A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30
similar
results for fourth-year
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Das
Moderatorenpaar
wurde
schon
das
vierte
Jahr
in
Folge
nominiert
.
The
double
act
have
been
nominated
for
the
fourth
year
in
a
row
.
Und
gerade
diese
Reihe
,
die
stets
vor
ausverkauften
Sälen
läuft
,
entpuppt
sich
im
vierten
Jahr
ihres
Bestehens
immer
mehr
als
Fundus
für
das
,
was
man
Jugendfilm
nennen
könnte
. [G]
And
in
the
fourth
year
of
its
existence
this
programme
,
always
running
to
a
full
house
,
is
increasingly
proving
to
be
a
treasure
trove
for
that
which
one
could
call
a
youth
film
.
30
.
Juni
des
vierten
Jahres
nach
dem
Jahr
der
Frist
für
die
Einreichung
der
Entwürfe
der
vierjährigen
Umstrukturierungsprogramme
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
637/2008
zu
leisten
[EU]
by
30
June
of
the
fourth
year
following
the
year
of
the
deadline
for
submission
of
the
draft
four-year
restructuring
programmes
as
laid
down
in
the
first
subparagraph
of
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
637/2008
60000
EUR
im
vierten
Jahr
und
[EU]
EUR
60000
for
the
fourth
year
ab
dem
Jahr
nach
Annahme
des
grenzübergreifenden
Programms
bis
zum
vierten
Jahr
nach
der
letzten
Mittelbindung
jedes
Jahr
spätestens
am
31
.
Dezember
[EU]
by
31
December
each
year
from
the
year
following
the
adoption
of
the
cross-border
programme
to
the
fourth
year
following
the
last
budgetary
commitment:
Alle
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
Zahlungen
,
die
sich
auf
einen
bestimmten
Antrag
beziehen
,
sind
bis
spätestens
30
.
Juni
des
vierten
Jahres
nach
dem
Jahr
der
Frist
für
die
Einreichung
der
Entwürfe
der
Umstrukturierungsprogramme
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
637/2008
zu
leisten
. [EU]
All
payments
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
that
relate
to
a
particular
application
shall
be
made
at
the
latest
by
30
June
of
the
fourth
year
following
the
year
of
the
deadline
for
submission
of
the
draft
restructuring
programmes
as
laid
down
in
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
637/2008
.
Außerdem
sollte
ein
finanzieller
Beitrag
der
Union
bis
zu
40
%
für
das
vierte
Jahr
(
2010
)
des
Programms
gewährt
werden
,
das
von
Italien
für
Anoplophora
glabripennis
in
der
Lombardei
unterbreitet
wurde
und
für
das
bereits
ein
finanzieller
Beitrag
der
Union
gemäß
Beschluss
2009/996/EU
für
die
ersten
drei
Jahre
der
Durchführung
gewährt
wurde
. [EU]
Moreover
, a
Union
contribution
up
to
40
%
should
therefore
apply
to
the
fourth
year
(2010)
of
the
programme
presented
by
Italy
for
Lombardia
for
Anoplophora
glabripennis
,
which
measures
have
been
the
subject
of
a
Union
financial
contribution
under
Decision
2009/996/EU
for
the
first
3
years
of
their
implementation
.
Bei
der
Privatisierung
von
Automobile
Craiova
legte
die
Privatisierungsagentur
vier
Bedingungen
als
Zuschlagskriterien
für
die
Auswahl
des
erfolgreichen
Bieters
fest:
Der
gebotene
Preis
machte
35
%
der
Gesamtpunktzahl
aus
,
während
die
Gesamtinvestitionen
mit
25
%,
das
Erreichen
eines
Integrationsniveaus
bei
der
Produktion
von
60
%
im
vierten
Jahr
mit
20
%
und
die
Zusage
,
im
vierten
Jahr
eine
Produktion
von
200000
Fahrzeugen
zu
erreichen
,
ebenfalls
mit
20
%
berücksichtigt
wurden
. [EU]
When
privatising
Automobile
Craiova
,
the
privatisation
agency
set
four
conditions
in
the
form
of
award
criteria
in
order
to
select
the
successful
bidder:
the
price
offered
represented
35
%
of
the
total
score
,
the
total
investments
25
%,
the
achievement
of
a
production
integration
level
of
60
%
in
the
fourth
year
20
%,
and
the
commitment
to
a
production
level
of
200000
cars
in
the
fourth
year
20
%.
Das
gleiche
galt
für
das
Produktionsniveau
,
so
dass
ein
Investor
,
der
eine
Produktion
von
weniger
als
200000
Fahrzeugen
im
vierten
Jahr
anbot
oder
einen
längeren
Zeitraum
für
die
Erreichung
dieses
Niveaus
benötigte
, 0
Punkte
erhielt
. [EU]
The
same
applied
to
the
production
level
,
where
,
if
the
offered
production
level
was
lower
than
200000
cars
in
the
fourth
year
and/or
if
a
longer
period
would
be
needed
to
reach
this
production
level
,
the
investor
would
also
score
0
points
.
Das
vierte
Jahr
des
von
Slowenien
vorgelegten
Mehrjahresprogramms
zur
Tilgung
der
Tollwut
wird
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
zum
31
.
Dezember
2011
genehmigt
. [EU]
The
fourth
year
of
the
multiannual
programme
for
the
eradication
of
rabies
submitted
by
Slovenia
is
hereby
approved
for
the
period
from
1
January
2011
to
31
December
2011
.
Der
Geschäftsbesorgungsvertrag
sieht
vor
,
dass
nach
der
dreijährigen
Anlaufphase
der
BFH
,
also
mit
Beginn
des
vierten
Jahres
im
Oktober
2002
,
die
Einnahmen
aus
der
Vermietung
des
neuen
Studios
abzüglich
der
Kosten
für
Reparatur
,
Wartung
,
Versicherungen
und
Marketing
unter
den
Anteilseignern
entsprechend
ihrer
Beteiligung
an
der
BFH
aufgeteilt
werden
. [EU]
After
the
three-year
start-up
phase
,
as
of
the
fourth
year
starting
in
October
2002
,
the
business
management
contract
provides
that
the
income
from
renting
out
the
new
studio
-
less
the
cost
of
repairs
,
maintenance
,
insurance
and
marketing
-
will
be
divided
among
the
shareholders
in
proportion
to
their
equity
stakes
in
BFH
[7].
"Der
Höchstbetrag
dieser
Beihilfen
liegt
gemäß
Artikel
14
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1035/72
im
ersten
Jahr
bei
5 v. H.,
im
zweiten
Jahr
bei
5 v. H.,
im
dritten
bei
4 v. H.,
im
vierten
bei
3 v. H.
und
im
fünften
Jahr
bei
2 v. H.
des
Wertes
der
von
der
Tätigkeit
der
Erzeugerorganisation
erfassten
vermarkteten
Erzeugung
. [EU]
'In
compliance
with
Article
14
of
Regulation
(EEC)
No
1035/72
,
the
maximum
amount
of
such
aid
shall
be
5 % (for
the
first
and
second
years
), 4 % (for
the
third
year
), 3 % (for
the
fourth
year
)
and
2 % (for
the
fifth
year
)
of
the
value
of
the
marketed
production
covered
by
the
activity
of
the
producers'
organisation
.
Der
Name
'Late
Bottled
Vintage'
darf
ab
dem
vierten
Jahr
nach
dem
Erntejahr
geführt
werden
,
und
die
letzte
Abfüllung
in
Flaschen
muss
bis
zum
31
.
Dezember
des
sechsten
Jahres
nach
dem
Erntejahr
erfolgen
. [EU]
The
adoption
of
the
name
"Late
Bottled
Vintage"
or
"LBV"
starts
in
the
fourth
year
following
the
year
of
harvest
,
and
the
last
bottling
can
be
made
until
31
December
of
the
sixth
year
following
the
year
of
their
harvest
.
Der
Name
"Late
Bottled
Vintage"
oder
"LBV"
darf
ab
dem
vierten
Jahr
nach
dem
Erntejahr
geführt
werden
,
und
die
letzte
Abfüllung
in
Flaschen
kann
bis
zum
31
.
Dezember
des
sechsten
Jahres
nach
dem
Erntejahr
erfolgen
. [EU]
The
adoption
of
the
name
'Late
Bottled
Vintage'
or
'LBV'
starts
in
the
fourth
year
following
the
year
of
harvest
,
and
the
last
bottling
can
be
made
until
31
December
of
the
sixth
year
following
the
year
of
their
harvest
.
Derselbe
Beitragssatz
sollte
für
das
vierte
Jahr
(
2010
)
des
Programms
Deutschland
,
Baden-Württemberg
,
Diabrotica
virgifera
,
Landkreis
Ortenaukreis
angewandt
werden
,
für
das
bereits
gemäß
der
Entscheidung
2009/147/EG
der
Kommission
,
dem
Beschluss
2009/996/EU
und
dem
Beschluss
2010/772/EU
ein
finanzieller
Beitrag
der
EU
gewährt
wurde
. [EU]
The
same
level
of
contribution
should
apply
to
the
fourth
year
(2010)
of
the
programme
presented
by
Germany
in
Baden-Württemberg
for
Diabrotica
virgifera
in
the
rural
district
of
Ortenaukreis
,
which
measures
have
been
the
subject
of
a
Union
financial
contribution
under
Commission
Decision
2009/147/EC
[5],
Decision
2009/996/EU
and
Decision
2010
/772/EU.
Die
Erhöhung
gemäß
Absatz
1
kann
nur
erfolgen
,
wenn
mindestens
80
%
der
Kontingentsmenge
,
die
im
vorhergehenden
Jahr
eröffnet
wurde
,
im
vierten
Jahr
nach
dem
Inkrafttreten
des
Interimsabkommens
ausgeschöpft
sind
. [EU]
The
increase
referred
to
in
paragraph
1
may
be
applied
only
if
at
least
80
%
of
the
tariff
quotas
volumes
opened
within
the
previous
year
have
been
used
in
the
fourth
year
following
the
entry
into
force
of
the
Interim
Agreement
.
Die
Informationen
über
die
nach
dem
1.
Juli
des
vierten
Jahres
nach
der
letzten
Mittelbindung
vorgenommenen
Prüfungen
werden
in
den
abschließenden
Kontrollbericht
aufgenommen
,
auf
den
sich
die
Abschlusserklärung
nach
Buchstabe
d
stützt
. [EU]
The
information
concerning
the
audits
carried
out
after
1
July
of
the
fourth
year
following
the
last
budgetary
commitment
shall
be
included
in
the
final
control
report
supporting
the
closure
declaration
referred
to
in
point
(d)
of
this
paragraph
.
Diese
Überprüfungen
und
Bewertungen
werden
mindestens
alle
vier
Jahre
durchgeführt
,
und
ihre
Ergebnisse
werden
den
anderen
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
mitgeteilt
und
mittels
elektronischer
Kommunikationsmittel
sowie
gegebenenfalls
anderer
Mittel
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht
. [EU]
Such
reviews
and
assessments
shall
be
carried
out
at
least
every
fourth
year
and
the
results
thereof
shall
be
communicated
to
the
other
Member
States
and
the
Commission
and
be
made
available
to
the
public
,
by
way
of
electronic
communication
and
,
where
appropriate
,
by
other
means
.
"Die
Unterlagen
zu
den
in
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1287/2003
genannten
Verfahren
und
statistischen
Grundlagen
werden
von
den
Mitgliedstaaten
bis
zum
30
.
September
des
vierten
auf
das
betreffende
Haushaltsjahr
folgenden
Jahres
aufbewahrt
. [EU]
'The
supporting
documents
relating
to
the
statistical
procedures
and
bases
referred
to
in
Article
3
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1287/2003
shall
be
kept
by
the
Member
States
until
30
September
of
the
fourth
year
following
the
financial
year
in
question
.
Die
Verwaltungsbehörde
legt
spätestens
am
31
.
Dezember
des
vierten
Jahres
nach
der
letzten
Mittelbindung
einen
abschließenden
Bericht
über
die
Durchführung
des
grenzübergreifenden
Programms
vor
. [EU]
The
managing
authority
shall
submit
a
final
report
on
the
implementation
of
the
cross
border
programme
by
31
December
of
the
fourth
year
following
the
last
budgetary
commitment
at
the
latest
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fourth-year":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners