A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
arris rails
arris saw
arris saws
arriswise
arrival
arrival area
arrival areas
arrival board
arrival concourse
Search for:
ä
ö
ü
ß
1008
similar
results for
arrival
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Ich
wäre
beruhigt
,
wenn
sie
sich
gleich
nach
ihrer
Ankunft
melden
würde
.
I
should
not
trouble
if
she
got
into
touch
right
after
her
arrival
.
Die
Buchung
kann
bis
zu
14
Tage
vor
Urlaubsantritt
storniert
werden
.
The
reservation
can
be
canceled
up
to
14
days
in
advance
prior
to
arrival
.
Werden
wir
bei
unserer
Ankunft
vom
Flughafen
abgeholt
?
Will
we
be
met
at
the
airport
on
arrival
?
Geben
Sie
uns
bitte
rechtzeitig
Bescheid
,
damit
wir
alles
für
Ihre
Ankunft
arrangieren
können
.
Please
give
us
enough
notice
to
prepare
for
your
arrival
.
Jonas
erwartete
schon
sehnlichst
ihre
Ankunft
.
Jonas
was
eagerly
anticipating
her
arrival
.
Aber
bei
der
Ankunft
empfing
uns
tatsächlich
zu
nachtschlafender
Zeit
eine
Botschaftsangehörige
mit
einer
Plastiktüte
,
in
der
sie
zwei
Pässe
,
einen
Stempel
und
ein
Stempelkissen
hatte
. [G]
But
at
the
arrival
gates
someone
from
the
embassy
was
there
waiting
for
us
in
the
middle
of
the
night
with
a
plastic
bag
containing
two
passports
, a
stamp
and
a
rubber-stamp
pad
.
Das
Aus-
und
Einfahren
der
eleganten
Triebzüge
gehört
zur
Inszenierung
des
Raumes
. [G]
The
departure
and
arrival
of
the
elegant
multi-unit
rail
coaches
is
part
of
the
dramatisation
of
the
space
.
Die
achtziger
Jahre
stehen
aber
nicht
nur
für
den
Beginn
des
Designbooms
,
für
die
Anfänge
des
Autorendesigns
und
für
das
Design
der
Postmoderne
,
sie
leiten
auch
das
digitale
Zeitalter
ein
. [G]
The
1980s
,
however
,
not
only
marked
the
start
of
the
design
boom
and
the
arrival
of
designer
goods
and
post-modern
design
,
they
were
also
the
beginning
of
the
digital
age
.
Diese
Bilder
sind
physikalisch
als
Lissajous-Figuren
bekannt
und
stehen
als
Zeichen
für
das
aufkommende
elektronische
Zeitalter
. [G]
These
images
are
termed
Lissajous
figures
by
scientists
and
they
herald
the
arrival
of
the
electronic
era
.
Mit
dem
Siegeszug
der
elektronischen
(
Tanz-
)Musik
und
der
deutschen
Wiedervereinigung
stand
auch
die
musikalische
Landkarte
vor
der
Neuordnung
. [G]
With
German
reunification
and
the
triumphant
arrival
of
electronic
(dance)
music
,
the
musical
map
was
also
in
need
of
redrawing
.
Mit
den
Nürnberger
Rassengesetzen
von
1935
verschärfte
sich
die
Situation
für
Juden
und
"Mischlinge"
weiter
. [G]
The
arrival
of
the
Nuremberg
Racial
Laws
in
1935
continued
to
exacerbate
the
situation
for
Jews
and
Mischlinge
.
Mit
stolzer
Miene
steht
der
millionste
Gastarbeiter
der
Bundesrepublik
,
Armado
Rodrigues
aus
dem
kleinen
Dorf
Vale
de
Madeiros
in
Portugal
,
neben
dem
Moped
,
das
er
bei
seiner
Ankunft
am
10
.09.1964
im
Köln-Deutzer
Bahnhof
geschenkt
bekam
. [G]
Germanys
millionth
guest
worker
Armado
Rodrigues
from
the
small
village
Vale
de
Madeiros
in
Portugal
,
proudly
stands
next
to
the
moped
that
was
presented
to
him
on
his
arrival
at
the
Cologne-Deuz
station
on
10
September
1964
.
Mit
Subadeh
Mohafez
meldet
sich
eine
deutsch-iranische
Autorin
zu
Wort
,
die
in
ihrem
Erzähldebüt
"Wüstenhimmel
Sternenland"
Texte
von
bedrückender
aber
auch
überzeugender
Eindringlichkeit
vorgelegt
hat
,
die
in
unterschiedlicher
Weise
um
das
Problem
der
Gewalt
,
insbesondere
gegenüber
Kindern
kreisen
,
und
Eleonora
Hummel
erzählt
uns
-
souverän
zwischen
den
Erzählebenen
changierend
und
drei
Generationen
in
den
Blick
nehmend
-
in
Die
Fische
von
Berlin
die
Geschichte
einer
russlanddeutschen
Familie
. [G]
The
German-Iranian
author
Subadeh
Mohafez
announced
her
arrival
with
her
fiction
debut
"Wüstenhimmel
Sternenland
(Desert
Sky
,
Land
of
Stars
)",
in
which
she
presents
texts
of
oppressive
,
but
persuasive
,
urgency
that
circle
in
various
ways
round
the
problem
of
violence
,
particularly
violence
against
children
.
And
Eleonora
Hummel
switches
confidently
between
narrative
levels
as
she
tells
the
story
of
three
generations
of
an
ethnic
German
family
from
Russia
in
Die
Fische
von
Berlin
(The
Fish
of
Berlin
).
Vor
seinem
Besuch
als
Stipendiat
in
der
Villa
,
die
Lion
und
Marta
Feuchtwanger
1943
erworben
hatten
,
machte
sich
der
Berliner
Gedanken
,
wie
er
wohl
in
den
legendären
Räumlichkeiten
der
beiden
berühmten
Schriftsteller
arbeiten
könnte
. [G]
Before
his
arrival
as
an
artist-in-residence
at
the
Villa
,
purchased
by
Lion
and
Marta
Feuchtwanger
in
1943
,
the
Berlin
resident
had
doubts
about
working
in
the
fabled
environment
of
these
esteemed
writers
.
Zur
jüngsten
Begegnung
mit
Muslimen
in
Deutschland
kam
es
durch
die
Gastarbeiter
vor
allem
seit
Anfang
der
60er
Jahre
. [G]
The
most
recent
large-scale
encounters
with
Muslims
in
Germany
came
with
the
arrival
of
Turkish
Gastarbeiter
('guest
workers'
)
from
the
beginning
of
the
1960s
.
12
Datum
der
Ankunft
(
im
Gebiet
der
Mitgliedstaaten
) [EU]
Date
of
arrival
(on
the
territory
of
the
Member
States
)
(3)
Artikel
11
der
Richtlinie
97/78/EG
regelt
die
Verfahren
bei
Sendungen
,
die
aus
einem
Drittland
stammen
und
an
der
Grenzkontrollstelle
ihres
Eintreffens
am
Amtsplatz
desselben
Hafens
bzw
.
Flughafens
umgeladen
werden
,
jedoch
für
ein
anderes
Drittland
bestimmt
sind
,
und
entweder
über
das
Hoheitsgebiet
der
Union
und
eine
andere
Grenzkontrollstelle
oder
direkt
, d. h.
ohne
Verbringung
an
eine
andere
Grenzkontrollstelle
,
in
ein
Drittland
befördert
werden
. [EU]
Article
11
of
Directive
97/78/EC
concerns
consignments
coming
from
a
third
country
and
which
are
transhipped
at
the
border
inspection
post
of
arrival
,
within
the
customs
area
of
the
same
port
or
airport
in
the
Union
but
which
are
intended
for
another
third
country
either
via
the
territory
of
the
Union
via
another
border
inspection
post
or
directly
to
a
third
country
without
introduction
at
another
border
inspection
post
.
(5)
Bis
31
.
Dezember
2011
gilt
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
998/2003
,
dass
Hunde
,
Katzen
und
Frettchen
,
die
aus
den
Drittländern
,
die
in
Anhang
II
Teil
B
Abschnitt
2
oder
in
Anhang
II
Teil
C
der
genannten
Verordnung
aufgeführt
sind
,
nach
Irland
,
Malta
und
Schweden
und
in
das
Vereinigte
Königreich
verbracht
werden
,
zu
impfen
und
einer
Blutuntersuchung
auf
Tollwutantikörper
entsprechend
den
jeweiligen
innerstaatlichen
Regelungen
zu
unterziehen
sind
;
Tiere
aus
anderen
Drittländern
müssen
nach
dem
Eingang
außerdem
entsprechend
den
jeweiligen
innerstaatlichen
Regelungen
unter
Quarantäne
gestellt
werden
. [EU]
Regulation
(EC)
No
998/2003
provides
that
until
31
December
2011
,
dogs
,
cats
and
ferrets
entering
Ireland
,
Malta
,
Sweden
and
the
United
Kingdom
from
third
countries
listed
in
Section
2
of
Part
B
or
in
Part
C
of
Annex
II
thereto
are
to
be
vaccinated
and
subject
to
a
pre-entry
rabies
blood
testing
in
accordance
with
national
rules
,
while
those
coming
from
other
third
countries
are
to
be
placed
in
post-
arrival
quarantine
in
accordance
with
national
rules
.
ab
dem
Zeitpunkt
ihres
Eintreffens
im
Verpackungszentrum
bis
zu
ihrer
Verpackung
in
Säcke
,
die
gemäß
Nummer
1
Buchstabe
b
Ziffer
x
versiegelt
werden
,
amtlich
überwacht
werden
;". [EU]
officially
monitored
from
the
time
of
their
arrival
at
the
packing
station
until
they
are
put
into
bags
sealed
in
accordance
with
point
1(b)(x).'.
Abfahrtsdaten
und
-häfen
,
Ankunftsdaten
und
-häfen
[EU]
Dates
and
ports
of
departure
,
dates
and
ports
of
arrival
;
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "arrival":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners