A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
promptly
promptness
proms
promulgate
promulgated
promulgates
promulgating
promulgation
pronatalism
Search for:
ä
ö
ü
ß
32
similar
results for promulgated
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
"Die
Würde
des
Menschen
ist
unantastbar"
(
Artikel
1),
"Jeder
hat
das
Recht
auf
die
freie
Entfaltung
seiner
Persönlichkeit"
(
Artikel
2),
"Alle
Menschen
sind
vor
dem
Gesetz
gleich"
(
Artikel
3) -
das
Grundgesetz
,
das
am
23
.Mai
1949
beschlossen
wurde
,
liest
sich
für
viele
heute
wie
das
Pamphlet
einiger
Idealisten
. [G]
"Human
dignity
shall
be
inviolable"
(Article 1),
"Every
person
shall
have
the
right
to
free
development
of
his
personality"
(Article 2), "
All
persons
shall
be
equal
before
the
law"
(Article 3) -
the
Constitution
that
was
promulgated
on
23rd
May
1949
today
might
seem
to
some
people
to
be
the
work
of
a
group
of
idealists
.
Alle
erforderlichen
Anweisungen
,
die
die
fortdauernde
Lufttüchtigkeit
in
dieser
Hinsicht
gewährleisten
,
sind
bekannt
zu
machen
. [EU]
All
necessary
instructions
for
ensuring
continued
airworthiness
in
this
regard
must
be
promulgated
.
Alle
erforderlichen
Anweisungen
,
Informationen
und
Anforderungen
an
die
sichere
und
ordnungsgemäße
Verbindung
zwischen
dem
Antriebssystem
und
dem
Luftfahrzeug
sind
bekannt
zu
machen
. [EU]
All
necessary
instructions
,
information
and
requirements
for
the
safe
and
correct
interface
between
the
propulsion
system
and
the
aircraft
must
be
promulgated
.
Allen
Schiffen
im
Golf
von
Aden
wird
dringend
empfohlen
,
den
IRTC
zu
benutzen
und
die
auf
der
MSCHOA-Website
zu
findenden
Hinweise
und
Zeitpläne
des
MSCHOA
für
Gruppentransits
zu
befolgen
. [EU]
All
ships
inside
the
GoA
are
strongly
urged
to
use
the
IRTC
and
follow
MSCHOA
GT
advice
and
timings
as
promulgated
on
the
MSCHOA
website
.
Allerdings
muss
darauf
hingewiesen
werden
,
dass
die
in
Rede
stehende
Maßnahme
keinem
der
Fälle
zugerechnet
werden
kann
,
in
denen
die
Kommission
bisher
zugestimmt
,
dass
dieser
Punkt
zutrifft
,
und
auch
keiner
der
Leitlinien
oder
Rahmenbestimmungen
,
in
denen
die
Voraussetzungen
festgelegt
sind
,
unter
denen
bestimmte
Arten
der
Beihilfe
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
betrachtet
werden
können
. [EU]
In
this
respect
,
however
,
it
is
noted
that
the
contested
measure
does
not
fall
under
any
of
the
applications
of
this
subparagraph
which
the
Commission
has
promulgated
,
or
under
any
of
the
frameworks
or
guidelines
,
which
define
the
conditions
to
consider
certain
types
of
aid
compatible
with
the
internal
market
.
Allerdings
schienen
die
Maßnahmen
keiner
von
der
Kommission
bislang
ausgegebenen
Regel
zur
Anwendung
dieses
Unterabsatzes
zu
entsprechen
. [EU]
However
,
the
measures
did
not
appear
to
conform
with
any
of
the
rules
concerning
the
application
of
that
subparagraph
that
the
Commission
had
promulgated
to
date
.
Anhang
III
zu
ändern
,
um
die
darin
enthaltene
Warenliste
entsprechend
den
Definitionen
oder
Leitlinien
,
die
möglicherweise
vom
Sanktionsausschuss
bekannt
gemacht
werden
,
und
unter
Berücksichtigung
der
von
anderen
Hoheitsgewalten
aufgestellten
Listen
zu
präzisieren
oder
anzupassen
oder
um
gegebenenfalls
die
Codes
aus
der
Kombinierten
Nomenklatur
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2658/87
hinzuzufügen
[EU]
Amend
Annex
III
in
order
to
refine
or
adapt
the
list
of
goods
included
therein
,
according
to
any
definition
or
guidelines
that
may
be
promulgated
by
the
Sanctions
Committee
and
taking
into
account
the
lists
produced
by
other
jurisdictions
,
or
to
add
the
reference
numbers
taken
from
the
Combined
Nomenclature
as
set
out
in
Annex
I
to
Regulation
(EEC)
No
2658/87
,
if
necessary
or
appropriate
Anhang
III
zu
ändern
,
um
die
darin
enthaltene
Warenliste
entsprechend
den
Definitionen
oder
Leitlinien
,
die
möglicherweise
vom
Sanktionsausschuss
bekannt
gemacht
werden
,
zu
präzisieren
oder
anzupassen
oder
um
gegebenenfalls
die
Codes
aus
der
Kombinierten
Nomenklatur
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2658/87
hinzuzufügen
[EU]
Amend
Annex
III
in
order
to
refine
or
adapt
the
list
of
goods
included
therein
,
according
to
any
definition
or
guidelines
that
may
be
promulgated
by
the
Sanctions
Committee
or
to
add
the
reference
numbers
taken
from
the
Combined
Nomenclature
as
set
out
in
Annex
I
to
Regulation
(EEC)
No
2658/87
,
if
necessary
or
appropriate
Außerdem
haben
die
zuständigen
Behörden
der
Gabunischen
Republik
der
Kommission
Nachweise
über
die
Verabschiedung
eines
neuen
Zivilluftfahrtgesetzes
im
Mai
2008
sowie
die
Erarbeitung
spezifischer
Betriebs-
und
Lufttüchtigkeitsvorschriften
vorgelegt
und
mitgeteilt
,
dass
die
Entscheidung
über
die
Einrichtung
einer
unabhängigen
Agentur
für
Zivilluftfahrt
(
ANAC
)
getroffen
wurde
und
im
Juli
2008
veröffentlicht
werden
soll
. [EU]
In
addition
,
the
competent
authorities
of
Gabon
provided
evidence
to
the
Commission
of
the
adoption
of
a
new
civil
aviation
code
in
May
2008
,
of
the
development
of
specific
operating
regulations
for
airworthiness
and
operations
,
and
informed
that
the
decision
to
establish
an
independent
civil
aviation
agency
(ANAC)
was
taken
and
should
be
promulgated
in
July
2008
.
Dabei
wird
der
im
Sitzland
des
Instituts
geltende
Satz
zugrunde
gelegt
,
unabhängig
davon
,
in
welches
Land
bzw
.
in
welche
Länder
die
Dienstreise
erfolgt
;
der
geltende
Satz
wird
in
einer
Verwaltungsmitteilung
festgelegt
. [EU]
The
rates
in
use
shall
be
promulgated
in
an
administrative
memorandum
[2].
Dabei
wird
der
im
Sitzland
des
Zentrums
geltende
Satz
zugrunde
gelegt
,
unabhängig
davon
,
in
welches
Land
bzw
.
in
welche
Länder
die
Dienstreise
erfolgt
;
der
geltende
Satz
wird
in
einer
Verwaltungsmitteilung
festgelegt
. [EU]
The
allowance
shall
be
calculated
on
the
basis
of
the
rate
applying
in
the
country
where
the
Centre
is
located
,
irrespective
of
the
country
or
countries
where
the
travel
takes
place
.
The
rates
in
use
shall
be
promulgated
in
an
administrative
memorandum
.
Das
Gesetz
zur
Änderung
der
Körperschaftsteuer
und
zur
Einführung
einer
Vorausentscheidung
bei
Steuern
wurde
am
24
.
Dezember
2002
veröffentlicht
. [EU]
The
Law
amending
the
system
for
companies
with
regard
to
income
taxes
and
instituting
a
system
of
advance
decisions
on
tax
matters
[5]
was
promulgated
on
24
December
2002
.
Das
ILS
darf
keine
Einrichtung
mit
Beschränkungen
sein
,
oder
[EU]
The
ILS
must
not
be
promulgated
as
a
restricted
facility
;
or
Das
neue
Gesetz
wurde
am
21
.
Juni
2005
verkündet
und
im
Amtsblatt
des
Großherzogtums
Luxemburg
vom
22
.
Juni
2005
veröffentlicht
. [EU]
The
new
law
was
promulgated
on
21
June
2005
and
published
in
the
Official
Journal
of
the
Grand
Duchy
of
Luxembourg
on
22
June
2005
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
gemäß
den
Gefahrgutvorschriften
Informationen
veröffentlicht
werden
,
die
die
Fluggäste
darauf
hinweisen
,
welche
Güter
sie
nicht
an
Bord
eines
Flugzeugs
mitführen
dürfen
. [EU]
An
operator
shall
ensure
that
information
is
promulgated
as
required
by
the
technical
instructions
so
that
passengers
are
warned
as
to
the
types
of
goods
which
they
are
forbidden
from
transporting
aboard
an
aeroplane
;
and
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
gemäß
den
Gefahrgutvorschriften
Informationen
veröffentlicht
werden
,
die
die
Fluggäste
darauf
hinweisen
,
welche
Güter
sie
nicht
an
Bord
eines
Flugzeugs
mitführen
dürfen
,
und
[EU]
An
operator
shall
ensure
that
information
is
promulgated
as
required
by
the
Technical
Instructions
so
that
passengers
are
warned
as
to
the
types
of
goods
which
they
are
forbidden
from
transporting
aboard
an
aeroplane
;
and
Die
Ausweisung
spezifischer
Luftraumabschnitte
für
bestimmte
Verwendungszwecke
wird
zeitnah
überwacht
,
koordiniert
und
verbreitet
,
um
die
Gefahr
von
Staffelungsverlusten
zwischen
Luftfahrzeugen
unter
allen
Umständen
zu
verringern
. [EU]
The
designation
of
specific
volumes
of
airspace
for
a
certain
use
shall
be
monitored
,
coordinated
and
promulgated
in
a
timely
manner
in
order
to
reduce
the
risk
of
loss
of
separation
between
aircraft
in
all
circumstances
.
Die
Ergebnisse
abgeschlossener
Untersuchungen
von
Unfällen
in
der
Vergangenheit
im
Hinblick
auf
die
Sicherheit
älterer
Luftfahrzeuge
und
Treibstofftanks
lassen
darauf
schließen
,
dass
es
notwendig
ist
,
den
vom
Inhaber
der
Musterzulassung
veröffentlichten
neuen
oder
geänderten
Instandhaltungsanweisungen
Rechnung
zu
tragen
und
regelmäßige
Überprüfungen
des
Instandhaltungsprogramms
vorzunehmen
. [EU]
The
results
of
conclusions
of
the
investigation
of
past
accidents
,
regarding
ageing
aircraft
and
fuel
tank
safety
,
emphasise
the
need
to
take
into
account
new
or
modified
maintenance
instructions
promulgated
by
the
Type
Certificate
holder
and
to
carry
out
regular
reviews
of
the
maintenance
programme
.
Die
in
Rede
stehende
Maßnahme
scheint
jedoch
keiner
der
Regeln
zur
Anwendung
des
genannten
Buchstaben
c,
die
die
Kommission
bislang
in
Form
von
Leitlinien
und
Mitteilungen
herausgegeben
hat
,
zu
entsprechen
. [EU]
However
,
the
measure
involved
does
not
appear
to
comply
with
any
of
the
rules
concerning
the
application
of
that
sub-paragraph
that
the
Commission
has
promulgated
to
date
in
the
form
of
guidelines
and
communications
.
Die
Regelung
ist
als
Steuervergünstigung
nach
Artikel
26
des
Körperschaftsteuergesetzes
der
VR
China
gestaltet
und
wird
in
Artikel
83
der
Verordnungen
zur
Durchführung
des
Körperschaftsteuergesetzes
der
VR
China
,
Erlass
Nr
.
512
des
Staatsrats
der
VR
China
(
verkündet
am
6.
Dezember
2007
)
näher
erläutert
. [EU]
This
scheme
is
provided
as
a
preferential
tax
treatment
by
Article
26
of
the
Enterprise
Income
Tax
Law
of
the
PRC
and
further
explained
in
Article
83
of
the
Regulations
on
the
Implementation
of
Enterprise
Income
Tax
Law
of
the
PRC
,
Decree
n.
512
of
the
State
Council
of
the
PRC
,
promulgated
in
date
on
6
December
2007
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "promulgated":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners