hermetik
ist
diesmal
totale
Transparenz
angesagt"
,
lobte
die
Süddeutsche
Zeitung
. [G]
"Instead
of
the
usual
hermetically
sealed
jury
procedure
,
everything
is
transparent
this
time"
.
This
was
the
praise
expressed
by
the
Süddeutsche
Zeitung
newspaper
.
Und
das
Interesse
der
Kommunen
scheint
ungebrochen:
Nach
einer
bei
der
Deutschen
Sektion
des
Rates
der
Gemeinden
und
Regionen
Europas
(
RGRE
)
geführten
Liste
unterhalten
derzeit
3.036
deutsche
Kommunen
6.406
partnerschaftliche
Beziehungen
mit
entsprechenden
Partnern
im
Ausland
(
eingeteilt
nach
vertraglich
besiegelten
"Partnerschaften"
,
zeitlich
begrenzten
bzw
.
projektbezogenen
"Freundschaften"
und
informellen
"Kontakten"
). [G]
Interest
among
municipalities
does
not
appear
to
be
waning:
According
to
a
list
compiled
by
the
German
section
of
the
Council
of
European
Municipalities
and
Regions
(RGRE), 3,036
German
municipalities
currently
have
6,406
links
with
partners
abroad
(broken
down
into
officially
sealed
"partnerships"
,
fixed-term
or
project-related
"friendships"
and
informal
"contacts"
).
Zum
ersten
Mal
hat
er
diesen
Kreis
in
Fassbinders
Ehedrama
"Martha"
beschrieben:
Martha
-
gespielt
von
Margit
Carstensen
-
und
Karl-Heinz
Böhm
begegnen
sich
zum
ersten
Mal
,
auf
dem
Vorplatz
der
deutschen
Botschaft
in
Rom
,
sie
gehen
aneinander
vorüber
,
und
während
Ballhaus
um
die
beiden
herumfährt
,
treffen
sich
ihre
Blicke:
Marthas
Schicksal
ist
besiegelt
,
sie
wird
diesen
Moment
nicht
vergessen
,
sie
wird
mehr
seine
Gefangene
als
seine
Geliebte
sein
. [G]
He
first
described
this
circle
in
Fassbinder's
marital
drama
"Martha"
.
The
title
character
,
played
by
Margit
Carstensen
,
and
Karl-Heinz
Böhm
first
meet
at
the
square
in
front
of
the
German
embassy
in
Rome
.
They
walk
past
each
other
and
,
as
Ballhaus
tracks
them
round
,
their
gazes
meet:
Martha's
fate
-
to
become
more
the
man's
captive
than
his
lover
-
is
sealed
,
and
she'll
never
forget
this
moment
.
13
.
Änderung
eines
Typs
einer
Sealed
-Beam-Halogenscheinwerfereinheit
(
HSB-Einheit
)
und
Erweiterung
der
Genehmigung
[EU]
Modification
and
extension
of
approval
of
a
type
of
halogen
sealed
-beam
headlamp
unit
(HSB
unit
)
Ab
dem
Ausgangspunkt
in
der
Herstellungskette
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
sind
tierische
Nebenprodukte
und
Folgeprodukte
in
fest
verschlossenen
,
neuen
Verpackungen
oder
abgedeckten
,
lecksicheren
Behältern
bzw
.
Fahrzeugen
zu
sammeln
bzw
.
abzuholen
und
zu
befördern
. [EU]
As
from
the
starting
point
in
the
manufacturing
chain
referred
to
in
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
1069/2009
,
animal
by-products
and
derived
products
must
be
collected
and
transported
in
sealed
new
packaging
or
covered
leak-proof
containers
or
vehicles
.
ab
dem
Zeitpunkt
ihres
Eintreffens
im
Verpackungszentrum
bis
zu
ihrer
Verpackung
in
Säcke
,
die
gemäß
Nummer
1
Buchstabe
b
Ziffer
x
versiegelt
werden
,
amtlich
überwacht
werden
;". [EU]
officially
monitored
from
the
time
of
their
arrival
at
the
packing
station
until
they
are
put
into
bags
sealed
in
accordance
with
point
1(b)(x).'.
Abfälle
müssen
gesammelt
und
so
rasch
wie
möglich
vom
Arbeitsplatz
in
geeigneten
geschlossenen
Behältnissen
entfernt
werden
,
deren
Kennzeichnung
auf
Asbest
als
Inhalt
hinweist
;
diese
Maßnahme
gilt
nicht
für
bergbauliche
Tätigkeiten
;
solche
Abfälle
sind
gemäß
der
Richtlinie
91/689/EWG
des
Rates
vom
12
.
Dezember
1991
über
gefährliche
Abfälle
zu
behandeln
. [EU]
Waste
must
be
collected
and
removed
from
the
place
of
work
as
soon
as
possible
in
suitable
sealed
packing
with
labels
indicating
that
it
contains
asbestos
;
this
measure
shall
not
apply
to
mining
activities
;
such
waste
shall
then
be
dealt
with
in
accordance
with
Council
Directive
91/689/EEC
of
12
December
1991
on
hazardous
waste
[6].
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
zulassen
,
dass
der
Kabeljau
bei
einer
Fischauktion
in
dem
Hoheitsgebiet
des
Mitgliedstaats
gewogen
wird
,
sofern
bei
der
Anlandung
eine
physische
Kontrolle
durchgeführt
wurde
und
der
Fisch
vor
der
direkten
Beförderung
zu
der
Fischauktion
versiegelt
wurde
und
bis
zum
Wiegen
versiegelt
bleibt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
Member
States
may
permit
the
weighing
of
cod
to
take
place
at
a
fish
auction
on
the
territory
of
the
Member
State
provided
that
the
landing
has
been
subject
to
a
physical
inspection
and
that
the
fish
has
been
sealed
before
transport
directly
to
the
fish
auction
and
remains
sealed
until
the
weighing
takes
place
.
Abweichend
von
Absatz
3
genügt
es
bei
Fleischerzeugnissen
,
die
in
luftdicht
verschlossenen
Behältnissen
gemäß
dem
ersten
Unterabsatz
von
Absatz
2
Buchstabe
b
Ziffer
ii
so
wärmebehandelt
wurden
,
dass
ihre
Haltbarkeit
garantiert
ist
,
dass
die
Wärmebehandlung
in
dem
Handelspapier
aufgeführt
ist
,
welches
die
Sendung
begleitet
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
3
it
shall
be
sufficient
,
in
the
case
of
meat
products
heat
treated
in
accordance
with
point
(b)(ii)
of
the
first
subparagraph
of
paragraph
2
in
hermetically
sealed
containers
so
as
to
ensure
that
they
are
shelf
stable
,
to
be
accompanied
by
a
commercial
document
stating
the
heat
treatment
applied
.
Abweichend
von
Absatz
3
können
tiefgefrorenes
Sperma
und
tiefgefrorene
Embryonen
sowie
tiefgefrorene
Nebenprodukte
und
Blutprodukte
tierischen
Ursprungs
für
technische
Verwendungszwecke
-
einschließlich
pharmazeutischer
Verwendungszwecke
-,
sofern
sie
in
verplombten
,
selbständig
temperaturregulierenden
Behältnissen
unter
Umgebungstemperaturbedingungen
befördert
werden
,
an
Grenzkontrollstellen
mit
Einrichtungen
kontrolliert
werden
,
die
lediglich
für
die
Abfertigung
von
bei
Umgebungstemperatur
beförderten
verpackten
Erzeugnissen
in
der
Zulassungsliste
geführt
sind
." [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
3,
deep
frozen
semen
and
embryos
,
by-products
or
blood
products
of
animal
origin
transported
for
use
in
technical
purposes
including
pharmaceuticals
,
provided
that
these
consignments
are
transported
at
ambient
temperatures
,
in
sealed
,
self-contained
temperature
regulating
packages
or
containers
,
may
be
inspected
in
border
inspection
posts
with
facilities
listed
and
approved
only
to
handle
packed
products
that
are
at
ambient
temperatures
.'
Abweichend
von
Absatz
4
genügt
es
bei
Fleischerzeugnissen
einschließlich
behandelter
Mägen
,
Blasen
und
Därme
,
die
in
luftdicht
verschlossenen
Behältnissen
gemäß
Absatz
2
Buchstabe
b
so
wärmebehandelt
wurden
,
dass
ihre
Haltbarkeit
garantiert
ist
,
dass
die
Wärmebehandlung
in
dem
Handelspapier
aufgeführt
ist
,
welches
die
Sendung
begleitet
. [EU]
Derogating
from
the
provisions
in
paragraph
4
it
shall
be
sufficient
in
the
case
of
meat
products
,
including
treated
stomachs
,
bladders
and
intestines
,
heat
treated
at
least
in
accordance
with
paragraph
2 (b)
in
hermetically
sealed
containers
so
as
to
ensure
that
they
are
shelf
stable
,
to
be
accompanied
by
a
commercial
document
stating
the
heat
treatment
applied
.
Abweichend
von
Absatz
4
genügt
es
bei
Milch
,
die
den
Anforderungen
von
Absatz
2
Buchstabe
a
oder
b
genügt
und
in
luftdicht
verschlossenen
Behältnissen
so
wärmebehandelt
wurde
,
dass
ihre
Haltbarkeit
garantiert
ist
,
dass
die
Wärmebehandlung
in
dem
Handelspapier
aufgeführt
ist
,
welches
die
Sendung
begleitet
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
4
it
shall
be
sufficient
,
in
the
case
of
milk
which
complies
with
the
requirements
in
paragraph
2(a)
or
(b)
and
which
has
been
heat
treated
in
hermetically
sealed
containers
so
as
to
ensure
that
it
is
shelf
stable
,
to
be
accompanied
by
a
commercial
document
stating
the
heat
treatment
applied
.
Abweichend
von
Absatz
4
genügt
es
bei
Milch
,
die
den
Anforderungen
von
Absatz
2
Buchstabe
a
oder
b
genügt
und
in
luftdicht
verschlossenen
Behältnissen
so
wärmebehandelt
wurde
,
dass
ihre
Haltbarkeit
garantiert
ist
,
dass
die
Wärmebehandlung
in
dem
Handelspapier
aufgeführt
ist
,
welches
die
Sendung
begleitet
. [EU]
Derogating
from
the
provisions
in
paragraph
4
it
shall
be
sufficient
in
the
case
of
milk
which
conforms
to
the
requirements
in
paragraph
2(a)
or
(b)
and
which
has
been
treated
in
hermetically
sealed
containers
so
as
to
ensure
that
it
is
shelf
stable
,
to
be
accompanied
by
a
commercial
document
stating
the
heat
treatment
applied
.
Abweichend
von
Absatz
5
genügt
es
bei
Milcherzeugnissen
,
die
den
Anforderungen
von
Absatz
2
Buchstaben
a
und
b,
Absatz
3
und
Absatz
4
genügen
und
in
luftdicht
verschlossenen
Behältnissen
so
wärmebehandelt
wurden
,
dass
ihre
Haltbarkeit
garantiert
ist
,
dass
die
Wärmebehandlung
in
dem
Handelspapier
aufgeführt
ist
,
welches
die
Sendung
begleitet
. [EU]
Derogating
from
the
provisions
in
paragraph
5
it
shall
be
sufficient
in
the
case
of
dairy
products
which
conform
to
the
requirements
of
paragraphs
2(a)
and
(b), 3
and
4
and
which
have
been
treated
in
hermetically
sealed
containers
so
as
to
ensure
that
they
are
shelf
stable
to
be
accompanied
by
a
commercial
document
stating
the
heat
treatment
applied
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sealed":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners