A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for wesentlichem
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
B31
Man
muss
zwischen
der
gegenwärtigen
Fähigkeit
zu
Entscheidungen
mit
wesentlichem
Einfluss
auf
die
Rendite
des
Franchisenehmers
und
der
Fähigkeit
zu
Entscheidungen
zum
Schutz
der
Franchisemarke
unterscheiden
. [EU]
B31
It
is
necessary
to
distinguish
between
having
the
current
ability
to
make
decisions
that
significantly
affect
the
franchisee's
returns
and
having
the
ability
to
make
decisions
that
protect
the
franchise
brand
.
B78
Ist
die
in
Paragraph
B77
beschriebene
Bedingung
erfüllt
,
muss
der
Investor
die
Tätigkeiten
mit
wesentlichem
Einfluss
auf
die
Rendite
des
fiktiven
separaten
Unternehmens
ermitteln
und
feststellen
,
wie
diese
Tätigkeiten
gelenkt
werden
.
Auf
diese
Weise
kann
er
dann
beurteilen
,
ob
er
den
betreffenden
Teil
des
Beteiligungsunternehmens
beherrscht
. [EU]
B78
When
the
condition
in
paragraph
B77
is
satisfied
,
an
investor
shall
identify
the
activities
that
significantly
affect
the
returns
of
the
deemed
separate
entity
and
how
those
activities
are
directed
in
order
to
assess
whether
it
has
power
over
that
portion
of
the
investee
.
Daher
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Wirtschaftslage
der
Einführer
der
betroffenen
Ware
von
der
Einführung
der
derzeit
geltenden
Maßnahmen
nicht
in
wesentlichem
Umfang
negativ
beeinflusst
wurde
. [EU]
It
is
therefore
concluded
that
the
economic
situation
of
the
importers
of
the
product
concerned
has
not
been
negatively
influenced
to
any
significant
extent
by
the
imposition
of
the
anti-dumping
measures
currently
in
force
.
Das
Gesetz
über
Verstaatlichungen
von
1962
basiert
auf
Artikel
43
der
italienischen
Verfassung
,
wonach
bestimmte
Unternehmen
,
die
Dienstleistungen
von
wesentlichem
öffentlichen
Interesse
erbringen
oder
im
Energiesektor
tätig
sind
,
unter
der
Voraussetzung
der
Leistung
einer
Entschädigung
im
Wege
der
Enteignung
an
den
Staat
übertragen
werden
können
. [EU]
The
nationalization
law
of
1962
was
based
on
Article
43
of
the
Italian
Constitution
,
according
to
which
certain
undertakings
which
carry
out
services
of
fundamental
public
interest
or
in
the
energy
sector
may
be
transferred
to
the
State
by
way
of
expropriation
,
provided
compensation
is
granted
.
Da
sich
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
keine
anderen
Faktoren
in
wesentlichem
Maße
schädigend
auswirkten
,
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
ein
echter
und
wesentlicher
Zusammenhang
zwischen
dem
Anstieg
der
Billigeinfuhren
und
der
schweren
Schädigung
der
Gemeinschaftshersteller
besteht
. [EU]
Therefore
,
having
determined
that
no
material
injurious
effects
resulted
from
the
other
known
factors
,
it
is
concluded
that
there
is
a
genuine
and
substantial
link
between
increased
low
priced
imports
and
serious
injury
to
the
Community
producers
.
Da
sich
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
keine
anderen
Faktoren
in
wesentlichem
Maße
schädigend
auswirkten
,
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
ein
echter
und
wesentlicher
Zusammenhang
zwischen
dem
Anstieg
der
Billigeinfuhren
und
der
schweren
Schädigung
der
Gemeinschaftshersteller
besteht
. [EU]
Therefore
,
having
determined
that
no
material
injurious
effects
resulted
from
the
other
known
factors
,
the
preliminary
conclusion
is
reached
that
there
is
a
genuine
and
substantial
link
between
increased
low-priced
imports
and
serious
injury
to
the
Community
producers
.
Der
Ansatz
zur
Erfassung
der
zusätzlichen
Ausfall-
und
Migrationsrisiken
muss
den
nichtlinearen
Auswirkungen
von
Optionen
,
strukturierten
Kreditderivaten
und
anderen
Positionen
mit
wesentlichem
nichtlinearem
Verhalten
in
Bezug
auf
Preisveränderungen
Rechnung
tragen
. [EU]
The
approach
to
capture
the
incremental
default
and
migration
risks
shall
reflect
the
nonlinear
impact
of
options
,
structured
credit
derivatives
and
other
positions
with
material
nonlinear
behaviour
with
respect
to
price
changes
.
Deutschland
bringt
vor
,
dass
§
8c
(
1a
)
KStG
im
Wesentlichem
dem
alten
§ 8 (4)
KStG
entspreche
und
die
Kommission
nie
die
Auffassung
vertreten
habe
,
dass
§8
(4)
KStG
eine
staatliche
Beihilfe
darstellt
. [EU]
Germany
argues
that
§8c
(1a)
KStG
essentially
corresponds
to
the
old
§8
(4)
KStG
and
that
the
Commission
had
never
considered
§8
(4)
KStG
to
be
State
aid
.
Die
Fernsehveranstalter
und
die
RTBF
üben
keine
nach
dem
30
.
Juli
1997
erworbenen
ausschließlichen
Übertragungsrechte
aus
,
durch
die
einem
wesentlichem
Teil
der
Bevölkerung
eines
Mitgliedstaats
der
Europäischen
Union
der
Zugang
über
einen
frei
zugänglichen
Fernsehdienst
zu
Ereignissen
von
erheblicher
Bedeutung
,
deren
Liste
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaft
veröffentlicht
wurde
,
verwehrt
würde
. [EU]
Television
broadcasters
and
the
RTBF
shall
refrain
from
exercising
any
exclusive
rights
they
might
have
acquired
after
30
July
1997
,
such
as
would
deprive
a
large
part
of
the
public
of
a
Member
State
of
the
European
Union
of
access
via
a
free-access
television
service
to
events
of
major
importance
, a
list
of
which
has
been
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities
.
die
Förderung
eines
besseren
Verständnisses
der
ESVP
als
wesentlichem
Element
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
[EU]
to
promote
a
better
understanding
of
ESDP
as
an
essential
part
of
the
Common
Foreign
and
Security
Policy
(CFSP)
Die
Liberalisierung
hat
nicht
zu
wesentlichem
Wettbewerb
bei
Produkten
und
Dienstleistungen
geführt
,
der
eine
höhere
Energieeffizienz
auf
der
Nachfrageseite
hätte
bewirken
können
. [EU]
This
liberalisation
has
not
led
to
significant
competition
in
products
and
services
which
could
have
resulted
in
improved
energy
efficiency
on
the
demand
side
.
Diese
Aktion
zielt
in
wesentlichem
Maße
darauf
ab
,
die
Fähigkeit
der
Banken
und
anderen
Finanzinstitute
zur
Beurteilung
der
wirtschaftlichen
Tragfähigkeit
von
Projekten
zu
verbessern
,
bei
denen
die
Öko-Innovation
eine
wichtige
Rolle
spielt
. [EU]
A
significant
part
of
the
action
shall
relate
to
improving
banks'
and
other
financial
institutions'
capacity
to
assess
the
commercial
viability
of
projects
with
a
significant
eco-innovation
component
.
Dies
ergebe
sich
hauptsächlich
aus
der
Tatsache
,
dass
Lufthansa
und
die
Austrian
Airlines
bereits
in
wesentlichem
Ausmaß
zusammenarbeiteten
. [EU]
This
is
apparent
primarily
from
the
fact
that
Lufthansa
and
Austrian
Airlines
already
cooperate
to
a
significant
extent
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2423/2001
der
Europäischen
Zentralbank
vom
22
.
November
2001
über
die
konsolidierte
Bilanz
des
Sektors
der
monetären
Finanzinstitute
(
EZB/2001/13
)
ist
mehrmals
in
wesentlichem
Umfang
geändert
worden
. [EU]
Regulation
(EC)
No
2423/2001
of
the
European
Central
Bank
of
22
November
2001
concerning
the
consolidated
balance
sheet
of
the
monetary
financial
institutions
sector
(ECB/2001/13)
has
been
significantly
amended
on
several
occasions
.
Die
zuständigen
Behörden
übermitteln
unverzüglich
und
ohne
vorherige
Aufforderung
alle
relevanten
Informationen
,
die
für
andere
zuständige
Behörden
in
Bezug
auf
die
Erfüllung
von
in
der
Richtlinie
2009/65/EG
festgelegten
Aufgaben
von
wesentlichem
Interesse
sein
dürften
. [EU]
Competent
authorities
shall
communicate
all
relevant
information
likely
to
be
of
material
interest
with
regard
to
the
discharge
of
duties
under
Directive
2009/65/EC
to
other
competent
authorities
,
without
prior
request
and
undue
delay
.
eine
fortlaufende
Verfolgung
der
Forschungsinvestitionen
der
Industrie
als
in
sich
schlüssige
und
ergänzende
Informationsquelle
für
politische
Entscheidungen
und
als
Vergleichsmaßstab
für
FuE-Investitionsstrategien
der
Unternehmen
,
unter
anderem
in
Bereichen
von
wesentlichem
Interesse
für
die
europäische
Wirtschaft
. [EU]
an
industrial
research
investment
monitoring
activity
to
provide
a
self-consistent
and
complementary
source
of
information
to
help
steer
public
policy
and
to
allow
firms
to
benchmark
their
R & D
investment
strategies
,
inter
alia
,
in
sectors
of
key
interest
to
the
EU
economy
.
Ein
offenes
Welthandelssystem
ist
für
die
EU
von
wesentlichem
Interesse
. [EU]
An
open
global
trading
system
is
of
essential
interest
for
the
EU
.
er
hat
sicherzustellen
,
dass
betriebliche
oder
technische
Vorfälle
im
Flugverkehrsmanagement
,
deren
Auswirkungen
als
in
wesentlichem
Maße
sicherheitsrelevant
angesehen
werden
,
unverzüglich
untersucht
und
alle
notwendigen
Abhilfemaßnahmen
ergriffen
werden
(
sicherheitsrelevante
Vorfälle
). [EU]
ensure
that
ATM
operational
or
technical
occurrences
which
are
considered
to
have
significant
safety
implications
are
investigated
immediately
,
and
any
necessary
corrective
action
is
taken
(safety
occurrences
).
Ferner
argumentierten
die
polnischen
Behörden
,
dass
das
neue
Umstrukturierungspaket
als
Ganzes
den
Leitlinien
von
2004
entsprechend
zu
behandeln
ist
,
selbst
wenn
die
Kommission
zu
der
Auffassung
gelangen
würde
,
dass
der
Umstrukturierungsplan
in
wesentlichem
Maße
geändert
wurde
,
und
die
Änderung
gemäß
Punkt
52
der
Leitlinien
zu
genehmigen
wäre
. [EU]
In
the
remaining
part
of
their
submission
,
the
Polish
authorities
argued
that
even
if
the
Commission
were
to
conclude
that
the
restructuring
plan
had
been
modified
significantly
,
the
overall
new
restructuring
package
should
be
deemed
compatible
with
the
2004
Guidelines
and
the
modification
should
be
approved
pursuant
to
point
52
thereof
.
Förderung
eines
besseren
Verständnisses
der
ESVP
als
wesentlichem
Element
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
[EU]
To
promote
a
better
understanding
of
ESDP
as
an
essential
part
of
the
Common
Foreign
and
Security
Policy
(CFSP)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wesentlichem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners