A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
betasten
betatschen
betauen
beteiligen
beteiligen an
beten
beteuern
betonen
betonieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
2875
similar
results for
beteiligt
Word division: be·tei·ligt
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Deutsche
Kunstbuchverlage
sind
seit
etwa
15
Jahren
führend
beteiligt
an
der
Karriere
des
Internationalen
Kunstbuches
. [G]
For
approximately
15
years
German
art
book
publishing
houses
have
been
playing
a
leading
role
in
the
'career'
of
the
international
art
book
.
Die
Entwicklung
der
Videokunst
zeigt
exemplarisch
,
wie
technologische
Innovationen
den
Anstoß
für
neue
Kunstrichtungen
geben
können
,
beziehungsweise
,
wie
stark
KünstlerInnen
auch
an
technologischen
Entwicklungen
beteiligt
sind
. [G]
The
development
of
video
art
shows
in
exemplary
fashion
how
technological
innovations
can
prompt
new
departures
in
art
,
and
the
great
extent
to
which
artists
themselves
are
involved
in
technological
development
.
Die
Entwicklung
der
Videokunst
zeigt
exemplarisch
,
wie
technologische
Innovationen
den
Anstoß
für
neue
Kunstrichtungen
geben
können
,
beziehungsweise
,
wie
stark
KünstlerInnen
auch
an
technologischen
Entwicklungen
beteiligt
sind
. [G]
The
development
of
video
art
shows
in
exemplary
fashion
how
technological
innovations
can
prompt
new
departures
in
art
,
and
the
great
extent
to
which
artists
themselves
are
involved
in
technological
developments
.
Die
Kunst
wurde
als
ein
ganzheitlicher
Erkenntnisprozess
betrachtet
,
an
dem
jeder
Mensch
beteiligt
sein
konnte
,
ohne
festgefügte
Gestaltungsprinzipien
beachten
zu
müssen
. [G]
The
new
art
was
viewed
as
a
holistic
process
of
understanding
in
which
anyone
could
participate
without
having
to
observe
strictly
applied
principles
regulating
creativity
.
Die
Mitteldeutsche
Braunkohlegesellschaft
mbH
(
MIBRAG
)
meint
,
dass
die
Braunkohle
von
zurzeit
27
auf
30
Prozent
an
der
Primärenergieerzeugung
beteiligt
werden
kann
. [G]
The
mining
company
,
Mitteldeutsche
Braunkohlegesellschaft
mbH
(MIBRAG)
believes
that
lignite's
contribution
to
the
generation
of
primary
energy
can
be
increased
from
a
present
27
percent
to
30
percent
.
Diese
waren
meist
aus
Preisausschreiben
des
Münchner
Instituts
für
Deutsch
als
Fremdsprache
hervorgegangen
.
Es
war
auch
maßgeblich
an
der
Einrichtung
des
1985
erstmals
vergebenen
Adelbert-von-Chamisso-Preises
beteiligt
,
der
mittlerweile
zu
den
renommiertesten
deutschen
Literaturpreisen
gehört
. [G]
Most
of
these
were
the
result
of
competitions
held
by
the
Munich-based
Institute
for
German
as
a
Foreign
Language
,
which
was
also
crucially
involved
in
setting
up
the
Adelbert
von
Chamisso
prize
,
awarded
for
the
first
time
in
1985
and
today
one
of
the
most
respected
German
literary
awards
.
Die
Umfrage
"Perspektive
Deutschland"
,
an
der
sich
rund
eine
halbe
Million
Bundesbürger
beteiligt
haben
,
brachte
zutage
,
dass
die
Hälfte
der
Deutschen
Angst
vor
der
Zukunft
hat
. [G]
Around
half
a
million
Germans
took
part
in
the
"Perspektive
Deutschland"
(Prospects
for
Germany
)
online
survey
which
revealed
that
50%
of
Germans
are
pessimistic
about
the
future
.
Eine
Reihe
der
prominentesten
Bildhauer
der
DDR
wie
Fritz
Cremer
,
Waldemar
Grzimek
oder
René
Graetz
waren
bei
der
Ausgestaltung
der
verschiedenen
Gedenkorte
mit
zum
Teil
künstlerisch
besonders
bemerkenswerten
Arbeiten
beteiligt
. [G]
Some
of
the
GDR's
best-known
sculptors
,
such
as
Fritz
Cremer
,
Waldemar
Grzimek
and
René
Graetz
,
were
involved
in
designing
the
various
memorial
sites
,
and
some
of
their
work
was
of
particular
artistic
merit
.
...
ein
Preis
,
für
den
ich
mich
seit
fast
vier
Jahren
stark
gemacht
habe
,
und
an
dem
ich
nicht
unwesentlich
beteiligt
bin
,
dass
es
ihn
überhaupt
gibt
. [G]
I
have
been
strongly
advocating
the
creation
of
this
prize
for
almost
four
years
,
and
its
existence
is
due
in
no
small
measure
to
my
efforts
.
Er
ist
beteiligt
an
internationalen
Ausstellungsprojekten
und
sammelt
neue
Inspirationen
für
seine
Art
der
Bildererzählung
. [G]
He
has
been
involved
in
international
exhibition
projects
and
gathered
new
inspiration
for
his
method
of
narration
.
Er
ist
beteiligt
an
tragbaren
Lösungen
für
die
Unterhaltungsindustrie
,
Medizintechnik
,
Fließbandfertigung
und
Personenüberwachung
. [G]
He
is
involved
in
finding
wearable
solutions
for
the
entertainment
industry
,
medical
technology
,
assembly-line
production
and
surveillance
of
individual
persons
.
Es
finden
Symposien
und
Arbeitsgespräche
statt
,
Sommerkurse
und
Gastseminare
,
mit
denen
die
Bibliothek
sich
rege
an
der
internationalen
wissenschaftlichen
Diskussion
beteiligt
. [G]
Symposia
and
discussions
,
summer
courses
and
guest
seminars
take
place
here
,
in
which
the
library
takes
a
keen
part
in
the
international
academic
discussion
.
Etwa
1500
Menschen
sind
daran
beteiligt
. [G]
About
1,500
people
are
involved
in
the
project
.
Für
Murnaus
"Der
letzte
Mann"
(
1924
)
hat
er
die
"entfesselte
Kamera"
entwickelt
,
die
an
Seilen
hing
und
ferngesteuert
war
,
außerdem
betrieb
er
ein
Filmlabor
und
war
an
den
deutschen
Experimenten
mit
Filmton
beteiligt
. [G]
For
Murnau's
film
"The
Last
Laugh"
(1924)
he
devised
the
"unchained
camera"
which
was
suspended
from
ropes
and
featured
remote
control
;
he
also
ran
a
film
laboratory
and
was
involved
in
German
experiments
with
film
sound
.
Ich
weiß
nicht
,
inwiefern
sie
sich
an
diesem
nationalsozialistischem
Regime
beteiligt
haben
-
ich
glaube
nicht
,
dass
sie
da
groß
mitgemacht
haben
. [G]
I
don't
know
to
what
extent
they
were
involved
in
the
National
Socialist
regime:
I
don't
believe
they
had
much
to
do
with
it
.
In
einem
weiteren
Kooperationsprojekt
ist
die
Kieler
Bibliothek
am
Aufbau
eines
Informationsverbundes
für
den
Bereich
der
Wirtschaftswissenschaft
und
Wirtschaftspraxis
unter
dem
Namen
EconDoc
beteiligt
. [G]
The
library
in
Kiel
is
also
involved
in
another
cooperative
venture
,
in
this
case
to
set
up
an
information
network
for
economics
and
business
administration
,
encompassing
both
theory
and
practice
.
Letzten
Endes
können
wir
aber
schwer
einschätzen
,
was
in
den
internen
Zirkeln
besprochen
und
gelehrt
wird
-
da
sind
Feldforscher
gefragt
,
Soziologen
,
Pädagogen
,
also
die
Professionen
,
die
an
unserem
Zentrum
beteiligt
sind
. [G]
Ultimately
,
however
,
it's
hard
for
us
to
tell
what's
being
discussed
and
taught
in
inside
circles:
that's
where
field
researchers
come
in
,
sociologists
,
educationalists
,
in
other
words
the
professions
that
are
involved
in
our
research
centre
.
Maßgeblich
beteiligt
ist
die
ZBW
auch
am
Projekt
AUTINDEX
,
in
dessen
Rahmen
ein
Verfahren
entwickelt
wird
,
das
automatisch
Vorschläge
für
Schlagwörter
erzeugt
und
somit
die
Arbeit
der
Fachreferenten
in
Bibliotheken
deutlich
erleichtert
. [G]
The
ZBW
also
plays
a
leading
role
in
the
AUTINDEX
project
,
the
aim
of
which
is
to
automatically
generate
proposals
for
keywords
,
thereby
making
the
work
of
subject
specialists
in
libraries
significantly
easier
.
Maßgeblich
daran
beteiligt
ist
das
Bekleidungsphysiologische
Institut
Hohenstein
e.V.
in
Baden-Württemberg
,
in
dem
Prototypen
wie
eine
flotte
Jeansjacke
der
Firma
Bogner
,
ein
Kinderanorak
der
Firma
Kanz
und
eine
Snowboard-Jacke
von
Maier
Sports
getestet
werden
. [G]
The
Hohenstein
Institute
for
Clothing
Physiology
(Bekleidungsphysiologische
Institut
Hohenstein
e.V.)
in
Baden-Württemberg
plays
a
leading
role
in
this
,
testing
prototypes
like
a
stylish
jeans
jacket
for
the
company
Bogner
, a
child's
anorak
for
the
company
Kanz
and
a
snowboarding
jacket
for
Maier
Sports
.
Martin
Zähringer
beschreibt
im
ersten
Teil
seines
Artikels
diesen
Trend
und
stellt
im
zweiten
Teil
einige
Kunstbuchverlage
vor
,
die
an
dieser
Entwicklung
maßgeblich
beteiligt
sind
. [G]
Martin
Zähringer
describes
this
trend
in
the
first
part
of
his
article
and
in
the
second
part
presents
some
art
book
publishing
houses
that
are
playing
a
leading
role
in
this
development
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beteiligt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners