DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
son
Search for:
Mini search box
 

364 results for son
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Der 1744 im ostpreußischen Städtchen Mohrungen geborene Sohn eines pietistischen Kantors und Volksschullehrers war in erster Linie ein Vordenker, er gab wichtige Anregungen, die andere aufnahmen und weiterentwickelten. [G] Born in 1744 in the small East Prussian town of Mohrungen, the son of a Pietist choirmaster and elementary school teacher, he was above all a pioneering thinker who put forward important ideas that went on to be taken up and developed by others.

Der Babelsberger Student legte mit der Ostberliner Vater-Sohn-Geschichte "Netto" bereits ein gefeiertes Debüt zum Thema "Eastern" vor. [G] The student from Babelsberg has already presented a celebrated debut with his "Eastern" - "Netto", a father-son story set in East Berlin.

Der Fassadenkünstler und Architektensohn Markus Böhm hat ihn mit einem rot über die Stahlwand züngelnden Wandgemälde versehen. [G] Frontage artist Markus Böhm, the architect's son, painted a lambent red mural onto the steel wall.

Der in England geborene Sohn eines liberalen Emigranten aus Hannover ist auch ein eminent politischer Kopf. [G] The English-born son of a Liberal emigrant from Hanover is also an eminently political thinker.

Der Scotland-Yard-Angestellte ist ein "Sohn des Lichts" und wird von guten Mächten beim anstrengenden Kampf gegen das Böse unterstützt. [G] The man from Scotland Yard is a 'son of light', supported by good forces in his arduous fight against the creatures of the dark.

Eine bemerkenswerte Neuerscheinung ist z.B. der Roman des Bachmann-Preisträgers des vergangenen Jahres Thomas Lang "Am Seil", der vor wenigen Monaten herausgekommen ist, und eher ein Kammerspiel als ein Roman ist - eine (letzte) Begegnung von verlorenem Vater und verlorenem Sohn, von einer schaurig-schönen Sprache, beklemmend zwar, aber eben auch gültig. [G] For example, one remarkable recent publication is the new novel by last year's Bachmann Prize winner Thomas Lang, "Am Seil (On the Rope)", which appeared a few months ago and is more a chamber piece than a novel - a (final) encounter between a lost father and a lost son written in an eerily beautiful language, which may be oppressive, but is also deeply powerful.

Eine Kletterpause machte Papert erst, als vor drei Jahren ihr Sohn Emanuel auf die Welt kam. [G] Papert only stopped to take a break from climbing when her son Emanuel was born three years ago.

Eine Mutter wollte ihren Sohn in ein anderes Gefängnis verlegen lassen. [G] One mother wanted to have her son transferred to another prison.

Es war eine auf jenem "Menschensohn" aus Nazareth basierende Theologie des Lebens. [G] It was a theology of life based on the "Son of Man" from Nazareth.

Ganze 12 Jahre verbringt der Theologensohn in seiner Heimatstadt, bis der Vater ihn 1741 auf die Fürstenschule St. Afra nach Meißen schickt. [G] The theologian's son had lived only 12 years in his home town when, in 1741, his father sent him to the Fürstenschule St. Afra (i.e., the Prince's School of St. Afra) at Meißen.

Gemeinsam mit dem Sänger Roger Cicero, Sohn des viel zu früh verstorbenen Pianisten Eugen Cicero, verwandelt sie die vermeintlichen Gegensätze zwischen Kunstlied und Pop, zwischen der amerikanischen Lyrik des 19. Jahrhunderts und dem europäischen Jazz der Jetztzeit in glücklich machende Gemeinsamkeiten verwandelt. [G] Together with singer Roger Cicero, son of pianist Eugen Cicero (who died tragically young), she transforms the supposed opposition between art song and pop, between American lyric poetry of the 19th century and European jazz of the present, into a beatific harmony.

Gleich zwei abendfüllende Spielfilme haben die Beziehung zwischen Vater und Sohn zum Thema: In "Netto" von Robert Thalheim wechseln vorübergehend die Rollen zwischen Erzieher und Erzogenem. [G] Two full-length feature films both focus on the relationship between father and son. In "Netto" by Robert Thalheim the two temporarily exchange roles - upbringing in reverse.

"Good bye, Lenin!", die Geschichte über einen Sohn, der nach dem Zusammenbruch des Staates für seine kranke Mutter die Lebensrealität der DDR erhält, wurde seit 2003 in ca. 50 Ländern der Welt gezeigt und sogar für den Oscar nominiert. [G] "Good bye, Lenin!", the story of a son who preserves the reality of GDR life for his ailing mother after the state has collapsed, has been shown in 50 countries since 2003 and was even nominated for an Oscar.

"Good bye, Lenin!" sei deshalb so gut gelaufen, weil das Thema des Falls der Berliner Mauer 1989 über die Mutter-Sohn-Beziehung transportiert wurde. [G] "Good bye Lenin!" owed its success to the fact that the theme of the Fall of the Berlin Wall in 1989 was conveyed via the mother-son relationship.

In den Beschwichtigungsbriefen an den Vater scheint der Sohn oft nur das zu schreiben, was der in der Ferne grollende Alte hören will. [G] In the appeasing letters to his father, the son often appears to write only what the old man, rumbling in the distance, wants to hear.

Mutter mit totem Sohn von Käthe Kollwitz im Innern der Gedenkstätte Neue Wache. [G] Mother with Dead Son by Käthe Kollwitz in the interior of the Memorial Neue Wache.

Ralph Giordano war Sohn einer jüdischen Mutter. [G] Ralph Giordano was the son of a Jewish mother.

Robert: Auf jeden Fall waren sie nicht dafür, sonst wäre mein Vater ganz anders erzogen worden und meine Oma hätte unsere Mutter als Ehefrau gar nicht akzeptiert. [G] Robert: In any case they weren't for it, else my father would've been brought up quite differently and my grandma wouldn't even have accepted our mother as a wife for her son.

Sein Roman "Der Verlorene" (1998) speist sich insofern aus eigenem Erleben, als Treichels Eltern tatsächlich auf einem Flüchtlingstreck im Ostpreußen des letzten Kriegsjahres den erstgeborenen Sohn aus den Augen verloren hatten. [G] His 2001 novel "Lost / Der Verlorene" (1998) is therefore loosely based on his parents' flight from East Prussia in 1945, during which they became separated from their eldest son.

Sein Vater, von Beruf Maler, fordert von seinem zeichnerisch hochbegabten Sohn, dass er einen Brotberuf erlernt: So beginnt Sapper ein Studium der Betriebswirtschaft in München. [G] His father, a painter by profession, urged his son, who was highly talented in drawing, to learn an occupation that enabled him to earn a living. So Sapper started to study Business Management at Munich.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners