DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
seven-year
Search for:
Mini search box
 

18 results for seven-year
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Am 27. April 2005 beantragte Saint-Pierre und Miquelon für einen Zeitraum von sieben Jahren eine Ausnahme von den in Anhang III des Beschlusses 2001/823/EG festgelegten Ursprungsregeln für eine aus Saint-Pierre und Miquelon ausgeführte jährliche Menge von 250 Tonnen Nüssen von Muscheln der Art Placopecten magellanicus, frisch oder gefroren. [EU] On 27 April 2005 Saint Pierre and Miquelon requested a seven-year derogation from the rules of origin set out in Annex III to Decision 2001/822/EC in respect of an annual quantity of 250 tonnes of fresh and frozen meat of scallops of the genus Placopecten magellanicus, exported from Saint Pierre and Miquelon.

Aus der nachstehenden Tabelle gehen die mittleren jährlichen Zinssätze der vom Schatzamt begebenen BTP mit festem Zinssatz (Fälligkeit nach 5 bzw. 10 Jahren) sowie der CCT (Certificati di credito del Tesoro) mit einer Laufzeit von 7 Jahren und variabler Verzinsung hervor. [EU] As an illustration, the table below indicates the annual average rates of Treasury issues of five- and 10-year multiannual Treasury bonds (BTPs), which have a fixed interest rate, and Treasury credit certificates (CCTs), which are seven-year instruments with a floating interest rate [72].

Bis spätestens 30. Juni 2011 und anschließend alle sieben Jahre erstellt das EIT den Entwurf einer siebenjährigen SIA und übermittelt ihn der Kommission. [EU] By 30 June 2011 at the latest and every seven years thereafter, the EIT shall prepare a seven-year draft SIA and submit it to the Commission.

Bis zum Ablauf des in Absatz 1 genannten Zeitraums von sieben Jahren hat kein nachfolgender Antragsteller das Recht, sich auf von einem vorangegangenen Antragsteller als geschützt bezeichnete Daten zu beziehen, sofern und solange die Kommission nicht darüber entscheidet, ob eine Angabe ohne die von dem vorangegangenen Antragsteller als geschützt bezeichneten Daten in die in Artikel 14 oder gegebenenfalls in Artikel 13 vorgesehene Liste aufgenommen werden könnte oder hätte aufgenommen werden können. [EU] Until the end of the seven-year period specified in paragraph 1, no subsequent applicant shall have the right to refer to data designated as proprietary by a prior applicant unless and until the Commission takes a decision on whether a claim could be or could have been included in the list provided for in Article 14 or, where appropriate, Article 13 without the submission of data designated as proprietary by the prior applicant.

CCT (Certificati di credito del Tesoro) sind Staatsanleihen mit einer Laufzeit von 7 Jahren und variablem Zinssatz. [EU] CCTs (certificati di credito del Tesoro) are seven-year Treasury bonds with a floating interest rate.

Das Office of Communications (Ofcam) als zuständiger Regulierer hat vorgeschlagen, der RMG Zugangsbedingungen für die nächste Siebenjahresperiode ab 1. April 2012 vorzuschreiben und u. a. die Einhaltung folgender Bedingungen zu verlangen: [EU] The competent regulator - Office of Communications (Ofcom) - has proposed to impose access conditions upon RMG for the next seven-year regulatory period starting on 1 April 2012 requiring, inter alia, the fulfilment of the following conditions [43]:

Den französischen Behörden zufolge betrug der Spread bei der 15-jährigen Anleihe 12 Basispunkte über Mid Swap (entsprechend 33 Basispunkte über OAT (Staatsanleihen)) und bei der 7-jährigen Anleihe 4 Basispunkte über Mid Swap. [EU] According to the French authorities, the mid-swap spread was 12 basis points for the fifteen-year bonds (i.e. 33 basis points on fungible treasury bonds) and 4 basis points for the seven-year bonds.

Die CCT sind Schuldverschreibungen mit variabler Verzinsung und einer Laufzeit von 7 Jahren. [EU] CCTs are floating-rate seven-year instruments.

Die Kommission kann jedoch bereits vor Ablauf des Siebenjahreszeitraums eine Neubewertung vornehmen und dem Rat Vorschläge für zweckdienliche Änderungen unterbreiten, wenn sie dies für angezeigt hält. [EU] If it sees fit, the Commission may carry out such reassessment and shall submit proposals for any appropriate amendments to the Council before the expiry of the seven-year period.

Die Kommission sollte ferner zusammen mit den Mitgliedstaaten das langfristige finanzielle Problem des Aufbaus und Betriebs der gesamten TEN-V untersuchen und sich um eine Lösung für dieses Problem bemühen, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Bauphase sich auf mindestens zwei Siebenjahres-Haushaltszeiträume erstrecken und die voraussichtliche Lebensdauer der neuen Infrastrukturen mindestens hundert Jahre betragen wird. [EU] It should also study and intend to solve, together with the Member States, the long-term financial problem of building and operating the whole TEN-T, bearing in mind that the building period comprises at least two seven-year budget periods and the expected life of the new infrastructure is at least a century.

Für die Tranche mit siebenjähriger Laufzeit wurde für die ersten drei Jahre ein Spread von bps vereinbart, der für die Jahre [...] auf [...] bps und für die Jahre [...] schließlich auf [...] bps steigt. [EU] The seven-year tranche offers a spread of [...] bps for the first three years and then a step-up of [...] bps for the years [...] and [...] bps for the years [...].

Für Scottish and Southern Electricity hat die Kommission die Angaben des Siebenjahresberichts aus dem Jahr 2003 verwendet. [EU] For Scottish and Southern Electricity, the Commission used the figures provided in its 2003 Seven-year Statement [66].

Für Scottish Power hat die Kommission die Angaben des Weiterleitungs-Siebenjahresberichts vom April 2003 verwendet. [EU] For Scottish Power, the Commission used the figures provided in its April 2003 Transmission Seven-year Statement [67].

Im Falle von Jindal endete dieser Siebenjahreszeitraum am 31. März 2003. [EU] In the case of Jindal this seven-year period lapsed on 31 March 2003.

Im Juni 2005 schloss TVO zusätzlich zu anderen Finanzierungen eine neue Kreditfazilität über 1,6 Mrd. EUR ab, um die günstigeren Marktbedingungen zu nutzen. TVO zahlt nur einen mittleren Aufschlag von bps gegenüber dem EURIBOR für diese Fazilität mit einer Laufzeit von 7 Jahren. [EU] In June 2005, alongside other financing, TVO concluded a new EUR 1,6 billion credit facility on the back of more favourable market conditions, paying an average spread of only [...] bps above EURIBOR for this seven-year facility.

Österreich hat daraufhin eine Planrechnung übermittelt, die auf dem Grundsatz der vorsichtigen Planung basierend und unter volkswirtschaftlichen Rahmenbedingungen (aufstrebender Wirtschaftsstandort, wachsende Wohnbevölkerung, Vermögenswachstum, Erweiterung der Europäischen Union) eine kontinuierliche Rentabilitätsverbesserung auf rund 15 % in einem Zeitraum von sieben Jahren ergibt. [EU] Austria subsequently provided a calculation which, based on the principle of cautious planning and in the light of the economic environment (thriving business location, growing resident population, increasing wealth, EU enlargement), indicates a continuing improvement in profitability of some 15 % over a seven-year period.

Wenn der Entwurf des Teilsystems konform ist, bleibt die Baumuster- oder Entwurfsprüfbescheinigung der EG-Prüfung für einen Phase-B-Zeitraum von weiteren sieben Jahren gültig. [EU] If the design of the subsystem is compliant the type or design examination certificate of 'EC' verification remains valid for a further seven-year phase B period.

Zu diesem Zweck nimmt die Kommission spätestens in den ersten sechs Monaten des letzten Jahres jedes Siebenjahreszeitraums eine Neubewertung der Funktionsweise und Wirksamkeit der mehrjährigen technischen Leitlinien vor und schlägt gegebenenfalls Änderungen vor. [EU] To this end, and at the latest in the first six months of the last year of each seven-year period, the Commission shall reassess the operation and the effectiveness of the multiannual technical guidelines and, where appropriate, propose any amendment.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners