DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
viertens
Search for:
Mini search box
 

121 results for viertens
Word division: vier·tens
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Viertens darf die Beihilfe nicht an die finanzielle Umstrukturierung der Werft geknüpft sein. [EU] Fourth, the aid must not be linked to a financial restructuring of the yard.

Viertens darf die Beihilfe nicht mit der finanziellen Umstrukturierung der betreffenden Werft verknüpft sein. [EU] Fourth, the aid cannot be linked to financial restructuring of the yard.

Viertens darf die Beihilfe nicht über das für die Erreichung des verfolgten Ziels erforderliche Maß hinausgehen. [EU] Fourthly, the aid must not go beyond what is necessary for the purpose.

Viertens: Das Wohnraumgesetz änderte nichts an der Vergabe der Wohnungsanleihen als wichtigster Darlehenskategorie. [EU] Fourth, the Housing Act did not change anything as regards the issuance of the housing bonds, the main loan category.

Viertens: Die Kommission bezweifelte, ob einige der scheinbaren Umstrukturierungskosten, wie etwa die Kosten für die Anschaffung von Produktionsmitteln, tatsächlich als Umstrukturierungskosten anzusehen sind. [EU] Fourthly, the Commission had doubts as to whether some of the alleged restructuring costs, such as the costs of purchasing production assets, should be considered eligible as genuinely related to the restructuring.

Viertens: Die Methode, die Griechenland vorschlug, erstreckte sich für das Geschäftsjahr 2003 auf nur 9 Monate, dauerte also bis zum September 2003. [EU] Fourth, in the method proposed by Greece, the year 2003 has only nine months, i.e. until September 2003.

Viertens, die Pipeline könne zu einer Verlagerung von Investitionen weg von Küstenstandorten in den Beneluxländern z. B. nach Deutschland führen. [EU] Fourthly, the pipeline may shift investments from coastal locations in the Benelux to, say, Germany.

Viertens: Die slowakischen Behörden haben dargelegt, warum der Begünstigte keinen Antrag auf staatliche Beihilfe für die erste Phase des Investitionsprojekts eingereicht hat. [EU] Fourth, the Slovak authorities explained why the beneficiary did not apply for aid for the first phase of the investment project.

Viertens: Die slowenischen Behörden haben Angaben übermittelt, die zeigen, dass die Strategie der Gesellschaft Novoles Straž;a auf Marktuntersuchungen und -prognosen basiert, die einen relativ hohen Möbelabsatz bestätigen. [EU] Fourth, the Slovenian authorities provided information indicating that Novoles Straž;a's strategy is based on market research and forecasts confirming relatively high furniture sales.

Viertens drückten die polnischen Behörden ihre Überzeugung darüber aus, dass die Bestimmung des Beihilfeelements in den von der ARP gewährten Darlehen, die von der Kommission in ihrer Entscheidung vom 20. Dezember 2006 genehmigt wurden, auf ihrem Nominalwert unbegründet war und zu einer Überhöhung des Beihilfewertes geführt hat (obwohl Polen einräumte, eine solche Behandlung zuvor nicht in Frage gestellt zu haben). [EU] Fourth, the Polish authorities claimed that the aid equivalent of the ARP loans which had been approved by the Commission in its decision of 20 December 2006 was too high, having been equated to the nominal value of those loans (even though Poland admitted that that it had not previously questioned this approach).

Viertens dürfen Beihilfen auch nicht dazu verwendet werden, einen neuen Anbieter dabei zu unterstützen, eine bereits existierende Flugverbindung zu eröffnen und sich damit in einen unmittelbaren Wettbewerb mit einem Unternehmen zu begeben, das diese Verbindung bereits von demselben Flughafen aus bedient. [EU] Fourthly, aid must not be intended to assist a new entrant to open links that are already open and enter into direct competition with an existing operator already working on that route from the airport.

Viertens dürfen sich die Ratings nicht auf Finanzinstrumente beziehen, die von den Mitgliedstaaten der betreffenden Zentralbanken ausgegeben wurden. [EU] Fourth, credit ratings must not relate to financial instruments issued by the respective central banks' Member States.

Viertens erachtet die belgische Regierung, dass auch die Öffnung der Terminals der IFB für ihre Konkurrenten im Logistikmarkt als wesentliche mildernde Maßnahme einzustufen ist. [EU] Fourth, the Belgian Government considers that IFB's opening-up of its terminals to competitors in the logistics market is also to be considered as an important mitigating measure.

Viertens erinnert Frankreich im Hinblick auf die Angaben, die sich auf die vorherige Gewährung rechtswidriger Beihilfen durch Frankreich und Italien stützen, daran, dass diese rechtswidrigen Beihilfen nicht für ein Umstrukturierungsprogramm des Unternehmens, sondern für ein System, das die Erhaltung der Arbeitsplätze in der Region zum Ziel hatte, gewährt worden seien. [EU] Fourthly, in answer to the statements based on the earlier award of unlawful aid by France and Italy, France points out that those unlawful aid measures were directed, not at a restructuring programme for the company, but at a scheme to promote the maintenance of employment in France.

Viertens erklärt Rumänien, beim Verkauf der Beteiligung an Automobile Craiova als marktwirtschaftlich handelnder Wirtschaftsteilnehmer gehandelt zu haben. [EU] Fourth, Romania argues that it acted as a market economy operator when selling its participation in Automobile Craiova.

Viertens erwächst Axens nach Ansicht von UOP ein Vorteil aus dem Vorkaufsrecht, da es für dieses Recht nicht den Marktpreis zahlen müsse. [EU] Fourthly, according to UOP, the right of first refusal confers an advantage on Axens, which allegedly does not pay the market price for such a right.

Viertens erwidern die italienischen Behörden auf die Behauptung der Kommission, der Staat habe nicht zugesagt, innerhalb von höchstens sechs Monaten nach Anwendung der Maßnahme einen Umstrukturierungsplan vorzulegen (Ziffer 25 Buchstabe c der Leitlinien von 2004), dass die Aufstellung dieses Plans Teil des Privatisierungsprozesses sei, den Italien in seinem Schreiben vom 30. Mai 2008 ausführlich dargelegt habe. [EU] Fourthly, with regard to the Commission's assertion that the State had not given an undertaking to communicate, not later than six months after the measure has been implemented, a restructuring plan [9] (paragraph 25(c) of the 2004 guidelines), the Italian authorities countered that drafting the plan was part of the process of privatising the company, which Italy had discussed in detail in its letter of 30 May 2008 to the Commission.

Viertens fielen für Tieliikelaitos zusätzliche Ausgaben unter anderem aufgrund günstigerer Urlaubsregelungen für die Beschäftigten von Tieliikelaitos an, die in die Kategorie der langjährigen Staatsbediensteten fielen (50 % mehr Urlaub). [EU] Fourthly, Tieliikelaitos had to face additional expenses also due to more favourable holiday conditions for those Tieliikelaitos employees which fell in the category of long-term State employees (50 % longer holiday).

Viertens führen die tschechischen Behörden an, dass ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber einen Preis von 550 CZK in Anbetracht der Tatsache, dass dieser einem übertrieben niedrigen Bonitätsindex (P/E) entspricht, für eine Unterbewertung halten wird. [EU] Fourth, the Czech authorities indicate that a market economy investor will consider that the price of CZK 550 is underestimated given the fact that it corresponds to an exaggeratedly low price-earnings ratio (P/E).

Viertens gelten für innerstaatliche Unternehmensverschmelzungen spezifische Steuerbestimmungen, um Steuernachteile bei der Durchführung von Umstrukturierungsmaßnahmen zu vermeiden. [EU] Fourth, specific tax provisions apply to domestic business combinations in order to avoid unfavourable taxation when carrying out restructuring operations.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners