A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
meristem
meristematic
meristematic cells
meristematic tissue
merit
merit badge
merit badges
merit pay
merit rating
Search for:
ä
ö
ü
ß
141
similar
results for
merit
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Da
E.ON
und
ENEL
praktisch
alle
Mittel-
und
Spitzenlastkraftwerke
kontrollieren
,
bestimmen
sie
den
Strompreis
praktisch
für
alle
Stunden
. [EU]
Owing
to
their
control
of
virtually
all
mid-
merit
to
peak
plants
, E.ON
and
ENEL
set
the
price
for
practically
all
times
of
the
day
.
Da
es
auf
dem
relevanten
Markt
keine
strukturelle
Überkapazität
gibt
,
muss
die
Kommission
im
Einzelfall
prüfen
,
ob
Ausgleichsmaßnahmen
erforderlich
sind
und
welche
Form
sie
annehmen
sollten
. [EU]
Since
there
is
no
structural
overcapacity
on
the
relevant
market
,
the
Commission
must
assess
the
necessity
of
compensatory
measures
and
the
form
they
should
take
on
the
case's
merit
.
Da
jede
der
beiden
Darstellungsformen
für
unterschiedliche
Unternehmenstypen
vorteilhaft
ist
,
verpflichtet
dieser
Standard
das
Management
zur
Wahl
der
Darstellungsform
,
die
zuverlässig
und
relevanter
ist
. [EU]
Because
each
method
of
presentation
has
merit
for
different
types
of
entities
,
this
Standard
requires
management
to
select
the
presentation
that
is
reliable
and
more
relevant
.
Damit
die
Agentur
reibungslos
funktioniert
,
ist
ihr
Exekutivdirektor
aufgrund
erworbener
Verdienste
und
nachgewiesener
Verwaltungs-
und
Leitungsfähigkeiten
sowie
einschlägiger
Befähigung
und
Erfahrung
zu
ernennen
;
er
muss
seine
Aufgaben
hinsichtlich
der
Organisation
der
internen
Arbeitsweise
der
Agentur
völlig
unabhängig
und
flexibel
wahrnehmen
. [EU]
The
smooth
functioning
of
the
Agency
requires
that
its
Executive
Director
be
appointed
on
the
grounds
of
merit
and
documented
administrative
and
managerial
skills
,
as
well
as
relevant
competence
and
experience
,
and
that
he
performs
his
duties
with
complete
independence
and
flexibility
in
relation
to
the
organisation
of
the
internal
functioning
of
the
Agency
.
Damit
die
Behörde
reibungslos
funktioniert
,
ist
ihr
Exekutivdirektor
aufgrund
erworbener
Verdienste
und
nachgewiesener
Verwaltungs-
und
Leitungsfähigkeiten
zu
ernennen
;
er
muss
über
einschlägige
Befähigung
und
Erfahrung
verfügen
und
seine
Aufgaben
hinsichtlich
der
Organisation
der
internen
Arbeitsweise
der
Behörde
völlig
unabhängig
und
flexibel
wahrnehmen
. [EU]
The
smooth
functioning
of
the
Authority
requires
that
its
Executive
Director
be
appointed
on
the
grounds
of
merit
and
documented
administrative
and
managerial
skills
,
as
well
as
relevant
competence
and
experience
,
and
that
he/she
performs
his/her
duties
with
complete
independence
and
flexibility
as
to
the
organisation
of
the
internal
functioning
of
the
Authority
.
Das
Argument
der
Kommission
,
eine
"Änderung
der
Umstände"
habe
die
Geltung
der
Entscheidung
Alumix
hinfällig
werden
lassen
,
sei
unhaltbar
,
da
weder
die
Liberalisierung
des
Strommarkts
noch
die
der
Ausgleichskasse
übertragene
Rolle
zu
einer
wesentlichen
Veränderung
im
Hinblick
auf
den
Vorteil
(
bzw
.
das
Nichtvorliegen
eines
Vorteils
)
aus
der
Alumix-Regelung
geführt
hätten
. [EU]
In
Alcoa's
view
,
the
Commission's
argument
that
a
'change
of
circumstances'
put
an
end
to
the
effect
of
the
Alumix
decision
is
without
merit
,
since
neither
the
liberalisation
of
the
market
,
nor
the
role
entrusted
to
the
Equalisation
Fund
involved
any
substantial
change
with
respect
to
the
advantage
(or,
rather
,
the
absence
thereof
)
resulting
from
the
Alumix
regime
.
das
Bauprodukt
auf
traditionelle
Weise
oder
in
einer
der
Erhaltung
des
kulturellen
Erbes
angemessenen
Weise
in
einem
nicht-industriellen
Verfahren
zur
angemessenen
Renovierung
von
Bauwerken
,
die
als
Teil
eines
ausgewiesenen
Umfelds
oder
aufgrund
ihres
besonderen
architektonischen
oder
historischen
Werts
offiziell
geschützt
sind
,
nach
den
geltenden
nationalen
Vorschriften
gefertigt
wurde
. [EU]
the
construction
product
is
manufactured
in
a
traditional
manner
or
in
a
manner
appropriate
to
heritage
conservation
and
in
a
non-industrial
process
for
adequately
renovating
construction
works
officially
protected
as
part
of
a
designated
environment
or
because
of
their
special
architectural
or
historic
merit
,
in
compliance
with
the
applicable
national
rules
.
Das
Projekt
muss
von
technischem
Wert
sein
,
und
der
Darlehensnehmer
muss
bestimmte
,
in
einschlägigen
Rechtsvorschriften
aufgeführte
finanzielle
Kriterien
erfüllen
. [EU]
A
project
must
have
technical
merit
and
the
borrower
must
meet
certain
financial
criteria
set
out
in
relevant
legislation
.
Das
Schiff
wird
festgehalten
,
falls
es
so
schwerwiegende
Mängel
aufweist
,
dass
ein
Besichtiger
zu
dem
Schiff
zurückkehren
muss
,
um
sich
persönlich
davon
zu
überzeugen
,
dass
die
Mängel
vor
dem
Auslaufen
beseitigt
worden
sind
. [EU]
The
ship
is
detained
if
its
deficiencies
are
sufficiently
serious
to
merit
an
inspector
returning
to
satisfy
himself
that
they
have
been
rectified
before
the
ship
sails
.
Das
Vereinigte
Königreich
ist
der
festen
Überzeugung
,
dass
es
genügend
Parallelen
gibt
,
um
die
Beihilfesache
La
Poste
als
Präzedenzfall
zu
sehen
,
da
es
in
beiden
Fällen
um
materielle
wirtschaftliche
Risiken
und
unbegrenzte
Verbindlichkeiten
gehe
und
es
sich
in
beiden
Fällen
um
unflexible
Systeme
handle
. [EU]
The
United
Kingdom
strongly
believes
that
there
are
sufficient
similarities
between
the
two
cases
to
merit
a
full
application
of
the
precedent
,
because
both
cases
involve
material
economic
risk
and
uncapped
liabilities
and
because
both
cases
involved
inflexible
schemes
.
Das
wirtschaftlich
günstigste
Angebot
ist
das
Angebot
mit
dem
besten
Preis-Leistungs-Verhältnis
,
das
anhand
von
durch
den
Vertragsgegenstand
gerechtfertigten
Kriterien
wie
dem
vorgeschlagenen
Preis
,
dem
technischen
Wert
,
der
Ästhetik
und
Zweckmäßigkeit
,
den
Umweltaspekten
,
den
Betriebskosten
,
der
Ausführungs-
oder
Lieferfrist
,
dem
Kundendienst
und
der
technischen
Unterstützung
ermittelt
wird
. [EU]
The
tender
offering
the
best
value
for
money
shall
be
the
one
with
the
best
price-quality
ratio
,
taking
into
account
criteria
justified
by
the
subject
of
the
contract
such
as
the
price
quoted
,
technical
merit
,
aesthetic
and
functional
characteristics
,
environmental
characteristics
,
running
costs
,
profitability
,
completion
or
delivery
times
,
after-sales
service
and
technical
assistance
.
Das
Züchtungsprogramm
konzentriert
sich
auf
Herden
mit
hohem
genetischem
Wert
. [EU]
The
breeding
programme
shall
concentrate
on
flocks
of
high
genetic
merit
.
Der
Direktor
wird
auf
der
Grundlage
von
Verdienst
und
nachgewiesenen
Verwaltungs-
und
Managementfertigkeiten
sowie
seiner
einschlägigen
Erfahrung
im
Bereich
der
Sicherheit
bzw
.
Regulierung
chemischer
Stoffe
ernannt
. [EU]
The
Executive
Director
shall
be
appointed
on
the
grounds
of
merit
and
documented
administrative
and
management
skills
,
as
well
as
his
relevant
experience
in
the
fields
of
chemical
safety
or
regulation
.
Der
Direktor
wird
aufgrund
seiner
Eignung
und
nachgewiesenen
einschlägigen
Erfahrungen
auf
dem
Gebiet
der
Fischereipolitik
und
der
Fischereiaufsicht
aus
einer
Liste
von
mindestens
zwei
Kandidaten
,
die
die
Kommission
nach
einem
Auswahlverfahren
,
der
Ausschreibung
der
Stelle
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
und
einem
Aufruf
zur
Abgabe
von
Interessensbekundungen
in
anderen
Veröffentlichungen
vorschlägt
,
vom
Verwaltungsrat
ernannt
. [EU]
The
Executive
Director
shall
be
appointed
by
the
Administrative
Board
,
on
the
grounds
of
merit
and
documented
relevant
experience
in
the
field
of
the
common
fisheries
policy
and
fisheries
control
and
inspection
,
from
a
list
of
at
least
two
candidates
proposed
by
the
Commission
after
a
selection
procedure
,
following
publication
of
the
post
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
,
and
elsewhere
,
of
a
call
for
expressions
of
interest
.
Der
Direktor
wird
vom
Verwaltungsrat
nach
einer
befürwortenden
Stellungnahme
des
Regulierungsrates
aus
einer
Liste
von
mindestens
drei
Bewerbern
ernannt
,
die
von
der
Kommission
im
Anschluss
an
einen
öffentlichen
Aufruf
zur
Interessenbekundung
vorgeschlagen
werden
;
Kriterien
sind
die
erworbenen
Verdienste
sowie
Qualifikation
und
Erfahrung
von
Relevanz
für
den
Energiesektor
. [EU]
The
Director
shall
be
appointed
by
the
Administrative
Board
following
a
favourable
opinion
of
the
Board
of
Regulators
,
on
the
basis
of
merit
as
well
as
skills
and
experience
relevant
to
the
energy
sector
,
from
a
list
of
at
least
three
candidates
proposed
by
the
Commission
,
following
a
public
call
for
expression
of
interest
.
der
Erhaltung
als
Gebäude
,
das
als
Teil
eines
ausgewiesenen
Umfelds
oder
aufgrund
seines
besonderen
architektonischen
oder
historischen
Werts
offiziell
geschützt
ist
. [EU]
to
preserve
it
as
a
building
officially
protected
as
part
of
a
designated
environment
,
or
because
of
its
special
architectural
or
historical
merit
.
Der
Exekutivdirektor
der
Agentur
wird
vom
Verwaltungsrat
aufgrund
von
Verdiensten
und
nachgewiesenen
Verwaltungs-
und
Managementfertigkeiten
sowie
seiner
einschlägigen
Erfahrung
auf
dem
Gebiet
des
Schutzes
der
Außengrenzen
ernannt
. [EU]
The
Executive
Director
of
the
Agency
shall
be
appointed
by
the
Management
Board
on
the
grounds
of
merit
and
documented
administrative
and
management
skills
,
as
well
as
his/her
relevant
experience
in
the
field
of
management
of
the
external
borders
.
Der
Exekutivdirektor
wird
aufgrund
seiner
Leistung
und
nachgewiesener
,
für
die
Zivilluftfahrt
relevante
Befähigung
und
Erfahrung
ernannt
. [EU]
The
Executive
Director
shall
be
appointed
on
grounds
of
merit
and
of
documented
competence
and
experience
relevant
for
civil
aviation
.
Der
Exekutivdirektor
wird
im
Wege
eines
offenen
Auswahlverfahrens
nach
Veröffentlichung
eines
Aufrufs
zur
Interessensbekundung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
und
in
anderen
Veröffentlichungen
vom
Verwaltungsrat
aus
einer
Liste
von
mindestens
drei
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Bewerbern
ausgewählt
und
ernannt
;
Kriterien
für
die
Ernennung
sind
erworbene
Verdienste
und
nachgewiesene
Verwaltungs-
und
Leitungsfähigkeiten
sowie
einschlägige
Befähigung
und
Erfahrung
. [EU]
The
Executive
Director
shall
be
appointed
by
the
Administrative
Board
on
the
grounds
of
merit
and
documented
administrative
and
managerial
skills
,
as
well
as
relevant
competence
and
experience
,
from
a
list
of
at
least
three
candidates
proposed
by
the
Commission
,
after
an
open
competition
,
following
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
and
elsewhere
of
a
call
for
expressions
of
interest
.
Der
Exekutivdirektor
wird
vom
Rat
der
Aufseher
im
Anschluss
an
ein
offenes
Auswahlverfahren
und
nach
Bestätigung
durch
das
Europäische
Parlament
auf
der
Grundlage
seiner
Verdienste
,
Fähigkeiten
,
Kenntnis
über
Finanzinstitute
und
-märkte
sowie
seiner
Erfahrung
im
Bereich
der
Finanzaufsicht
und
-regulierung
und
seiner
Erfahrung
als
Führungskraft
ernannt
. [EU]
The
Executive
Director
shall
be
appointed
by
the
Board
of
Supervisors
,
after
confirmation
by
the
European
Parliament
,
on
the
basis
of
merit
,
skills
,
knowledge
of
financial
institutions
and
markets
,
and
experience
relevant
to
financial
supervision
and
regulation
and
managerial
experience
,
following
an
open
selection
procedure
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "merit":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners