DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
occupation
Search for:
Mini search box
 

330 similar results for occupation
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Zur Zeit übe ich eine andere Tätigkeit aus. At present I have a different occupation.

Angesichts von vierzig Euro Schülerbeitrag im Monat tun sie ihren Job eher ehrenamtlich. [G] In view of the tuition fees of only forty Euros a month, this is virtually an honorary occupation.

Außerdem muss die gesundheitliche Tauglichkeit durch ein ärztliches Attest nachgewiesen werden. [G] Apart from this, applicants have to supply a medical certificate proving their health is robust enough to meet the demands of their chosen occupation.

Aus dieser Tätigkeit heraus hatte ich ein Interesse daran Westeuropa kennen zu lernen und vom Leben heraus zu erfahren. [G] As a result of this occupation I was interested in familiarising myself with Western Europe, and experiencing it from a perspective of life.

Diese Anlagen entstanden nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs in direkter Regie der sowjetischen Besatzungsmacht nach Entwürfen sowjetischer Künstler und blieben bis zum Ende der DDR auch der Aufsicht der sowjetischen Armee zugeordnet. [G] These sites were created after the end of the Second World War under the direct orders of the Soviet force of occupation according to designs by Soviet artists, and they remained under the supervision of the Soviet army until the demise of the GDR.

Doch wird, was zum Wichtigsten zählt, nicht immer auch entsprechend gewürdigt. [G] Yet this most important occupation is rarely remunerated according to its true worth.

Durch seine sich in der Folgezeit allmählich eingefädelte offizielle Verwendung als V-Mann konnte er "uk-gestellt", d.h. als unabkömmlich im Blick auf den Militärdienst erklärt werden. [G] Through his gradually arranged official deployment as an informer, he was able to receive a deferment from military service as a person in a reserved occupation.

Ein Beruf ist aber eine der wichtigsten Voraussetzung, um ein geregeltes und gesellschaftlich anerkanntes Leben aufgreifen und führen zu können. [G] But an occupation is one of the key prerequisites for starting - and leading - a steady and socially respected life.

Für die Entwicklung der Disco-und-DJ-Kultur im Nachkriegsdeutschland West bedeutete das eine klare Orientierung: die ersten Discos entstanden in den Zentren der amerikanischen Besatzungszonen und waren oft genug amerikanischen GIs vorbehalten. [G] That provided clear-cut orientation for the development of Disco and DJ culture in postwar West Germany. The first Discos came into existence in centres in the American zones of occupation and were often reserved for GIs.

Gespenstische Straßenszenen 1956 in Budapest während des ungarischen Aufstandes gegen die sowjetische Besatzung. [G] Ghostly street scenes from Budapest in 1956 during the Hungarian uprising against Soviet occupation.

Gleich mehrfach im 20. Jahrhundert litten die Menschen zwischen Oder und Bug unter Kriegen, Besatzungen, Verfolgungen und dem Verlust ihrer Heimat. [G] Many times in the 20th century, the people who lived between the Rivers Oder and Bug endured wars, occupation, persecution and the loss of their homelands.

In den 30-er Jahren bekam der Experimentalfilm vermehrt eine neue Qualität: Mehr reale Abbildungen und die Erforschung spezieller Filmtechniken führte zu einer Auseinandersetzung mit der Konstruktion von Realität. [G] In the thirties, experimental film increasingly took on a new quality: the use of more real images and research into special film techniques led to an occupation with the construction of reality.

In den durch die englische Besatzung geprägten Zonen des Nachkriegsdeutschlands spielte der traditionelle Jazz in Anlehnung an New-Orleans- oder Dixieland-Bands eine wichtige Rolle, wie sie in Großbritannien Mode waren. [G] Traditional New Orleans or Dixieland-style jazz, which was all the rage in Great Britain, held sway in the zones under English occupation in post-war Germany.

In Zusammenhang mit einem Abkommen zwischen der Bundesrepublik und der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS), das die Modalitäten des Abzuges der sowjetischen Besatzungstruppen in den 1990-er Jahren regelte, wurde auch auf Wunsch der GUS die Sicherstellung dieser Denkmäler unter Aufsicht der deutschen Regierung festgeschrieben. [G] The preservation of these monuments under the supervision of the German government was one of the matters provided for in an agreement on the modalities of the withdrawal of the Soviet troops of occupation in the 1990s between the Federal Republic of Germany and the Commonwealth of Independent States (CIS).

Liebstes Transportmittel für die liebste Freizeitbeschäftigung der Deutschen ist das Flugzeug. [G] The favourite mode of transport for the Germans' favourite leisure occupation is the aeroplane.

Mit dem Ende des Zweiten Weltkriegs und der Teilung Deutschlands in vier Besatzungszonen verliert die Deutsche Bücherei ihre Position als einzige zentrale Archivbibliothek. [G] After the end of the Second World War, when Germany was divided into four zones of occupation, the Deutsche Bücherei lost its status as the only central archive library.

Ob der Staatsstreich Dauds 1973, die russische Besatzung, Mujahedin-Zeit oder jüngst die Taliban, die eine Vielzahl an Filmkopien verbrannten während die meisten Originale gottlob gerettet werden konnten: Zensur pflastert den Weg über Jahrzehnte. [G] Censorship prevailed for decades, whether after Daud's coup in 1973, the Russian occupation, the Mujaheddin period, or most recently under the Taliban when a large number of film copies were burned while most of the originals could, thank goodness, be saved.

Sein Vater, von Beruf Maler, fordert von seinem zeichnerisch hochbegabten Sohn, dass er einen Brotberuf erlernt: So beginnt Sapper ein Studium der Betriebswirtschaft in München. [G] His father, a painter by profession, urged his son, who was highly talented in drawing, to learn an occupation that enabled him to earn a living. So Sapper started to study Business Management at Munich.

Sogar die Schlüsselqualifikationen für Beruf und Arbeit, wie Konfliktlösungs- und Teamfähigkeit, gute Deutschkenntnisse und logisch-mathematische Fähigkeiten können sie hier erwerben. [G] AWO staff even impart such essential skills for any job or occupation as teamwork and conflict resolution, a good command of German and rudimentary logic/maths skills.

1. Richtlinie 96/26/EG des Rates vom 29. April 1996 über den Zugang zum Beruf des Güter- und Personenkraftverkehrsunternehmers im innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Verkehr sowie über die gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise für die Beförderung von Gütern und die Beförderung von Personen im Straßenverkehr und über Maßnahmen zur Förderung der tatsächlichen Inanspruchnahme der Niederlassungsfreiheit der betreffenden Verkehrsunternehmer [EU] Council Directive 96/26/EC of 29 April 1996 on admission to the occupation of road haulage operator and road passenger transport operator and mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifictions intended to facilitate for these operators the right to freedom of establishment in national and international transport operations.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners