DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30 similar results for fourth-year
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Das Moderatorenpaar wurde schon das vierte Jahr in Folge nominiert. The double act have been nominated for the fourth year in a row.

Und gerade diese Reihe, die stets vor ausverkauften Sälen läuft, entpuppt sich im vierten Jahr ihres Bestehens immer mehr als Fundus für das, was man Jugendfilm nennen könnte. [G] And in the fourth year of its existence this programme, always running to a full house, is increasingly proving to be a treasure trove for that which one could call a youth film.

30. Juni des vierten Jahres nach dem Jahr der Frist für die Einreichung der Entwürfe der vierjährigen Umstrukturierungsprogramme gemäß Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 637/2008 zu leisten [EU] by 30 June of the fourth year following the year of the deadline for submission of the draft four-year restructuring programmes as laid down in the first subparagraph of Article 4(1) of Regulation (EC) No 637/2008

60000 EUR im vierten Jahr und [EU] EUR 60000 for the fourth year

ab dem Jahr nach Annahme des grenzübergreifenden Programms bis zum vierten Jahr nach der letzten Mittelbindung jedes Jahr spätestens am 31. Dezember [EU] by 31 December each year from the year following the adoption of the cross-border programme to the fourth year following the last budgetary commitment:

Alle in den Absätzen 1 und 2 genannten Zahlungen, die sich auf einen bestimmten Antrag beziehen, sind bis spätestens 30. Juni des vierten Jahres nach dem Jahr der Frist für die Einreichung der Entwürfe der Umstrukturierungsprogramme gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 637/2008 zu leisten. [EU] All payments referred to in paragraphs 1 and 2 that relate to a particular application shall be made at the latest by 30 June of the fourth year following the year of the deadline for submission of the draft restructuring programmes as laid down in Article 4(1) of Regulation (EC) No 637/2008.

Außerdem sollte ein finanzieller Beitrag der Union bis zu 40 % für das vierte Jahr (2010) des Programms gewährt werden, das von Italien für Anoplophora glabripennis in der Lombardei unterbreitet wurde und für das bereits ein finanzieller Beitrag der Union gemäß Beschluss 2009/996/EU für die ersten drei Jahre der Durchführung gewährt wurde. [EU] Moreover, a Union contribution up to 40 % should therefore apply to the fourth year (2010) of the programme presented by Italy for Lombardia for Anoplophora glabripennis, which measures have been the subject of a Union financial contribution under Decision 2009/996/EU for the first 3 years of their implementation.

Bei der Privatisierung von Automobile Craiova legte die Privatisierungsagentur vier Bedingungen als Zuschlagskriterien für die Auswahl des erfolgreichen Bieters fest: Der gebotene Preis machte 35 % der Gesamtpunktzahl aus, während die Gesamtinvestitionen mit 25 %, das Erreichen eines Integrationsniveaus bei der Produktion von 60 % im vierten Jahr mit 20 % und die Zusage, im vierten Jahr eine Produktion von 200000 Fahrzeugen zu erreichen, ebenfalls mit 20 % berücksichtigt wurden. [EU] When privatising Automobile Craiova, the privatisation agency set four conditions in the form of award criteria in order to select the successful bidder: the price offered represented 35 % of the total score, the total investments 25 %, the achievement of a production integration level of 60 % in the fourth year 20 %, and the commitment to a production level of 200000 cars in the fourth year 20 %.

Das gleiche galt für das Produktionsniveau, so dass ein Investor, der eine Produktion von weniger als 200000 Fahrzeugen im vierten Jahr anbot oder einen längeren Zeitraum für die Erreichung dieses Niveaus benötigte, 0 Punkte erhielt. [EU] The same applied to the production level, where, if the offered production level was lower than 200000 cars in the fourth year and/or if a longer period would be needed to reach this production level, the investor would also score 0 points.

Das vierte Jahr des von Slowenien vorgelegten Mehrjahresprogramms zur Tilgung der Tollwut wird für den Zeitraum vom 1. Januar bis zum 31. Dezember 2011 genehmigt. [EU] The fourth year of the multiannual programme for the eradication of rabies submitted by Slovenia is hereby approved for the period from 1 January 2011 to 31 December 2011.

Der Geschäftsbesorgungsvertrag sieht vor, dass nach der dreijährigen Anlaufphase der BFH, also mit Beginn des vierten Jahres im Oktober 2002, die Einnahmen aus der Vermietung des neuen Studios abzüglich der Kosten für Reparatur, Wartung, Versicherungen und Marketing unter den Anteilseignern entsprechend ihrer Beteiligung an der BFH aufgeteilt werden. [EU] After the three-year start-up phase, as of the fourth year starting in October 2002, the business management contract provides that the income from renting out the new studio - less the cost of repairs, maintenance, insurance and marketing - will be divided among the shareholders in proportion to their equity stakes in BFH [7].

"Der Höchstbetrag dieser Beihilfen liegt gemäß Artikel 14 der Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 im ersten Jahr bei 5 v. H., im zweiten Jahr bei 5 v. H., im dritten bei 4 v. H., im vierten bei 3 v. H. und im fünften Jahr bei 2 v. H. des Wertes der von der Tätigkeit der Erzeugerorganisation erfassten vermarkteten Erzeugung. [EU] 'In compliance with Article 14 of Regulation (EEC) No 1035/72, the maximum amount of such aid shall be 5 % (for the first and second years), 4 % (for the third year), 3 % (for the fourth year) and 2 % (for the fifth year) of the value of the marketed production covered by the activity of the producers' organisation.

Der Name 'Late Bottled Vintage' darf ab dem vierten Jahr nach dem Erntejahr geführt werden, und die letzte Abfüllung in Flaschen muss bis zum 31. Dezember des sechsten Jahres nach dem Erntejahr erfolgen. [EU] The adoption of the name "Late Bottled Vintage" or "LBV" starts in the fourth year following the year of harvest, and the last bottling can be made until 31 December of the sixth year following the year of their harvest.

Der Name "Late Bottled Vintage" oder "LBV" darf ab dem vierten Jahr nach dem Erntejahr geführt werden, und die letzte Abfüllung in Flaschen kann bis zum 31. Dezember des sechsten Jahres nach dem Erntejahr erfolgen. [EU] The adoption of the name 'Late Bottled Vintage' or 'LBV' starts in the fourth year following the year of harvest, and the last bottling can be made until 31 December of the sixth year following the year of their harvest.

Derselbe Beitragssatz sollte für das vierte Jahr (2010) des Programms Deutschland, Baden-Württemberg, Diabrotica virgifera, Landkreis Ortenaukreis angewandt werden, für das bereits gemäß der Entscheidung 2009/147/EG der Kommission, dem Beschluss 2009/996/EU und dem Beschluss 2010/772/EU ein finanzieller Beitrag der EU gewährt wurde. [EU] The same level of contribution should apply to the fourth year (2010) of the programme presented by Germany in Baden-Württemberg for Diabrotica virgifera in the rural district of Ortenaukreis, which measures have been the subject of a Union financial contribution under Commission Decision 2009/147/EC [5], Decision 2009/996/EU and Decision 2010/772/EU.

Die Erhöhung gemäß Absatz 1 kann nur erfolgen, wenn mindestens 80 % der Kontingentsmenge, die im vorhergehenden Jahr eröffnet wurde, im vierten Jahr nach dem Inkrafttreten des Interimsabkommens ausgeschöpft sind. [EU] The increase referred to in paragraph 1 may be applied only if at least 80 % of the tariff quotas volumes opened within the previous year have been used in the fourth year following the entry into force of the Interim Agreement.

Die Informationen über die nach dem 1. Juli des vierten Jahres nach der letzten Mittelbindung vorgenommenen Prüfungen werden in den abschließenden Kontrollbericht aufgenommen, auf den sich die Abschlusserklärung nach Buchstabe d stützt. [EU] The information concerning the audits carried out after 1 July of the fourth year following the last budgetary commitment shall be included in the final control report supporting the closure declaration referred to in point (d) of this paragraph.

Diese Überprüfungen und Bewertungen werden mindestens alle vier Jahre durchgeführt, und ihre Ergebnisse werden den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission mitgeteilt und mittels elektronischer Kommunikationsmittel sowie gegebenenfalls anderer Mittel der Öffentlichkeit zugänglich gemacht. [EU] Such reviews and assessments shall be carried out at least every fourth year and the results thereof shall be communicated to the other Member States and the Commission and be made available to the public, by way of electronic communication and, where appropriate, by other means.

"Die Unterlagen zu den in Artikel 3 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1287/2003 genannten Verfahren und statistischen Grundlagen werden von den Mitgliedstaaten bis zum 30. September des vierten auf das betreffende Haushaltsjahr folgenden Jahres aufbewahrt. [EU] 'The supporting documents relating to the statistical procedures and bases referred to in Article 3 of Regulation (EC, Euratom) No 1287/2003 shall be kept by the Member States until 30 September of the fourth year following the financial year in question.

Die Verwaltungsbehörde legt spätestens am 31. Dezember des vierten Jahres nach der letzten Mittelbindung einen abschließenden Bericht über die Durchführung des grenzübergreifenden Programms vor. [EU] The managing authority shall submit a final report on the implementation of the cross border programme by 31 December of the fourth year following the last budgetary commitment at the latest.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners