DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

173 similar results for 5-Zeller
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Das Buch schaffte den Sprung / gelangte auf Anhieb an die Spitze der Bestsellerlisten. The book rocketed/surged to the top of the best-seller lists.

Aktuelle Bestseller - wie beispielsweise die Harry-Potter-Bände - sind laufend verliehen. [G] The latest best-sellers - such as the Harry Potter books - are continually out on loan.

Allein das gigantische Ausmaß von Siedlungen wie Berlin-Hellersdorf-Marzahn oder Halle-Neustadt, ihre gestalterische Monotonie sowie ihre infrastrukturellen Mängel wurden als eine zentrale Herausforderung der Nachwendezeit begriffen. [G] The enormous scale of estates such as Hellersdorf-Marzahn in Berlin and Halle-Neustadt, as well as their monotonous design and their lack of infrastructure, were seen as a major challenge of the post-transformation period.

Als sich die Lehrer von vier Schulen und über 200 Schülern, die Vertreter von zwei Tanzgruppen und einer tanzbegeisterten Seniorengruppe, das Projektteam der Berliner Philharmoniker und die Choreografen im Dezember 2004 zum ersten Mal treffen, denkt Frau Czerwonatis, Grundschullehrerin an der Integrationsgrundschule Bruno-Bettelheim in Berlin Marzahn-Hellersdorf, noch: "Wie soll das was werden?" [G] In December 2004, teachers from four schools and over 200 pupils, representatives from two dance groups and a group of senior citizen dance enthusiasts, the project team of the Berlin Philharmonic and the choreographers met for the first time. Ms. Czerwonatis, primary school teacher at the Bruno-Bettelheim comprehensive primary school in Berlin Marzahn-Hellersdorf, thought to herself, "How is that going to work?"

Das Buch wurde zu einem Bestseller unter Jugendlichen und jungen Erwachsenen und hat zahlreiche Preise erhalten. [G] The book became a best-seller among teenagers and young adults and won many prizes.

Der Autor von Bestsellern wie "Pünktchen und Anton" war im Übrigen eines der Gründungsmitglieder der Internationalen Jugendbibliothek. [G] Incidentally, Erich Kästner, the author of best-sellers such as "Pünktchen und Anton" (Pünktchen and Anton), was one of the founding members of the International Youth Library.

Die laufen aber oft nicht mehr lange genug im Kino, um sich durch Mundpropaganda zum "Longseller" zu entwickeln. [G] Yet it is often the case that they no longer enjoy a long enough run in order to develop into 'long-sellers' by word of mouth.

Diese groß angelegte Sanierungspolitik, teilweise unter bemerkenswertem Einsatz ökologischer Bauansätze, führte dazu, dass beispielsweise Berlin-Hellersdorf anlässlich der Expo 2000 als eines der dezentralen Projekte der Weltausstellung gezeigt werden konnte. [G] This policy of carrying out major redevelopment work, some of it admirably using ecological construction methods, enabled Berlin-Hellersdorf, for example, to be exhibited as one of the World Exposition's off-site projects during Expo 2000.

Doch die Kino-Landschaft ist einseitig auf hollywoodsche Bestseller ausgerichtet (bis hin zum deutlichen Overkill, siehe Berlin, dort nehmen sich zu viele Multiplexe gegenseitig Besucher weg). [G] Yet the movie scene is one-sidedly geared to making best-sellers à la Hollywood (sometimes leading to obvious overkill - for example in Berlin, where the multiplex cinemas are competing for cinema-goers).

Egal, ob er seine Stimme falsettierend in die Höhe hievt oder in den Berlioz´schen Mephistoles-Keller schickt - die Deklamation bleibt deutlich, ist überdies sinnvoll in den Gesamtkontext eingebettet. [G] Regardless whether he pushes his voice up into the falsetto heights or sends it plumbing the depths of Berlioz's Mephistoles - his articulation remains clear and, moreover, is embedded meaningfully in the overall context.

Ein Beispiel ist der große Erfolg des phantastischen Romans "Herr der Diebe" (Dressler 2000) von Cornelia Funke, der sowohl in Deutschland als auch im englischsprachigen Raum zum Bestseller wurde und viele renommierte Preise erhielt. [G] One example is the highly successful fantasy novel "The Thief Lord" (Chicken House 2002) by Cornelia Funke, which became a best-seller both in Germany and in the English-speaking world and which has received many prestigious awards.

Funke erzählt ohne erhobenen Zeigefinger, denn sie sieht ihre Aufgabe als Geschichtenerzählerin darin, "die Fragen zu stellen, die die meisten Menschen stellen, ohne zu leichte Antworten zu geben". [G] Funke tells her stories without any finger-wagging, because she sees her duty as a story-teller to be "asking the questions most people ask, without giving answers that are too easy".

Ihr Buch ist ein Bestseller, und dies, obwohl es in Deutsch geschrieben und veröffentlicht ist und obwohl es äußerst schwierig zu lesen und zu verstehen ist. [G] Your book is a best-seller, even though it was written and published in German, and even though it is extremely difficult to read and understand.

Im Wasserkörper leben Algen verschiedener Größen vom Einzeller im Plankton bis zur sesshaften Großalge, die etwa auf einer Muschelbank Halt findet. [G] The waters are a habitat for various types of algae, ranging in size from tiny unicellular plants in plankton to large multicellular algae which adhere to the mussel beds, for example.

Mit dem anarchischen und dichtenden Kobold Sams (Oetinger Verlag) von Paul Maar zum Beispiel identifizieren sich Kinder besonders gerne, und es sind die Kinder, die die fünf Sams-Bände zu Bestsellern gemacht haben. [G] Children can identify particularly well with Kobold, for example, an anarchic character who writes poetry in Paul Maar's Sams series (published by Oetinger), and it is children who have put the five Sams volumes on the best-seller lists.

National bekannt wurde der Verlag mit August Sander (im Jahr 2001 wurde eine 7bändige Gesamtausgabe abgeschlossen) und Heinrich Zille, der erste internationale Erfolg war die Monographie Moholy-Nagy-Fotos und Fotogramme, und im Jahr 2000 gab es mit dem Filmbuch Buena Vista Social Club von Wim und Dorothea Wenders einen Weltbestseller mit 70.000 Auflage. [G] The company made its national breakthrough with August Sander (in 2001 a seven-volume complete edition was finished) and Heinrich Zille. Its first international successes were the Moholy-Nagy-Fotos monograph and Fotogramme and in the year 2000 there was a global best-seller - the book of the film Buena Vista Social Club by Wim and Dorothea Wenders that came out in an edition of 70,000 copies.

Und neben dem Stuttgarter Sportwagen bestimmen noch etliche weitere Longseller das Bild des Designs in Deutschland. [G] And in addition to the Stuttgart sports car, several other long-sellers have shaped the image of design in Germany.

40 bis 60 Kulturkolben nach Roux, die konfluente BHK-21-Zellen enthalten, dreimal mit serumfreiem Medium nach Eagle waschen und mit Blauzungenvirus (Serotyp 1) in serumfreiem Medium nach Eagle infizieren. [EU] Wash 40-60 roux of confluent BHK-21 cells three times with serum-free Eagle's medium and infect with bluetongue virus serotype 1 in serum-free Eagle's medium.

5161 Astrologen, Wahrsager und verwandte Berufe [EU] 5161 Astrologers, fortune-tellers and related workers

Ab Anfang 2010 stellte er Gelder für die Taliban-Zellen in der afghanischen Provinz Logar bereit. [EU] As of early 2010, Khalil Haqqani provided funds to Taliban cells in Logar Province, Afghanistan.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners